A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for aufscheinen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Datumsangabe
muss
im
selben
Sichtfeld
wie
die
Bezeichnung
des
Lebensmittels
auf
der
Vorderseite
der
Verpackung
erscheinen/
aufscheinen
[Ös.]
.
The
date
mark
must
appear
in
the
same
field
of
vision
as
the
name
of
the
food
on
the
front
of
the
package
.
Und
mochte
das
Artifiziell-Konstruktivistische
der
Partitur
,
wie
schon
in
früheren
Werken
Kalitzkes
,
auch
hier
wieder
aufscheinen
,
so
gelang
doch
ein
Werk
von
Bedeutung
,
das
in
Teilen
wieder
etwas
in
der
Gattung
Oper
etablierte
,
was
schon
verloren
geglaubt
schien:
das
lyrische
Moment
. [G]
And
despite
the
fact
that
,
as
in
earlier
works
by
Kalitzke
,
artificial
,
constructivist
tendencies
appeared
yet
again
in
this
score
,
he
nevertheless
succeeded
in
creating
a
significant
work
that
went
some
way
to
re-establish
something
in
opera
that
had
apparently
been
lost
to
the
genre:
the
lyrical
element
.
Wie
kann
das
in
der
Sprache
aufscheinen
,
wofür
es
vielleicht
kein
passendes
Wort
gibt
? [G]
Gahse
asks
how
something
for
which
there
is
probably
no
fitting
word
can
appear
in
language
.
Abweichend
von
Artikel
16
wird
die
Durchfuhr
von
Sendungen
durch
die
Union
zugelassen
,
die
auf
direktem
Wege
oder
über
ein
anderes
Drittland
auf
der
Straße
oder
Schiene
aus
Russland
kommen
oder
für
Russland
bestimmt
sind
und
zwischen
den
benannten
Grenzkontrollstellen
in
Lettland
,
Litauen
und
Polen
befördert
werden
,
die
in
der
Entscheidung
2009/821/EG
der
Kommission
aufscheinen
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:a
)
Die
Veterinärdienste
der
zuständigen
Behörde
haben
die
Sendung
an
der
Eingangsgrenzkontrollstelle
der
Union
mit
einer
Plombe
mit
Seriennummer
verplombt
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
16
the
transit
by
road
or
by
rail
through
the
Union
,
between
the
designated
border
inspection
posts
in
Latvia
,
Lithuania
and
Poland
listed
in
Commission
Decision
2009/821/EC
[20],
of
consignments
coming
from
and
destined
to
Russia
directly
or
via
another
third
country
shall
be
authorised
provided
that
the
following
conditions
are
complied
with:
(a)
the
consignment
is
sealed
with
a
serially
numbered
seal
at
the
border
inspection
post
of
introduction
into
the
Union
by
the
veterinary
services
of
the
competent
authority
Abweichend
von
Artikel
6
wird
die
Durchfuhr
von
Sendungen
durch
die
Union
zugelassen
,
die
auf
direktem
Wege
oder
über
ein
anderes
Drittland
auf
der
Straße
oder
Schiene
aus
Russland
kommen
oder
für
Russland
bestimmt
sind
und
zwischen
den
benannten
Grenzkontrollstellen
in
Lettland
,
Litauen
und
Polen
befördert
werden
,
die
in
der
Entscheidung
2009/821/EG
der
Kommission
aufscheinen
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:a
)
Die
Veterinärdienste
der
zuständigen
Behörde
haben
die
Sendung
an
der
Eingangsgrenzkontrollstelle
der
Union
mit
einer
Plombe
mit
Seriennummer
verplombt
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6,
the
transit
by
road
or
by
rail
through
the
European
Union
,
between
designated
border
inspection
posts
in
Latvia
,
Lithuania
and
Poland
listed
in
Commission
Decision
2009/821/EC
[18],
of
consignments
coming
from
and
destined
to
Russia
directly
or
via
another
third
country
shall
be
authorised
provided
that
the
following
conditions
are
complied
with:
(a)
the
consignment
is
sealed
with
a
serially
numbered
seal
at
the
border
inspection
post
of
introduction
into
the
European
Union
by
the
veterinary
services
of
the
competent
authority
Auf
der
Ohrmarke
muss
der
ISO-Code
des
Ausfuhrlandes
aufscheinen
.
anhand
der
individuellen
Kennnummer
muss
sich
die
Herkunft
feststellen
lassen
. [EU]
The
ear
tag
includes
the
ISO
code
of
the
exporting
country
.
The
individual
number
must
permit
tracing
of
their
premises
of
origin
.
Auf
der
Ohrmarke
muss
der
ISO-Code
des
Ausfuhrlandes
aufscheinen
. [EU]
The
ear
tag
includes
the
ISO
code
of
the
exporting
country
.
Da
die
Aufbewahrung
historischer
Informationen
über
gelistete
Dienste
im
Rahmen
der
vorliegenden
Spezifikationen
ERFORDERLICH
ist
,
MÜSSEN
diese
historischen
Informationen
vorgehalten
werden
,
selbst
wenn
der
gegenwärtige
Status
des
Dienstes
kein
Aufscheinen
in
der
Liste
erfordern
würde
(z. B.
weil
der
Dienst
eingestellt
wurde
). [EU]
As
the
retention
of
historical
information
about
listed
services
is
REQUIRED
under
the
present
specifications
,
that
historical
information
MUST
be
retained
even
if
the
service's
present
status
would
not
normally
require
it
to
be
listed
(e.g.
the
service
is
withdrawn
).
Der/die
entsprechende(n) URI(s)
MUSS/MÜSSEN
einen
Pfad
zu
Angaben
über
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
CSP
,
seine
Verfahren
,
rechtliche
Aspekte
,
Kundendienstrichtlinien
und
andere
generischen
Information
enthalten
,
die
für
alle
Dienste
gelten
,
die
unter
diesem
CSP-Eintrag
in
der
TSL
aufscheinen
. [EU]
The
referenced
URI
(s)
MUST
provide
a
path
to
information
describing
the
general
terms
and
conditions
of
the
CSP
,
its
practices
,
legal
issues
,
its
customer
care
policies
and
other
generic
information
which
applies
to
all
of
its
services
listed
under
its
CSP
entry
in
the
TSL
.
Deshalb
MUSS
ein
CSP
zur
Bereitstellung
historischer
Informationen
auch
dann
in
der
Liste
aufscheinen
,
wenn
sein
einziger
gelisteter
Dienst
nicht
mehr
aktuell
ist
. [EU]
Thus
a
CSP
MUST
be
included
even
when
its
only
listed
service
is
in
such
a
state
,
so
as
to
preserve
the
history
.
die
in
der
Tabelle
in
Anhang
II
Teil
1
aufscheinen
[EU]
listed
in
Part
1
of
Annex
II
Diese
Bedingung
gilt
nur
für
Drittländer
,
die
in
Spalte
A
der
Tabelle
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/438/EG
aufscheinen
. [EU]
This
condition
applies
only
to
third
countries
listed
in
column
"A"
of
Annex
I
to
Decision
2004/438/EC
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
MUSS
,
wenn
vorhanden
,
einen
alternativen
Namen
enthalten
,
mit
dem
sich
der
CSP
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
Dienste
bezeichnet
,
die
in
der
vorliegenden
TSL
im
Eintrag
"TSP
name"
(
Abschnitt
5.4.1)
aufscheinen
. [EU]
This
field
is
OPTIONAL
and
,
if
present
,
SHALL
specify
an
alternative
name
under
which
the
CSP
identifies
itself
in
the
specific
context
of
the
provision
of
those
of
its
services
which
are
to
be
found
in
this
TSL
under
its
'TSP
name'
(clause 5.4.1)
entry
.
Diese
Vorschriften
sollten
,
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
,
das
mögliche
Risiko
der
Übertragung
bestimmter
anzeigepflichtiger
Krankheiten
vermindern
,
die
in
der
Richtlinie
90/426/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
zur
Festlegung
der
tierseuchenrechtlichen
Vorschriften
für
das
Verbringen
von
Equiden
und
für
ihre
Einfuhr
aus
Drittländern
aufscheinen
. [EU]
Such
requirements
should
mitigate
the
potential
risks
of
transmission
of
certain
compulsorily
notifiable
diseases
listed
in
Council
Directive
90/426/EEC
of
26
June
1990
on
animal
health
conditions
governing
the
movement
and
import
from
third
countries
of
equidae
[2],
on
the
basis
of
available
scientific
evidence
.
Drittländer
gemäß
Anhang
II
Teil
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
206/2010
sowie
Drittländer
bzw
.
Teile
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
frischen
Geflügelfleisches
genehmigen
und
die
in
Anhang
I
Teil
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
798/2008
aufscheinen
. [EU]
Third
countries
listed
in
Part
1
of
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
206/2010
,
and
third
countries
or
parts
of
third
countries
from
which
Member
States
authorise
imports
of
fresh
poultry
meat
,
which
are
listed
in
Part
1
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
798/2008
.
Für
frisches
Fleisch
bzw
.
lebende
Tiere
,
das/die
aus
einem
Gebiet
oder
mehreren
Gebieten
desselben
Ausfuhrlandes
ausgeführt
wird/werden
,
die
in
den
Spalten
2
und
3
der
Tabelle
in
Anhang
I
Teil
1,
Anhang
II
Teil
1
bzw
.
Anhang
IV
Teil
1
aufscheinen
,
und
das/die
in
demselben
Eisenbahnwaggon
,
LKW
,
Flugzeug
oder
Schiff
zu
demselben
Bestimmungsort
befördert
wird/werden
,
ist
eine
einzige
,
separate
Bescheinigung
auszustellen
. [EU]
A
separate
and
unique
certificate
must
be
provided
for
the
live
animals/fresh
meat
that
are
exported
from
a
territory
or
territories
of
the
same
exporting
country
appearing
in
columns
2
and
3
of
Part
1
of
Annex
I,
II
or
IV
which
are
consigned
to
the
same
destination
and
transported
in
the
same
railway
wagon
,
lorry
,
aircraft
or
ship
.
gehalten
wurde
oder
das
als
Eintagsküken
oder
Schlachtgeflügel
aus
einem
Drittland
bzw
.
aus
Drittländern
eingeführt
wurde
,
das/die
bei
der
betreffenden
Ware
in
der
Tabelle
in
Anhang
I
Teil
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
798/2008
aufscheint/
aufscheinen
,
und
die
Einfuhr
erfolgte
unter
Bedingungen
,
die
denen
der
genannten
Verordnung
zumindest
gleichwertig
sind
[EU]
since
hatching
or
has
been
imported
as
day-old
chicks
or
slaughter
poultry
from
(a)
third
country
(ies)
listed
for
that
commodity
in
Part
1
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
798/2008
under
conditions
at
least
equivalent
to
those
in
that
Regulation
Gemäß
der
genannten
Verordnung
dürfen
die
von
ihr
erfassten
Waren
(
nachstehend
"Waren"
)
nur
aus
Drittländern
,
Gebieten
,
Zonen
und
Kompartimenten
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
und
durch
diese
durchgeführt
werden
,
die
frei
von
Krankheiten
sind
und
in
der
Tabelle
in
Anhang
I
Teil
1
der
Verordnung
aufscheinen
. [EU]
It
provides
that
the
commodities
covered
by
that
Regulation
('the
commodities'
)
are
only
to
be
imported
into
,
and
transit
through
,
the
Community
from
third
countries
,
territories
,
zones
or
compartments
which
are
free
from
disease
and
are
listed
in
the
table
in
Part
1
of
Annex
I
thereto
.
Gemäß
der
genannten
Verordnung
dürfen
die
von
ihr
erfassten
Waren
nur
aus
Drittländern
,
Gebieten
,
Zonen
und
Kompartimenten
in
die
Union
eingeführt
und
durch
diese
durchgeführt
werden
,
die
in
den
Spalten
1
und
3
der
Tabelle
in
Anhang
I
Teil
1
der
Verordnung
aufscheinen
. [EU]
It
provides
that
the
commodities
covered
by
that
Regulation
are
only
to
be
imported
into
and
transit
through
the
Union
from
the
third
countries
,
territories
,
zones
or
compartments
listed
in
columns
1
and
3
of
the
table
in
Part
1
of
Annex
I
thereto
.
Generell
DARF
der
digitale
Identifikator
(d. h.
das
entsprechende
X.509v3-Zertifikat)
NICHT
mehr
als
einmal
in
der
Vertrauensliste
aufscheinen
, d. h.
es
MUSS
einen
Eintrag
für
jedes
einzelne
X.509v3-Zertifikat
für
einen
der
gelisteten
Zertifizierungsdienste
eines
in
der
Vertrauensliste
enthaltenen
CSP
geben
. [EU]
As
a
general
default
principle
,
the
digital
identifier
(i.e.
the
related
X.509v3
certificate
)
SHALL
NOT
be
present
more
than
once
in
the
Trusted
List
, i.e.
there
SHALL
be
one
entry
per
single
X.509v3
certificate
for
a
certification
service
under
the
listed
certification
services
from
a
listed
CSP
in
the
Trusted
List
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufscheinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners