A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mussiness
mussing
mussitation
mussy
must
must gauge
must gauges
must not do
must-attend event
Search for:
ä
ö
ü
ß
237 results for
MUST
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
must
(strong
personal
motivation
or
assessment
)
müssen
{v}
(
starke
persönliche
Motivation/Beurteilung
)
It
must
be
true
.
Das
muss
wohl
stimmen
.
There
must
be
some
mistake
.
Da
muss
ein
Irrtum
vorliegen
.;
Da
muss
es
sich
um
eine
Verwechslung
handeln
.
He
must
be
sick
.
Er
muss
krank
sein
.
I
must
make
a
special
note
of
that
.
Das
muss
ich
rot
anstreichen
.
He
must
have
done
it
.
Er
muss
es
getan
haben
.
Something
must
be
done
.
Es
muss
etwas
geschehen
.
It
is
the
technical
term
and
must
stay
.
Es
ist
der
Fachterminus
,
der
muss
bleiben
.
must
not
do
sth
. (moral
requirement
)
etw
.
nicht
(
tun
)
dürfen
{vt}
(
moralische
Vorgabe
)
No
, I
must
not
do
that
.
It
would
be
wrong
.
Nein
,
das
darf
ich
nicht
machen
.
Das
wäre
nicht
richtig
.
You
must
never
forget
that
.
Das
dürfen
Sie
nie
vergessen
.
The
place
is
tiny
,
you
must
not
go
there
for
private
conversation
.
Es
ist
dort
sehr
eng
.
Wenn
man
sich
diskret
unterhalten
will
,
darf
man
dort
nicht
hingehen
.
You
must
n't
say
such
things
.
So
etwas
darfst
du
nicht
sagen
.
You
must
not
miss
out
on
this
!
Das
darfst
du
nicht
verpassen
!
You
must
n't
forget
that
football
is
a
ruthless
business
.
Du
darfst
nicht
vergessen
,
dass
Fußball
ein
beinhartes
Geschäft
ist
.
I
also
must
n't
forget
...
Ich
darf
auch
nicht
vergessen
...
I
make
a
note
of
all
the
things
I
must
not
under
any
circumstances
overlook
.
Ich
notiere
mir
alle
Dinge
,
die
ich
auf
keinen
Fall
übersehen
darf
.
It
is
absolutely
unacceptable
to
beat
your
wife
.
Es
kann
und
darf
nicht
sein
,
dass
jemand
seine
Frau
schlägt
.
must
Moder
{m}
;
Schimmel
{m}
must
gauge
;
must
meter
Mostwaage
{f}
;
Gleukometer
{m}
[agr.]
must
gauges
;
must
meters
Mostwaagen
{pl}
;
Gleukometer
{pl}
must
Muff
{m}
;
muffiger
Geruch
{m}
then
...
if
you
must
dann
...
meinetwegen
;
dann
...
halt
;
dann
...
in
Gottes
Namen
[veraltend]
Then
,
do
it
,
if
you
must
.
Na
,
dann
mach's
halt
!
[ugs.]
Go
,
then
,
if
you
must
!
Dann
geh
(
halt
)
in
Gottes
Namen
!
principle
that
the
treatment
followed
for
book
purposes
must
alo
be
adopted
in
the
tax
balance
sheet
Maßgeblichkeitsprinzip
{n}
[fin.]
a
must
ein
Muss
to
be
a
must
;
to
be
an
essential
;
to
be
a
must
-have
(object);
to
be
a
must
-do
;
to
be
unmissable
(activity)
ein
Muss
sein
{v}
degree
Oechsle
(measuring
unit
for
the
weight
of
grape
must
)
Oechslegrad
{m}
;
Oechsle
{n}
/Oe/
(
Maßeinheit
für
das
Mostgewicht
)
[agr.]
compulsory
event
;
mandatory
event
;
must
-attend
event
Pflichtveranstaltung
{f}
grape
must
;
must
Traubenmost
{m}
;
Most
{m}
[agr.]
free
run
must
Vorlaufmost
{m}
You
must
be
kidding
!
Das
ist
ja
wohl
nicht
Ihr
Ernst
!
You
must
be
joking
!
Das
kann
doch
wohl
nicht
dein
Ernst
sein
!
That
must
be
left
up
to
her
.
Das
muss
ihr
belassen
bleiben
.
You
must
be
out
of
your
mind
.
Du
bist
wohl
nicht
recht
gescheit
.
Some
truths
should
not
,
some
need
not
,
some
must
be
told
. (Busch)
Manche
Wahrheiten
sollen
nicht
,
manche
brauchen
nicht
,
manche
müssen
gesagt
werden
. (
Busch
)
He
must
act
as
he
sees
fit
.
Er
muss
eigenverantwortlich
handeln
.
There
is
no
such
thing
as
a
must
.
Kein
Mensch
muss
müssen
.
Shameless
craving
must
have
a
shameful
nay
.
[obs.]
Man
muss
auf
einen
Schelm
anderthalben
setzen
.
[geh.]
(
Unverschämtheit
in
gleicher
Form
zurückgeben
)
A
tree
must
be
bent
while
it
is
young
.;
You
can't
teach
an
old
dog
new
tricks
.
[prov.]
Was
Hänschen
nicht
lernt
,
lernt
Hans
nimmermehr
.
[Sprw.]
As
you
have
brewed
,
so
you
must
drink
.
[prov.]
Was
man
sich
eingebrockt
hat
,
muss
man
auch
auslöffeln
.
[Sprw.]
If
the
mountain
will
not
come
to
Mohamet
,
Mohamet
must
go
to
the
mountain
.
[prov.]
Wenn
der
Berg
nicht
zum
Propheten
kommt
,
muss
der
Prophet
zum
Berg
gehen
.
[Sprw.]
You
must
finish
what
you
start
.
Wer
A
sagt
,
muss
auch
B
sagen
.
He
that
will
eat
the
kernel
,
must
crack
the
nut
.
[prov.]
Wer
den
Kern
essen
will
,
muss
die
Nuss
knacken
.
[Sprw.]
He
who
will
reap
must
sow
.
[prov.]
Wer
ernten
will
,
muss
säen
.
[Sprw.]
He
who
would
learn
to
command
well
must
first
of
all
learn
to
obey
.
Wer
gut
befehlen
will
,
muss
zuvor
gehorcht
haben
. (
Aristoteles
)
He
that
will
not
hear
must
feel
.
[prov.]
Wer
nicht
hören
will
,
muss
fühlen
.
[Sprw.]
A
good
servant
must
have
good
wages
.
[prov.]
Wie
die
Arbeit
,
so
der
Lohn
.
[Sprw.]
As
you
make
your
bed
,
you
must
lie
on
it
.
[prov.]
Wie
man
sich
bettet
,
so
liegt
man
.
[Sprw.]
We
must
make
tracks
(be
off
).
Wir
müssen
uns
auf
die
Beine
(
Socken
)
machen
.
When
this
material
is
used
effective
ventilation
must
be
provided
or
an
efficient
respiratory
protection
must
be
worn
. (safety
note
)
Ausreichende
Lüftung
anwenden
oder
wirksames
Atemschutzgerät
tragen
. (
Sicherheitshinweis
)
This
material
and
its
container
must
be
disposed
of
as
hazardous
waste
. (safety
note
)
Dieses
Produkt
und
sein
Behälter
sind
als
gefährlicher
Abfall
zu
entsorgen
. (
Sicherheitshinweis
)
This
material
and
its
container
must
be
disposed
of
in
a
safe
way
. (safety
note
)
Dieses
Produkt
und
sein
Behälter
müssen
in
gesicherter
Weise
beseitigt
werden
. (
Sicherheitshinweis
)
Residues
must
be
disposed
of
away
from
vegetation
. (safety
note
)
Abfälle
fern
von
Nutzpflanzen
vergraben
. (
Sicherheitshinweis
)
'Time
must
have
a
Stop'
(by
Huxley
/
work
title
)
"Zeit
muss
enden"
(
von
Huxley
/
Werktitel
)
[lit.]
anchor
hole
Ankerloch
{n}
anchor
holes
Ankerlöcher
{pl}
Anchor
holes
must
be
drilled
at
the
building
site
.
Ankerlöcher
sind
auf
der
Baustelle
zu
bohren
.
sb
.'s
commiseration
[formal]
;
sb
.'s
commiserations
[formal]
(to
sb
.)
jds
.
Beileidsbekundung
{f}
;
jds
.
Anteilnahme
{f}
(
mit
jdm
.)
a
look
of
commiseration
ein
mitfühlender
Blick
They
need
our
assistance
,
not
just
our
commiseration
.
Sie
brauchen
unsere
Unterstützung
,
nicht
nur
unsere
Anteilnahme
.
Commiserations
to
Chris
on
missing
the
trip
to
Tenerife
.
Chris
tut
mir
leid
,
weil
er
die
Reise
nach
Teneriffa
versäumt
hat
.
I
want
to
send
my
commiserations
to
her
family
for
what
they
must
be
going
through
.
Ich
möchte
ihrer
Familie
mein
Mitgefühl
bei
all
dem
,
was
sie
jetzt
durchmachen
muss
,
ausdrücken
.
answer
(to
sth
.)
[fig.]
Antwort
{f}
(
auf
etw
.) (
Lösungsansatz
)
[übtr.]
the
answer
to
this
riddle
die
Lösung
des
Rätsels
More
money
is
not
the
answer
to
this
problem
.
Noch
mehr
Geld
ist
nicht
die
Antwort
auf
dieses
Problem
.
The
dilemma
has
no
simple
answers
.
Für
dieses
Dilemma
gibt
es
keine
einfachen
Antworten
.
The
answer
to
terrorism
must
be
better
intelligence
and
improved
international
cooperation
.
Die
Antwort
auf
den
Terrorismus
muss
bessere
Geheimdienstinformation
und
bessere
internationale
Zusammenarbeit
sein
.
operation
(discharge
of
a
function
)
Arbeitsablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Arbeitsvorgang
{m}
; (
aktiver
)
Vorgang
shift
operation
Verschiebevorgang
[comp.]
Every
member
of
the
crew
must
be
familiar
with
these
operations
.
Jedes
Besatzungsmitglied
muss
mit
diesen
Abläufen
vertraut
sein
.
performance
;
show
;
entertainment
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
performances
;
shows
;
entertainments
Aufführungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vorführungen
{pl}
;
Bühnendarbietungen
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
avant-garde
performance
avantgardistische
Darbietung
;
Performance
{f}
musical
entertainments
musikalische
Darbietungen
sound
performance
Klangperformance
{f}
street
performance
Straßendarbietung
{f}
dance
performance
Tanzdarbietung
{f}
circus
performance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
not
until
after
the
performance
erst
nach
der
Vorstellung
concert
performance/version
of
an
opera
konzertante
Aufführung
einer
Oper
scenic
representation
(of
an
opera
,
musical
composition
)
szenische
Aufführung
{f}
(
einer
Oper
,
einer
Komposition
)
The
show
must
go
on
.
[fig.]
Das
Spiel
muss
weitergehen
.
[übtr.]
beginning
;
start
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Start
{m}
[ugs.]
;
Auftakt
{m}
at
the
start
am
Anfang
at
the
very
beginning
ganz
am
Anfang
from
beginning
to
end
von
Anfang
bis
Ende
at
the
beginning
of
the
year
;
at
the
start
of
the
year
Anfang
des
Jahres
at
the
beginning
/
start
of
next
year
Anfang
nächsten
Jahres
at
the
beginning
of
the
month
;
at
the
start
of
the
month
Anfang
des
Monats
at
the
beginning
of
May
;
at
the
start
of
May
Anfang
Mai
at
the
start
of
the
week
zum
Wochenauftakt
It
marked
the
beginning
of
a
war
.
Das
war
der
Auftakt
zu
einem
Krieg
.
Every
beginning
is
hard
.;
We
must
walk
before
we
run
.
[prov.]
Aller
Anfang
ist
schwer
.
[Sprw.]
supporting
document
Beleg
{m}
;
Nachweis
{m}
supporting
documents
Belege
{pl}
;
Nachweise
{pl}
;
weitere
Unterlagen
replacement
document
Ersatzbeleg
{m}
The
form
must
be
accompanied
by
the
required/requisite
supporting
documents/documentation
.
Dem
Formular
sind
die
erforderlichen
Nachweise
beizufügen/beizulegen
.
[jur.]
job
title
;
occupational
title
Berufsbezeichnung
{f}
;
Tätigkeitsbezeichnung
{f}
job
titles
;
occupational
titles
Berufsbezeichnungen
{pl}
;
Tätigkeitsbezeichnungen
{pl}
A
job
ad
must
contain
the
job
title
.
Eine
Stellenausschreibung
muss
die
Tätigkeitsbezeichnung
enthalten
.
description
Beschreibung
{f}
;
Schilderung
{f}
descriptions
Beschreibungen
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
general
description
allgemeine
Beschreibung
full
description
ausführliche
Beschreibung
narrow
description
eingehende
Beschreibung
The
patent
claim
must
be
supported
by
the
description
.
Der
Patentanspruch
muss
von
der
Beschreibung
gestützt
sein
.
see
description
siehe
Beschreibung
to
be
beyond/past
description
;
to
defy
description
unbeschreiblich
sein
;
nicht
zu
beschreiben
sein
an
individual
matching
the
description
/
who
matches
the
description
eine
Person
,
auf
die
die
Beschreibung
passt
so
wonderful
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
so
wundervoll
,
dass
es
sich
mit
Worten
nicht
beschreiben
lässt
She
is
so
naive
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
Sie
ist
so
naiv
,
dass
es
jeder
Beschreibung
spottet
.
descriptor
(of/for
sth
.)
Beschreibungsmerkmal
{n}
;
Merkmal
{n}
;
Bezeichnung
{f}
(
Gen/für
etw
.)
A
descriptor
identifying
the
product
by
type
must
be
written
on
the
packaging
.
Auf
der
Verpackung
muss
eine
Bezeichnung
stehen
,
die
den
Produkttyp
ausweist
.
egg
;
hen
fruit
[Am.]
[slang]
Ei
{n}
[biol.]
[agr.]
[cook.]
eggs
Eier
{pl}
cracked
egg
Bruchei
{n}
farm
fresh
eggs
frische
Landeier
{pl}
;
Frischeier
{pl}
rotten
egg
faules
Ei
boiled
egg
gekochtes
Ei
poached
eggs
verlorene
Eier
;
pochierte
Eier
deviled
eggs
;
eggs
mimosa
;
Russian
eggs
Russische
Eier
whole
egg
Vollei
{n}
wind
egg
Windei
{n}
(
Legeei
ohne
Schale
)
to
crack
an
egg
ein
Ei
aufschlagen
to
blow
an
egg
ein
Ei
ausblasen
You
must
handle
him
with
kid
gloves
.
[fig.]
Sie
müssen
ihn
wie
ein
rohes
Ei
behandeln
.
[übtr.]
imagination
;
mind
;
fantasy
;
fancy
Fantasie
{f}
;
Phantasie
{f}
exuberant
imagination
blühende
Fantasie
/
Phantasie
violent
imagination
;
violent
phantasy
;
imagination/phantasy
of
violence
Gewaltphantasie
{f}
dirty
mind
schmutzige
Fantasie
{f}
;
schmutzige
Phantasie
{f}
only
in
his
mind
nur
in
seiner
Fantasie
;
nur
in
seiner
Phantasie
to
fire
sb
.'s
imagination
jds
.
Fantasie
anregen
to
act
out
one's
fantasies
seine
Phantasien
ausleben
not
by
any
stretch
of
the
imagination
;
by
no
stretch
of
the
imagination
beim
besten
Willen
nicht
With
a
little
imagination
you
can
still
recognise
how
it
must
have
looked
.
Mit
etwas
Phantasie
kann
man
noch
erkennen
,
wie
es
ausgesehen
haben
muss
.
It's
all
in
the
mind
.
Das
ist
reine
Fantasie
.
to
bear
in
mind
sth
.;
to
bear
sth
.
in
mind
etw
.
im
Gedächtnis
behalten
;
beachten
;
berücksichtigen
;
etw
.
in
Rechnung
ziehen
{vt}
bearing
in
mind
im
Gedächtnis
behaltend
;
beachtend
;
berücksichtigend
;
in
Rechnung
ziehend
borne
in
mind
;
born
in
mind
im
Gedächtnis
behalten
;
beachtet
;
berücksichtigt
;
in
Rechnung
gezogen
We
must
always
bear
in
mind
the
deadline
.
Wir
müssen
den
Termin
immer
im
Blick
behalten
.
Bear
in
mind
that
you've
an
appointment
.
Vergiss
nicht
,
dass
du
eine
Verabredung
hast
.
It
was
borne
in
upon/on
him
that
...
Es
wurde
ihm
klar
,
dass
...
mind
reader
;
thought
reader
Gedankenleser
{m}
;
Gedankenleserin
{f}
[psych.]
[übtr.]
mind
readers
;
thought
readers
Gedankenleser
{pl}
;
Gedankenleserinnen
{pl}
How
was
I
supposed
to
know
?
I'm
not
a
mind
reader
.;
I'm
no
mind
reader
.
Woher
sollte
ich
das
wissen
?
Ich
bin
ja
kein
Hellseher
/
Gedankenleser
[selten]
.
You
must
be
a
mind
reader
.
That's
just
what
I
was
thinking
myself
.
Du
kannst
Gedanken
lesen
.
Genau
das
habe
ich
mir
auch
gerade
gedacht
.
More results
Search further for "MUST":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners