A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
441 results for abzielen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Aus
den
vorliegenden
Informationen
und
den
Verpflichtungszusagen
der
Französischen
Republik
lässt
sich
daher
schließen
,
dass
die
öffentliche
Finanzierung
darauf
abzielen
wird
,
es
France
Télévisions
zu
ermöglichen
,
die
durch
die
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
entstehenden
Kosten
zu
decken
,
und
dass
diese
Finanzierung
auf
diese
Kosten
beschränkt
bleiben
muss
und
Ex-post-Kontrollen
unterliegen
wird
,
die
die
Kriterien
der
Rundfunkmitteilung
erfüllen
. [EU]
It
results
from
this
that
,
in
the
light
of
the
information
supplied
and
the
commitments
entered
into
by
the
French
Republic
,
the
public
funding
will
be
intended
to
enable
France
Télévisions
to
cover
the
net
costs
incurred
to
perform
the
obligations
incumbent
upon
it
and
this
funding
will
have
to
be
confined
to
these
costs
and
will
remain
subject
to
ex
post
controls
which
meet
the
criteria
of
the
Broadcasting
Communication
applicable
.
Außerdem
haben
die
britischen
Behörden
erklärt
,
dass
Investbx
darauf
abzielen
wird
,
langfristig
ausgerichtete
Investoren
anzuziehen
,
die
der
Möglichkeit
,
ihre
Anteile
täglich
handeln
zu
können
,
weniger
Bedeutung
beimessen
. [EU]
Moreover
,
the
UK
authorities
declared
that
Investbx
will
aim
at
attracting
investors
with
long
term
perspectives
who
would
attribute
less
importance
to
the
capacity
to
trade
their
shares
on
a
daily
basis
.
Bei
den
Projekten
der
IAEO
,
die
Maßnahmen
der
EU
Strategie
entsprechen
,
handelt
es
sich
um
die
Projekte
,
die
auf
Folgendes
abzielen
:
[EU]
The
projects
of
the
IAEA
,
corresponding
to
measures
of
the
EU
Strategy
,
are
the
projects
which
aim
at
strengthening:
"Bei
der
Absatzförderung
von
frischem
Obst
und
Gemüse
wird
der
Schwerpunkt
insbesondere
auf
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Konsums
von
frischem
Obst
und
Gemüse
gelegt
,
die
auf
Kinder
in
Bildungseinrichtungen
abzielen
." [EU]
'As
regards
the
promotion
of
fresh
fruits
and
vegetables
, a
special
focus
shall
be
given
to
promotion
targeted
at
children
in
educational
establishments
.'
Bei
der
Anfangsbewertung
sollte
berücksichtigt
werden
,
dass
es
bereits
EU-Rechtsvorschriften
gibt
,
die
darauf
abzielen
,
die
möglichen
Auswirkungen
solcher
Arten
auf
die
aquatischen
Ökosysteme
zu
bewerten
und
auf
ein
möglichst
geringes
Maß
zu
beschränken
,
und
dass
einige
nicht
einheimische
Arten
schon
seit
langem
in
der
Aquakultur
eingesetzt
werden
und
für
sie
innerhalb
dieser
Rechtsvorschriften
besondere
Genehmigungsbedingungen
gelten
[11]. [EU]
The
initial
assessment
has
to
take
into
account
that
some
introductions
due
to
human
activities
are
already
regulated
at
Union
level
[10]
to
assess
and
minimise
their
possible
impact
on
aquatic
ecosystems
and
that
some
non-indigenous
species
have
commonly
been
used
in
aquaculture
for
a
long
time
and
are
already
subject
to
specific
permit
treatment
within
the
existing
Regulations
[11].
Bei
der
Entwicklung
des
Humankapitals
würde
die
Förderung
im
Rahmen
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
auf
die
Landwirte
und
Wirtschaftsakteure
abzielen
,
die
in
die
Diversifizierung
der
ländlichen
Wirtschaft
involviert
sind
. [EU]
As
regards
the
development
of
human
capital
,
support
under
rural
development
would
target
farmers
and
the
economic
actors
involved
in
the
diversification
of
the
rural
economy
.
Bei
Rücküberweisung
eines
Texts
auf
der
Grundlage
von
Absatz
2
ist
der
zuständige
Ausschuss
gemäß
dem
mit
dieser
Bestimmung
erteilten
Auftrag
in
erster
Linie
gehalten
,
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
Bericht
zu
erstatten
und
gegebenenfalls
Änderungsanträge
einzureichen
,
die
darauf
abzielen
,
einen
Kompromiss
mit
der
Kommission
zu
erreichen
. [EU]
A
committee
to
which
a
matter
has
been
referred
back
under
paragraph
2
is
principally
required
under
the
terms
of
that
referral
to
report
within
the
deadline
given
and
,
where
appropriate
,
to
table
amendments
seeking
to
reach
a
compromise
with
the
Commission
,
but
not
to
reconsider
all
the
provisions
approved
by
Parliament
.
Bei
Rücküberweisung
eines
Texts
auf
der
Grundlage
von
Absatz
2
ist
der
zuständige
Ausschuss
gemäß
dem
mit
dieser
Bestimmung
erteilten
Auftrag
in
erster
Linie
gehalten
,
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
Bericht
zu
erstatten
und
gegebenenfalls
Änderungsanträge
einzureichen
,
die
darauf
abzielen
,
einen
Kompromiss
mit
der
Kommission
zu
erreichen
. [EU]
A
committee
to
which
a
matter
has
been
referred
back
pursuant
to
paragraph
2
is
principally
required
under
the
terms
of
that
referral
to
report
within
the
deadline
given
and
,
where
appropriate
,
to
table
amendments
seeking
to
reach
a
compromise
with
the
Commission
,
but
not
to
reconsider
all
the
provisions
approved
by
Parliament
.
Bestimmungen
,
die
eine
Herbeiführung
der
Gleichlage
der
Interessen
gewährleisten
und
auf
die
Bewältigung
möglicher
Interessenkonflikte
abzielen
[EU]
Provisions
ensuring
alignment
of
interest
and
addressing
possible
conflicts
of
interest
Bis
zu
300
Millionen
Zertifikate
aus
der
Reserve
für
neue
Marktteilnehmer
werden
bis
31
.
Dezember
2015
zur
Verfügung
gestellt
,
um
im
Unionsgebiet
den
Bau
und
Betrieb
von
bis
zu
12
kommerziellen
Demonstrationsprojekten
,
die
auf
eine
umweltverträgliche
Abscheidung
und
geologische
Speicherung
von
CO2
abzielen
,
sowie
Demonstrationsprojekte
für
innovative
Technologien
für
erneuerbare
Energien
zu
fördern
. [EU]
Up
to
300
million
allowances
in
the
new
entrants'
reserve
shall
be
available
until
31
December
2015
to
help
stimulate
the
construction
and
operation
of
up
to
12
commercial
demonstration
projects
that
aim
at
the
environmentally
safe
capture
and
geological
storage
(CCS)
of
CO2
as
well
as
demonstration
projects
of
innovative
renewable
energy
technologies
,
in
the
territory
of
the
Union
.
Bis
zum
31
.
Dezember
2009
nehmen
die
Mitgliedstaaten
in
ihre
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
Arten
von
Vorhaben
auf
,
die
auf
ihre
spezifischen
Bedürfnisse
abgestimmt
sind
und
auf
folgende
Prioritäten
,
die
in
den
strategischen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
beschrieben
und
in
den
nationalen
Strategieplänen
näher
ausgeführt
sind
,
abzielen
:
[EU]
By
31
December
2009
,
Member
States
shall
provide
in
their
rural
development
programmes
,
in
accordance
with
their
specific
needs
,
for
types
of
operations
having
the
following
priorities
as
described
in
the
Community
strategic
guidelines
and
specified
further
in
the
national
strategy
plans:
Cooperatives
Europe
betont
außerdem
,
dass
spezifische
steuerliche
Regelungen
für
Genossenschaften
nicht
darauf
abzielen
oder
bewirken
,
dass
ein
unlauterer
Wettbewerb
entsteht
,
sondern
vielmehr
dem
Zweck
dienen
,
die
mit
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
verbundenen
Einschränkungen
angemessen
zu
berücksichtigen
und
auszugleichen
. [EU]
Furthermore
,
Cooperatives
Europe
argue
that
specific
tax
arrangements
for
cooperatives
do
not
have
the
objective
or
the
effect
of
establishing
unfair
competition
,
but
rather
are
designed
to
take
into
account
and
to
compensate
for
the
limitations
that
are
inherent
in
the
cooperative
form
in
a
proportionate
way
.
Da
der
Seeverkehr
eines
der
Glieder
der
Verkehrskette
allgemein
und
der
Kette
der
maritimen
Industrien
im
Besonderen
ist
,
haben
Maßnahmen
,
die
auf
den
Erhalt
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Flotte
abzielen
,
auch
Auswirkungen
auf
die
landgebundenen
Investitionen
in
den
zugehörigen
maritimen
Industrien
sowie
auf
die
Bedeutung
des
Seeverkehrs
für
die
Wirtschaft
des
EWR
insgesamt
und
die
Beschäftigung
im
Allgemeinen
. [EU]
Since
maritime
transport
is
one
of
the
links
in
the
chain
of
transport
in
general
and
in
the
chain
of
the
maritime
industries
in
particular
,
measures
seeking
to
maintain
the
competitiveness
of
the
European
fleet
also
have
repercussions
on
investments
on
land
in
maritime-related
industries
[8]
and
on
the
contribution
of
maritime
transport
to
the
economy
of
the
EEA
as
a
whole
,
and
to
jobs
in
general
.
Da
der
Seeverkehr
eines
der
Glieder
der
Verkehrskette
allgemein
und
der
Kette
der
maritimen
Industrien
im
Besonderen
ist
,
haben
Maßnahmen
,
die
auf
den
Erhalt
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Flotte
abzielen
,
nämlich
auch
Auswirkungen
auf
die
landgebundenen
Investitionen
in
den
zugehörigen
maritimen
Industrien(6)
sowie
auf
die
Bedeutung
des
Seeverkehrs
für
die
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
insgesamt
und
die
Beschäftigung
im
Allgemeinen"
. [EU]
Since
maritime
transport
is
one
of
the
links
in
the
chain
of
transport
in
general
and
in
the
chain
of
maritime
industries
in
particular
,
measures
seeking
to
maintain
the
competitiveness
of
the
European
fleet
have
also
repercussions
on
investments
on
land
and
maritime-related
industries
and
on
the
contribution
of
maritime
transport
to
the
economy
of
the
EEA
as
a
whole
,
and
to
jobs
in
general
.'
Da
die
betroffene
Ware
sehr
homogen
ist
,
können
solche
Preisunterschiede
nur
durch
die
Preisstrategie
der
chinesischen
Ausführer
erklärt
werden
,
die
bewusst
darauf
abzielen
,
auf
Märkten
mit
weniger
Konkurrenz
durch
höhere
Preise
größere
Gewinne
zu
erreichen
als
auf
Märkten
wie
der
Union
und
den
USA
,
auf
denen
niedrigere
Preise
üblich
sind
. [EU]
Considering
that
the
product
concerned
is
very
homogeneous
,
such
price
differences
can
only
be
explained
by
the
deliberate
pricing
strategy
of
Chinese
exporters
who
obtain
higher
prices
and
profits
on
markets
with
less
competition
than
in
markets
such
as
the
Union
and
the
US
where
lower
prices
are
practised
.
Da
die
Maßnahmen
auch
nicht
darauf
abzielen
,
Einfuhren
zu
verhindern
,
und
dies
im
vorliegenden
Fall
auch
nicht
geschah
,
sind
Antidumpingmaßnahmen
,
solange
zwischen
den
verschiedenen
Warentypen
nicht
klar
unterschieden
werden
kann
,
auch
für
solche
Nischenwarentypen
gerechtfertigt
. [EU]
Moreover
,
as
measures
are
not
meant
to
stop
imports
and
did
not
do
so
in
the
case
at
hand
,
it
is
justifiable
to
have
anti-dumping
measures
also
on
those
niche
product
types
,
as
long
as
no
clear
dividing
line
can
be
drawn
between
the
different
product
types
.
Da
die
Programme
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
finanziert
werden
,
sollte
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
im
Rahmen
dieser
Programme
mit
den
Grundsätzen
der
Gemeinschaft
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
in
Einklang
stehen
und
vor
allem
auf
ein
angemessenes
Kosten-Nutzen-Verhältnis
,
Kostenkontrolle
und
Verringerung
von
Risiken
abzielen
,
aber
auch
die
Effizienz
steigern
und
Abhängigkeiten
von
einzelnen
Zulieferern
mindern
. [EU]
As
the
programmes
will
be
financed
by
the
Community
,
public
procurement
under
the
programmes
should
comply
with
Community
rules
on
public
contracts
and
should
aim
,
first
and
foremost
,
to
attain
value
for
money
,
control
costs
,
mitigate
risks
,
improve
efficiency
and
decrease
reliance
on
single
suppliers
.
Da
diese
Stützungsmaßnahmen
hauptsächlich
auf
entfernte
Destinationen
abzielen
,
empfiehlt
es
sich
außerdem
bestimmte
nahe
Destinationen
,
wie
Norwegen
und
die
Schweiz
,
die
in
der
Vergangenheit
von
dieser
Maßnahme
profitiert
haben
,
auszuschließen
. [EU]
Furthermore
,
as
these
support
measures
are
calculated
in
function
of
distant
destinations
,
it
is
important
to
exclude
the
close
destinations
most
likely
to
benefit
from
the
measure
, i.e.
Switzerland
and
Norway
.
Da
die
vorgeschlagenen
Änderungen
darauf
abzielen
,
die
Intensität
der
Kontrollen
und
somit
den
Verwaltungsaufwand
für
die
Mitgliedstaaten
zu
verringern
,
sollten
sie
für
den
laufenden
Zwölfmonatszeitraum
anwendbar
sein
,
der
am
1.
April
2012
begonnen
hat
. [EU]
As
the
proposed
amendments
intend
to
decrease
the
intensity
of
the
controls
and
thus
to
alleviate
the
administrative
burden
for
Member
States
,
they
should
apply
in
respect
of
the
current
12-month
period
which
has
started
on
1
April
2012
.
Daher
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
die
zuständigen
Behörden
befugt
sind
,
den
betreffenden
Unternehmen
qualitative
oder
quantitative
Maßnahmen
aufzuerlegen
,
die
auf
die
Beseitigung
der
Probleme
abzielen
,
die
bei
der
aufsichtlichen
Überprüfung
im
Rahmen
der
Säule
2
im
Zusammenhang
mit
der
Vergütungspolitik
identifiziert
wurden
. [EU]
Consequently
,
it
is
appropriate
to
ensure
that
competent
authorities
have
the
power
to
impose
qualitative
or
quantitative
measures
on
the
relevant
entities
that
are
designed
to
address
problems
that
have
been
identified
in
relation
to
remuneration
policies
in
the
Pillar
2
supervisory
review
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abzielen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners