A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1958 results for REFER
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Personenbezeichnungen
im
folgenden
Text
beziehen
sich
auf
alle
Geschlechter
in
gleicher
Weise
.
Refer
ences
to
persons
in
the
following
text
refer
to
all
genders
in
the
same
way
.
Wenn
Sie
wollen
,
können
Sie
gerne
Ihre
Notizen
benutzen
.
You
may
consult/
refer
to
your
notes
if
you
want
.
Für
weitere
Informationen
schauen
Sie
bitte
auf
unsere
Webseite
.
Please
refer
to
our
Web
site
for
more
information
.
Die
Zahlen
in
dieser
Tabelle
beziehen
sich
auf
jene
Personen
,
die
an
der
Umfrage
teilgenommen
haben
.
In
this
table
,
the
figures
refer
to
those
responding
to
the
survey
.
Wir
haben
uns
darauf
geeinigt
,
die
Sache
nicht
mehr
zu
erwähnen
.
We
agreed
not
to
refer
to
the
matter
again
.
Ich
verweise
auf
eine
Aussage
des
Premierministers
,
die
er
kürzlich
vor
dem
Parlament
machte
.
I
refer
you
to
a
recent
statement
to
Parliament
by
the
Prime
Minister
.
Dabei
handelt
es
sich
nicht
nur
um
einzelne
Bauwerke
,
wie
den
Kölner
Dom
oder
das
Kloster
Maulbronn
. [G]
This
designation
does
not
just
refer
to
individual
buildings
,
such
as
Cologne
Cathedral
or
Maulbronn
Monastery
Complex
.
Dass
diese
Momente
nur
im
übertragenen
Sinn
magisch
genannt
werden
können
,
beruht
allein
darauf
,
dass
sie
auf
nichts
anderes
verweisen
,
dass
mit
ihnen
nicht
eine
Manipulation
der
Welt
beabsichtigt
ist
,
sondern
sie
allein
um
der
Schönheit
willen
geliebt
werden
. [G]
That
these
moments
can
be
called
"magical"
only
in
the
metaphorical
sense
rests
alone
on
the
fact
that
they
refer
to
nothing
else
but
themselves
,
that
they
are
not
intended
as
a
manipulation
of
the
world
but
are
rather
loved
for
the
sake
of
their
beauty
alone
.
Das
Sozial-
und
Jugendamt
,
die
Arbeitsagenturen
,
Städte
und
Gemeinden
schicken
ihre
schwierigen
Fälle
zu
den
Mitarbeitern
der
AWO
. [G]
German
social
security
and
youth
offices
,
employment
agencies
,
municipal
governments
and
town
councils
refer
hard
cases
to
the
Workers'
Welfare
Organization
(AWO).
Den
vierten
Typus
nenne
ich
"postnationale
Perspektive"
. [G]
The
fourth
type
I
refer
to
as
a
"post-national
perspective
."
Die
Leerstellen
dieser
Negativ-Denkmäler
von
Hoheisel
und
Gerz
verweisen
nicht
nur
auf
historische
Brüche
und
Verluste
;
sie
delegieren
die
Aufgabe
des
Erinnerns
und
des
moralisch
begründeten
Handelns
direkt
zurück
an
den
Besucher
. [G]
The
empty
spaces
of
these
negative
form
monuments
by
Hoheisel
and
Gerz
not
only
refer
to
historical
breaks
and
losses
,
but
also
delegate
the
task
of
remembering
and
taking
morally-founded
action
straight
back
to
the
visitor
.
Diese
konzeptuell
angelegten
Architektur-Objekte
der
80-er
Jahre
sind
keine
Modellbauten
realer
Räume
,
sondern
zitieren
als
Erstes
unsere
Grundbegriffe
von
Architektur:
was
definiert
einen
Raum
,
was
definiert
die
Geschlossenheit
eines
Raumes
,
was
ist
eine
Wand
,
wie
sind
Wände
miteinander
verbunden
? [G]
These
conceptually
designed
architecture-objects
of
the
1980's
are
not
models
of
real
spaces
,
but
rather
refer
first
of
all
to
our
fundamental
ideas
about
architecture:
what
defines
a
space
,
what
defines
the
closure
of
a
space
,
what
is
a
wall
,
how
are
walls
connected
to
each
other
?
Die
wachsende
Bedeutung
der
aus
der
Migrantenliteratur
hervorgegangenen
sog
.
Chamisso-Literatur
,
die
mittlerweile
in
allen
großen
deutschen
Verlagshäusern
ihre
Ansprechpartner
hat
,
zeigt
sich
wieder
in
den
wichtigen
Neuerscheinungen
der
letzten
Zeit
,
und
dabei
muss
man
gar
nicht
primär
an
Bestseller
wie
Rafik
Schamis
"Die
dunkle
Seite
der
Liebe"
aus
dem
Jahre
2004
denken
. [G]
"Chamisso
literature"
is
a
term
used
to
refer
to
writing
in
German
produced
by
authors
with
a
background
of
migration
, a
genre
that
has
evolved
out
of
migrant
literature
and
now
has
specialist
editors
working
on
it
at
all
the
major
German
publishing
houses
.
The
growing
significance
of
this
kind
of
writing
has
been
confirmed
recently
by
a
number
of
important
new
publications
,
and
there
is
much
more
to
Chamisso
literature
than
bestsellers
like
Rafik
Schami's
"Die
dunkle
Seite
der
Liebe
(The
Dark
Side
of
Love
)"
published
in
2004
.
Eine
Ausstellung
zum
Thema
"Architektur
+
Ökologie"
können
Sie
in
folgenden
Städten
sehen
(
bitte
wenden
Sie
sich
an
Ihr
Goethe-Institut
): [G]
The
following
cities
host
an
exhibition
on
"Architecture
and
Ecology"
(please
refer
to
your
local
Goethe
Institute
):
Erst
beim
genaueren
Blick
wird
deutlich
,
dass
die
Vorderseiten
der
Schilder
mit
Piktogrammen
versehen
sind
,
die
sich
auf
Texte
an
der
Rückseite
beziehen
.
Deren
Aussagen
wurden
nationalsozialistischen
Verordnungen
und
Gesetzen
zur
sukzessiven
Ausgrenzung
jüdischer
Bürger
entnommen
. [G]
Only
when
one
takes
a
closer
look
does
it
become
apparent
that
there
are
pictograms
on
the
front
of
the
signs
that
refer
to
texts
on
the
back
,
taken
from
Nazi
decrees
and
laws
that
successively
excluded
Jewish
citizens
.
Heftromanleser
konsumieren
auch
sonst
vorwiegend
Popularkultur
,
beispielsweise
Fernsehserien
,
so
die
Studie
. [G]
Harmless
or
dangerous
?
What
makes
these
'secret
bestsellers'
so
successful
?
'Fairy
tales'
was
the
name
given
by
Hedwig
Courths-Mahler
to
her
romances
while
readers
perceive
these
stories
as
giving
them
mental
relief
.
The
publishers
refer
to
them
as
'relaxation'
,
'short
breaks'
,
or
even
'therapy'
and
'life
coaches'
.
Heute
könnte
man
ihn
paradox
als
einen
Fotografen
bezeichnen
,
der
gar
nicht
selber
fotografiert
. [G]
Today
,
one
could
refer
to
him
as
a
photographer
who
paradoxically
does
not
take
photographs
himself
.
In
ihrem
Buch
"Entwurzelt"
aber
wird
deutlich
,
dass
es
besser
wäre
,
von
Vertreibung
nur
im
Plural
zu
sprechen
,
denn
es
handelt
sich
um
einen
Sachverhalt
,
den
nicht
nur
Deutsche
erlitten
. [G]
In
her
book
,
entitled
"Entwurzelt"
(i.e.
"Uprooted"
),
however
,
Helga
Hirsch
shows
that
it
would
be
more
accurate
to
refer
to
'expulsions'
in
the
plural
-
for
it
was
a
fate
which
was
not
only
suffered
by
Germans
.
Oder
auch
in
Shopping
Malls
-
und
so
hat
man
in
den
USA
für
die
Jugendlichen
,
die
hier
abhängen
,
längst
einen
Terminus
gefunden:
Sie
heißen
"Mall'ies"
. [G]
Or
in
shopping
malls
- a
word
was
even
coined
some
time
ago
in
the
USA
to
refer
to
the
young
people
who
hang
around
in
them:
they
are
called
"mallies"
.
Zudem
verweisen
sie
auf
einen
gewalttätigen
Vorgang
,
der
in
ihrem
Wohnhaus
stattfand
,
möglicherweise
in
der
eigenen
Wohnung
. [G]
In
addition
to
this
,
the
memorials
refer
to
violent
incidents
that
took
place
in
the
building
where
they
live
,
possibly
in
their
own
home
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "REFER":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners