A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zahlungsbilanzhilfe
Zahlungsbilanzschwierigkeiten
Zahlungsdienst
Zahlungsdienstegesetz
Zahlungsdienstleister
Zahlungsdienstnutzer
Zahlungsdienstnutzerin
Zahlungseingang
Zahlungseinstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
343 results for
Zahlungsdienstleister
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
"Authentifizierung"
ein
Verfahren
,
mit
dessen
Hilfe
der
Zahlungsdienstleister
die
Nutzung
eines
bestimmten
Zahlungsinstruments
,
einschließlich
seiner
personalisierten
Sicherheitsmerkmale
,
überprüfen
kann
[EU]
'authentication'
means
a
procedure
which
allows
the
payment
service
provider
to
verify
the
use
of
a
specific
payment
instrument
,
including
its
personalised
security
features
"BBAN"
eine
Nummer
eines
Zahlungskontos
,
die
ein
Zahlungskonto
bei
einem
Zahlungsdienstleister
in
einem
Mitgliedstaat
eindeutig
identifiziert
und
die
nur
bei
Inlandszahlungen
verwendbar
ist
,
während
dasselbe
Zahlungskonto
bei
grenzüberschreitenden
Zahlungen
durch
die
IBAN
identifiziert
wird
[EU]
'BBAN'
means
a
payment
account
number
identifier
,
which
unambiguously
identifies
an
individual
payment
account
with
a
PSP
in
a
Member
State
and
which
can
only
be
used
for
national
payment
transactions
while
the
same
payment
account
is
identified
by
IBAN
for
cross-border
payment
transactions
Bei
der
Berechnung
der
Entgelte
für
grenzüberschreitende
Zahlungen
für
die
Zwecke
von
Absatz
1
muss
der
Zahlungsdienstleister
die
entsprechende
Inlandszahlung
bestimmen
. [EU]
When
assessing
,
for
the
purpose
of
complying
with
paragraph
1,
the
level
of
charges
for
a
cross-border
payment
, a
payment
service
provider
shall
identify
the
corresponding
national
payment
.
Bei
einer
entsprechenden
Vereinbarung
im
Rahmenvertrag
kann
der
Zahlungsdienstleister
sich
das
Recht
vorbehalten
,
ein
Zahlungsinstrument
zu
sperren
,
wenn
objektive
Gründe
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
des
Zahlungsinstruments
dies
rechtfertigen
,
der
Verdacht
einer
nicht
autorisierten
oder
betrügerischen
Verwendung
des
Zahlungsinstruments
besteht
oder
im
Fall
eines
Zahlungsinstruments
mit
einer
Kreditlinie
ein
beträchtlich
erhöhtes
Risiko
besteht
,
dass
der
Zahler
seiner
Zahlungspflicht
nicht
nachkommen
kann
. [EU]
If
agreed
in
the
framework
contract
,
the
payment
service
provider
may
reserve
the
right
to
block
the
payment
instrument
for
objectively
justified
reasons
related
to
the
security
of
the
payment
instrument
,
the
suspicion
of
unauthorised
or
fraudulent
use
of
the
payment
instrument
or
,
in
the
case
of
a
payment
instrument
with
a
credit
line
, a
significantly
increased
risk
that
the
payer
may
be
unable
to
fulfil
his
liability
to
pay
.
Bei
Einzelzahlungen
sollte
der
Zahlungsdienstleister
diese
Informationen
nicht
getrennt
in
Rechnung
stellen
. [EU]
In
the
case
of
a
single
payment
transaction
the
payment
service
provider
should
not
charge
separately
for
this
information
.
Bei
Einzelzahlungen
sollte
der
Zahlungsdienstleister
lediglich
die
wichtigsten
Informationen
stets
von
sich
aus
geben
müssen
. [EU]
In
single
payment
transactions
only
the
essential
information
should
always
be
given
on
the
payment
service
provider's
own
initiative
.
Bestehende
restriktive
Auswahlkriterien
,
die
die
Zahlungsdienstleister
für
die
Eröffnung
von
Zahlungskonten
vorschreiben
und
die
über
die
gesetzlichen
Anforderungen
hinausgehen
,
können
den
ungehinderten
Zugang
zum
Recht
auf
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
in
der
Union
unterbinden
. [EU]
Existing
restrictive
eligibility
criteria
imposed
by
payment
service
providers
to
open
payment
accounts
,
beyond
what
is
required
by
law
,
may
prevent
full
access
to
the
right
of
freedom
of
movement
of
persons
within
the
Union
.
Besteht
für
den
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
somit
keine
Verpflichtung
zur
Erreichbarkeit
,
so
führt
dies
zu
einer
geringeren
Effizienz
des
Lastschrifteinzugs
und
einer
Beschränkung
des
Wettbewerbs
auf
gesamteuropäischer
Ebene
. [EU]
Hence
,
in
the
absence
of
mandatory
reachability
for
the
payment
service
provider
of
the
payer
,
the
efficiency
of
direct
debit
collections
will
not
be
fully
enhanced
and
competition
on
a
pan-European
level
will
remain
restricted
.
Besteht
für
Inlandslastschriften
eine
bilaterale
Vereinbarung
zwischen
dem
Zahlungsdienstleister
des
Zahlungsempfängers
und
dem
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
,
so
werden
auf
diese
Inlandslastschriften
,
die
vor
dem
1.
November
2012
ausgeführt
werden
,
die
Absätze
1
und
2
nicht
angewandt
. [EU]
In
the
event
of
a
bilateral
agreement
between
the
payment
service
providers
of
the
payee
and
of
the
payer
for
a
national
direct
debit
transaction
,
paragraphs
1
and
2
shall
not
apply
where
that
national
direct
debit
transaction
was
executed
before
1
November
2012
.
Bestreitet
ein
Zahlungsdienstnutzer
,
einen
ausgeführten
Zahlungsvorgang
autorisiert
zu
haben
,
so
reicht
die
vom
Zahlungsdienstleister
aufgezeichnete
Nutzung
eines
Zahlungsinstruments
für
sich
gesehen
nicht
notwendigerweise
aus
,
um
nachzuweisen
,
dass
der
Zahler
entweder
den
Zahlungsvorgang
autorisiert
oder
aber
in
betrügerischer
Absicht
gehandelt
oder
eine
oder
mehrere
seiner
Pflichten
nach
Artikel
56
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verletzt
hat
. [EU]
Where
a
payment
service
user
denies
having
authorised
an
executed
payment
transaction
,
the
use
of
a
payment
instrument
recorded
by
the
payment
service
provider
shall
in
itself
not
necessarily
be
sufficient
to
prove
either
that
the
payment
transaction
was
authorised
by
the
payer
or
that
the
payer
acted
fraudulently
or
failed
with
intent
or
gross
negligence
to
fulfil
one
or
more
of
his
obligations
under
Article
56
.
"BIC"
eine
internationale
Bankleitzahl
,
die
einen
Zahlungsdienstleister
eindeutig
identifiziert
und
deren
Elemente
durch
die
ISO
spezifiziert
sind
[EU]
'BIC'
means
a
business
identifier
code
that
unambiguously
identifies
a
PSP
,
the
elements
of
which
are
specified
by
the
ISO
Bis
zum
1.
Januar
2012
können
ein
Zahler
und
sein
Zahlungsdienstleister
jedoch
eine
Frist
von
maximal
drei
Geschäftstagen
vereinbaren
. [EU]
Until
1
January
2012
, a
payer
and
his
payment
service
provider
may
agree
on
a
period
no
longer
than
three
business
days
.
Daher
ist
es
außer
im
Falle
ungewöhnlicher
und
unvorhersehbarer
Ereignisse
voll
und
ganz
gerechtfertigt
,
dem
Zahlungsdienstleister
für
die
Ausführung
eines
vom
Nutzer
entgegengenommenen
Zahlungsauftrags
die
Haftung
zu
übertragen
,
wobei
die
Handlungen
und
Unterlassungen
des
Zahlungsdienstleister
s
des
Zahlungsempfängers
,
für
deren
Auswahl
allein
der
Zahlungsempfänger
verantwortlich
ist
,
ausgenommen
sind
. [EU]
In
view
of
all
those
considerations
,
it
is
entirely
appropriate
,
except
under
abnormal
and
unforeseeable
circumstances
,
to
impose
liability
on
the
payment
service
provider
in
respect
of
execution
of
a
payment
transaction
accepted
from
the
user
,
except
for
the
payee's
payment
service
provider's
acts
and
omissions
for
whose
selection
solely
the
payee
is
responsible
.
Daher
muss
der
Begriff
"
Zahlungsdienstleister
"
in
der
Richtlinie
2007/64/EG
als
Verweis
auf
den
Begriff
"E-Geld-Emittent"
,
"Zahlungsdienstnutzer"
als
Verweis
auf
den
Begriff
"E-Geld-Inhaber"
und
Titel
III
und
IV
der
Richtlinie
2007/64/EG
als
Verweis
auf
Titel
III
der
vorliegenden
Richtlinie
gelesen
werden
. [EU]
A
reference
to
'payment
service
provider'
in
Directive
2007/64/EC
therefore
needs
to
be
read
as
a
reference
to
electronic
money
issuer
; a
reference
to
'payment
service
user'
needs
to
be
read
as
a
reference
to
electronic
money
holder
;
and
a
reference
to
Titles
III
and
IV
of
Directive
2007/64/EC
needs
to
be
read
as
a
reference
to
Title
III
of
this
Directive
.
Daher
sollte
in
dieser
Richtlinie
ein
Zeitpunkt
festgelegt
werden
,
ab
dem
Rechte
und
Pflichten
gelten
,
nämlich
wenn
der
Zahlungsdienstleister
den
Zahlungsauftrag
erhält
oder
er
ihm
über
die
im
Zahlungsdienstvertrag
vereinbarten
Kommunikationsmittel
abrufbereit
zugegangen
ist
,
ungeachtet
einer
etwaigen
vorherigen
Beteiligung
an
dem
zur
Erstellung
und
Übermittlung
des
Zahlungsauftrags
führenden
Prozess
, z. B.
im
Rahmen
von
Sicherheits-
oder
Deckungsprüfungen
,
Information
über
die
Nutzung
der
persönlichen
Identifikationsnummer
oder
bei
der
Abgabe
eines
Zahlungsversprechens
. [EU]
Therefore
,
this
Directive
should
introduce
a
point
in
time
at
which
rights
and
obligations
take
effect
,
namely
,
when
the
payment
service
provider
receives
the
payment
order
,
including
when
he
has
had
the
opportunity
to
receive
it
through
the
means
of
communication
agreed
in
the
payment
service
contract
,
notwithstanding
any
prior
involvement
in
the
process
leading
up
to
the
creation
and
transmission
of
the
payment
order
, e.g.
security
and
availability
of
funds
checks
,
information
on
the
use
of
the
personal
identity
number
or
issuance
of
a
payment
promise
.
Daher
sollte
in
dieser
Richtlinie
zwischen
zwei
Arten
unterschieden
werden
,
auf
denen
Informationen
vom
Zahlungsdienstleister
gegeben
werden
müssen
.
Entweder
sollte
die
Information
mitgeteilt
, d. h.
vom
Zahlungsdienstleister
zu
dem
in
dieser
Richtlinie
geforderten
Zeitpunkt
von
sich
aus
übermittelt
werden
,
ohne
dass
der
Zahlungsdienstnutzer
sie
ausdrücklich
anfordern
muss
,
oder
die
Information
sollte
dem
Zahlungsdienstnutzer
unter
Berücksichtigung
seiner
etwaigen
Ersuchens
um
nähere
Informationen
zugänglich
gemacht
werden
. [EU]
Thus
,
this
Directive
should
distinguish
between
two
ways
in
which
information
is
to
be
given
by
the
payment
service
provider:
either
the
information
should
be
provided
, i.e.
actively
communicated
by
the
payment
service
provider
at
the
appropriate
time
as
required
by
this
Directive
without
further
prompting
by
the
payment
service
user
,
or
the
information
should
be
made
available
to
the
payment
service
user
,
taking
into
account
any
request
he
may
have
for
further
information
.
Damit
jedoch
der
Zahler
in
der
unwahrscheinlichen
Situation
,
in
der
nicht
bewiesen
werden
kann
(
non
liquet
),
ob
der
Zahlungsbetrag
tatsächlich
beim
Zahlungsdienstleister
des
Zahlungsempfängers
eingegangen
ist
oder
nicht
,
nicht
ungeschützt
ist
,
sollte
die
Beweislast
in
diesem
Fall
beim
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
liegen
. [EU]
However
,
in
order
not
to
leave
the
payer
unprotected
in
unlikely
constellations
where
it
may
remain
open
(non
liquet
)
whether
the
payment
amount
was
duly
received
by
the
payee's
payment
service
provider
or
not
,
the
corresponding
burden
of
proof
should
lie
upon
the
payer's
payment
service
provider
.
darf
der
Teilnehmer
einen
Überweisungsauftrag
erst
dann
in
TARGET2
einstellen
,
wenn
er
von
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
die
Bestätigung
erhalten
hat
,
dass
die
erforderliche
Benachrichtigung
oder
Zustimmung
vom
Zahlungsdienstleister
des
Zahlungsempfängers
oder
im
Namen
des
Zahlungsdienstleister
s
des
Zahlungsempfängers
vorgenommen
bzw
.
eingeholt
worden
ist
. [EU]
the
participant
shall
not
enter
any
credit
transfer
order
into
TARGET2
until
it
has
obtained
confirmation
from
the
[insert name
of
CB]
that
the
required
notification
has
been
made
or
the
consent
has
been
obtained
by
or
on
behalf
of
the
payment
service
provider
of
the
payee
.
Darf
ein
Zahlungsdienstleister
für
die
Bereitstellung
von
Informationen
nach
Absatz
2
ein
Entgelt
in
Rechnung
stellen
,
so
muss
es
angemessen
und
an
den
tatsächlichen
Kosten
des
Zahlungsdienstleister
s
ausgerichtet
sein
. [EU]
Where
the
payment
service
provider
may
impose
charges
for
information
in
accordance
with
paragraph
2,
they
shall
be
appropriate
and
in
line
with
the
payment
service
provider's
actual
costs
.
Darüber
hinaus
haftet
der
Zahlungsdienstleister
des
Zahlungsempfängers
unbeschadet
von
Artikel
58
,
Artikel
74
Absätze
2
und
3
sowie
Artikel
78
gegenüber
dem
Zahlungsempfänger
für
die
Bearbeitung
des
Zahlungsvorgangs
entsprechend
seinen
Pflichten
nach
Artikel
73
. [EU]
In
addition
,
the
payment
service
provider
of
the
payee
shall
,
without
prejudice
to
Article
58
,
Article
74
(2)
and
(3),
and
Article
78
,
be
liable
to
the
payee
for
handling
the
payment
transaction
in
accordance
with
its
obligations
under
Article
73
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zahlungsdienstleister":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners