A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1667 results for Sozialen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bund
und
Länder
versuchen
mit
dem
Programm
Soziale
Stadt
der
sich
verschärfenden
sozialen
und
räumlichen
Spaltung
in
den
Städten
gegenzusteuern
. [G]
With
their
Socially
Integrative
City
Programme
,
the
German
Federal
Government
and
Länder
(constituent
states
)
are
attempting
to
counteract
the
ever
more
dramatic
social
and
spatial
fragmentation
found
in
the
country's
cities
.
Dabei
sei
es
wichtig
,
bei
neuen
innerstädtischen
Quartieren
auf
die
richtige
Durchmischung
zu
achten
,
damit
keine
sozialen
Schieflagen
entstehen
aber
auch
keine
überdimensionierten
Monostrukturen
,
die
einem
vielfältigen
und
lebendigen
Stadtquartier
entgegenstehen
. [G]
But
it's
important
to
maintain
the
right
mix
in
new
inner-city
neighbourhoods
so
as
not
to
create
social
imbalances
-
or
outsized
monostructures
at
odds
with
the
diversity
of
a
lively
city
neighbourhood
.
Dabei
spielen
vor
allem
spätere
Berufsziele
(
etwa
im
sozialen
Bereich
)
oder
persönliche
Bindungen
an
die
Heimatstadt
eine
Rolle
. [G]
Here
,
the
main
factors
are
future
career
objectives
(e.g.
in
the
welfare
sector
)
or
personal
ties
to
the
home
town
.
Dabei
stehen
die
Bedürfnisse
und
Forderungen
von
Menschen
in
sozialen
Schwierigkeiten
im
Zentrum
. [G]
The
focus
is
on
the
needs
and
demands
of
people
in
social
difficulties
.
Da
blieben
Normen
und
Werte
unberücksichtigt
,
die
sich
unter
bestimmten
Lebensbedingungen
in
verschiedenen
sozialen
Gruppen
und
Szenen
bereits
über
lange
Zeit
entwickelt
und
manifestiert
haben
. [G]
This
overlooks
standards
and
values
which
have
developed
and
manifested
themselves
over
a
long
period
in
certain
environments
in
various
social
groups
and
scenes
.
Damit
will
ich
nicht
sagen
,
dass
es
keine
sozialen
Probleme
gibt
. [G]
I'm
not
trying
to
imply
that
there
are
no
social
problems
.
Damit
wird
deutlich
,
dass
die
EU-Bürger
nicht
nur
als
Arbeitskräfte
von
der
Globalisierung
der
Dienstleistungsmärkte
betroffen
sind
,
sondern
auch
die
sozialen
Sicherungssysteme
,
an
denen
sie
freiwillig
oder
durch
ein
(
nationales
)
Gesetz
als
Beitragszahler
und
Leistungsempfänger
beteiligt
sind
. [G]
This
highlights
the
fact
that
EU
citizens
are
not
just
affected
by
the
globalisation
of
services
markets
as
workers
,
but
also
as
contribution
payers
and
benefit
recipients
of
social
security
systems
which
they
take
part
in
either
on
a
voluntary
basis
or
through
(national)
legislation
.
Das
Beispiel
der
Caritas
ist
nur
der
erstaunlichste
Beleg
dafür
,
wie
unbemerkt
die
sozialen
Dienstleister
in
Deutschland
zu
riesigen
Organisationen
herangewachsen
sind
. [G]
Caritas
is
an
excellent
example
however
of
how
the
transformation
of
these
social
service
agencies
into
huge
organisations
went
unnoticed
in
Germany
.
Das
sei
die
Last
des
sozialen
Hintergrunds
. [G]
Such
is
the
burden
of
their
social
background
.
Den
Eindruck
"kalter
Beobachtung"
stellen
beide
her
,
indem
sie
aus
ihren
sozialen
Beschreibungen
moralische
Kategorien
entfernen
. [G]
Both
writers
produce
the
impression
of
"cold
observation"
by
removing
moral
categories
from
their
social
descriptions
.
Denn
oft
ist
es
weniger
die
bauliche
Gestaltung
als
kulturelle
Entwicklung
,
Formen
der
Kommunikation
oder
die
Entstehung
von
sozialen
Netzwerken
und
Prozessen
,
welche
die
Stadtentwicklung
prägen
. [G]
For
often
it
is
less
the
layout
of
the
built
environment
that
shapes
the
evolution
of
a
city
than
cultural
developments
,
forms
of
communication
or
the
establishment
of
social
networks
and
processes
.
Den
Staat
wollen
und
können
Stiftungen
von
seinen
sozialen
Aufgaben
nicht
entbinden
.
Dafür
seien
Stiftungen
zu
klein
,
meint
Graf
Strachwitz
vom
Maecenata
Institut
,
das
Stiftungen
verwaltet
und
berät
. [G]
Foundations
have
no
wish
to
,
and
cannot
,
release
the
state
from
its
social
responsibilities
because
they
are
too
small
,
according
to
Count
Strachwitz
of
the
Maecenata
Institute
,
which
manages
and
gives
advice
to
foundations
.
Der
gleiche
Mann
,
der
in
seiner
zornigen
Schrift
"An
den
christlichen
Adel
deutscher
Nation
von
des
christlichen
Standes
Besserung"
die
sozialen
Missstände
im
Lande
anprangerte
,
rief
-
als
sich
die
unterjochten
Bauern
im
"Bauernaufstand"
auf
seine
Lehre
bezogen
,
dazu
auf
,
sie
zu
erwürgen
. [G]
The
same
man
who
denounced
social
injustices
in
his
irate
"Address
to
the
Christian
Nobility
of
the
German
Nation
Concerning
the
Reformation
of
the
Christian
Estate"
,
later
,
when
the
subjugated
peasants
appealed
to
his
teachings
to
justify
the
Peasants'
Revolt
,
called
for
them
to
be
strangled
.
Der
Name
BISS
steht
für
Bürger
in
sozialen
Schwierigkeiten
. [G]
The
name
BISS
stands
for
Bürger
in
sozialen
Schwierigkeiten
(Citizens
in
Social
Difficulties
).
Der
Verlust
der
Wohnung
ist
damit
Endpunkt
eines
langen
Prozesses
der
sozialen
und
individuellen
(
Re-
)Produktion
von
Armut
und
Wohnungslosigkeit
. [G]
The
loss
of
one's
home
is
therefore
the
final
stage
in
a
long
process
of
the
social
and
individual
(re)production
of
poverty
and
homelessness
.
Deshalb
müssen
die
Bürger
künftig
stärker
privat
vorsorgen
und
die
sozialen
Sicherungssyteme
grundlegend
modernisiert
werden
. [G]
For
this
reason
,
citizens
will
need
to
take
out
more
private
insurance
in
the
future
and
the
social
security
systems
will
need
to
be
revamped
.
Die
angespannte
wirtschaftliche
Situation
verschärft
bundesweit
zudem
in
vielen
Stadtteilen
die
sozialen
Probleme
. [G]
In
addition
to
this
,
the
strained
economic
situation
is
exacerbating
social
problems
in
many
urban
districts
throughout
Germany
.
Die
Bahnhofsmissionen
in
Deutschland
sind
unverzichtbare
Knotenpunkte
im
sozialen
Netz
. [G]
The
Bahnhofsmissions
at
German
railway
stations
are
an
indispensable
junction
in
the
social
net
.
Die
Bundesregierung
verpflichtet
sich
im
Staatsvertrag
,
zur
Erhaltung
und
Pflege
des
deutsch-jüdischen
Kulturerbes
,
zum
Aufbau
einer
jüdischen
Gemeinschaft
und
zu
den
integrationspolitischen
und
sozialen
Aufgaben
des
Zentralrats
beizutragen
. [G]
The
Federal
Government
undertakes
to
contribute
towards
maintaining
and
supporting
the
German-Jewish
cultural
legacy
,
towards
establishing
a
Jewish
community
and
towards
the
Central
Council's
integration
policy
and
social
work
.
Die
Diskussion
dreht
sich
längst
um
die
Frage
,
ob
sich
das
wie
immer
geartete
"europäische
Sozialmodell"
auf
die
entstehende
Weltgesellschaft
übertragen
lässt
,
ob
dieses
in
einem
globalen
Wettbewerb
überhaupt
eine
Überlebenschance
hat
,
ob
es
sich
in
den
Verhandlungen
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
überhaupt
lohnt
,
nach
diesem
Ziel
zu
streben
,
wo
doch
weltweit
mehr
Menschen
daran
gewöhnt
sind
,
Abstriche
an
der
eigenen
sozialen
Absicherung
zu
machen
zugunsten
des
Arbeitsplatzerhalts
bzw
.
um
überhaupt
einen
Job
zu
bekommen
. [G]
For
a
long
time
the
debate
has
revolved
around
3
questions:
Whether
the
"European
social
model"
,
whatever
form
it
takes
,
can
be
applied
to
the
emerging
global
community
,
whether
it
even
has
a
chance
of
surviving
global
competition
,
whether
it
is
still
a
worthy
goal
in
the
World
Trade
Organisation
(WTO)
negotiations
when
all
over
the
world
more
people
are
having
to
accept
cutbacks
in
social
security
in
order
to
keep
their
jobs
,
or
even
get
a
job
in
the
first
place
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sozialen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners