A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gemeinnützigkeit
Gemeinplatz
Gemeinsame Forschungsstelle
Gemeinsamer Markt
Gemeinsamkeit
Gemeinschaft
Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
Gemeinschaftlichkeit
Gemeinschaftsaktion
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Gemeinsamkeiten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aber
die
Gemeinsamkeiten
beschränken
sich
nicht
auf
die
Kunst
. [G]
But
the
countries
of
Europe
have
more
in
common
than
a
shared
art
history
.
Anerkennung
der
Verschiedenheit
,
Nutzung
der
Vielfalt
,
Erweiterung
der
Partizipationschancen
und
Bauen
auf
Gemeinsamkeiten
:
diese
Eckpunkte
stecken
das
Feld
für
einen
zeitgemäßen
,
kontextsensitiven
und
prozess-orientierten
Umgang
mit
Kultur
in
der
armutsorientierten
Entwicklungszusammenarbeit
ab
. [G]
Acknowledging
differences
,
using
diversity
,
developing
opportunities
for
participation
and
building
on
common
interests:
these
cornerstones
lay
the
ground
for
contemporary
,
context-sensitive
and
process-oriented
methods
of
dealing
with
culture
in
poverty-oriented
development
co-operation
.
Auf
christlicher
Seite
wollte
man
mehr
über
die
islamische
Religion
und
das
Leben
als
gläubiger
Muslim
erfahren
und
war
bestrebt
,
Gemeinsamkeiten
hervorzuheben
,
um
Konkurrenzdenken
oder
Konflikten
zuvor
zu
kommen
. [G]
Christians
desired
to
learn
more
about
Islam
as
a
religion
and
of
the
lives
of
practicing
Muslims
.
An
effort
was
made
to
emphasize
commonalities
in
order
to
ward
off
any
possible
conflicts
or
a
competitive
mentality
.
Bestehende
Gemeinsamkeiten
zu
nutzen
und
nach
neuen
Gemeinsamkeiten
zu
suchen
,
ist
eine
mögliche
Strategie
,
um
globalen
Herausforderungen
gemeinsam
zu
begegnen
. [G]
A
possible
strategy
for
jointly
meeting
global
challenges
is
to
make
use
of
existing
common
interests
while
searching
for
new
common
interests
.
Dazu
unterstützt
die
Hanse
Aktionen
im
Bereich
der
Öffentlichkeitsarbeit
,
die
Gemeinsamkeiten
der
Hansestädte
unterstreichen
,
aber
vor
allem
Aktivitäten
,
die
den
Austausch
zwischen
Städten
-
auf
kultureller
wie
wirtschaftlicher
Ebene
-
fördern
. [G]
To
achieve
its
objective
,
the
Hanseatic
League
undertakes
public
relations
work
underscoring
aspects
common
to
the
Hanseatic
towns
and
cities
,
but
above
all
,
it
promotes
exchange
between
cities
-
at
both
cultural
and
economic
level
.
Es
finden
sich
partout
keine
Gemeinsamkeiten
,
die
darauf
schließen
ließen
,
dass
Filmregisseure
in
einer
Art
und
Weise
inszenieren
,
wie
man
das
dergestalt
ausschließlich
von
Filmregisseuren
erwarten
würde
. [G]
There
are
no
absolutely
common
elements
from
which
one
could
infer
that
film
directors
stage
opera
in
such
a
manner
that
could
be
expected
only
from
film
directors
.
Gemeinsam
mit
dem
Sänger
Roger
Cicero
,
Sohn
des
viel
zu
früh
verstorbenen
Pianisten
Eugen
Cicero
,
verwandelt
sie
die
vermeintlichen
Gegensätze
zwischen
Kunstlied
und
Pop
,
zwischen
der
amerikanischen
Lyrik
des
19
.
Jahrhunderts
und
dem
europäischen
Jazz
der
Jetztzeit
in
glücklich
machende
Gemeinsamkeiten
verwandelt
. [G]
Together
with
singer
Roger
Cicero
,
son
of
pianist
Eugen
Cicero
(who
died
tragically
young
),
she
transforms
the
supposed
opposition
between
art
song
and
pop
,
between
American
lyric
poetry
of
the
19th
century
and
European
jazz
of
the
present
,
into
a
beatific
harmony
.
Gibt
es
noch
Gemeinsamkeiten
der
Bewohner
in
einem
Stadtteil
,
Kommunikationsorte
,
an
die
das
Quartiersmanagement
anknüpfen
kann
? [G]
Do
the
residents
of
a
neighbourhood
still
have
things
in
common
,
places
to
communicate
,
on
which
neighbourhood
management
can
build
?
Nicht
nur
in
dieser
Frage
des
Scheiterns
und
der
Folgenabwägung
zeigen
sich
Gemeinsamkeiten
zwischen
dem
Widerstand
einer
Elite
und
dem
des
kleinen
Mannes
. [G]
Common
elements
in
resistance
by
an
elite
or
by
an
unimportant
figure
become
apparent
beyond
this
question
of
failure
and
weighing
up
the
consequences
.
Seit
Mitte
der
60er
Jahre
weisen
Groschenhefte
charakteristische
Gemeinsamkeiten
auf:
Das
DinA
5-Format
,
einen
Umfang
von
64
Seiten
,
die
wöchentliche
Erscheinungsweise
,
meist
als
Serie
,
ein
farbiger
Umschlag
,
der
neben
Serien-
und
Hefttitel
ein
atmosphärisches
Bild
aufweist
. [G]
Since
the
mid
1960s
penny
novels
across
the
board
have
displayed
certain
typical
characteristics:
an
A5
format
,
64
pages
,
weekly
issues
,
usually
as
part
of
a
series
, a
colourful
cover
displaying
an
atmospheric
illustration
along
with
the
title
of
the
series
and
story
.
Sie
ist
eher
als
globales
Referenzsystem
zu
verstehen
,
ein
Fundus
für
die
unterschiedlichsten
Strategien
der
Aneignung
,
des
Widerstandes
oder
der
Interpretation
sowie
ein
Diskussionsforum
für
die
Thematisierung
von
Unterschieden
oder
das
Aufzeigen
von
Gemeinsamkeiten
. [G]
It
is
to
be
understood
instead
as
a
global
system
of
reference
, a
pool
of
the
most
diverse
strategies
of
adoption
,
resistance
or
interpretation
as
well
as
a
forum
for
discussion
to
broach
the
subject
of
differences
or
to
identify
common
interests
.
So
unterschiedlich
die
Themen
der
Heftromane
sind
,
so
gibt
es
doch
einige
grundsätzliche
Gemeinsamkeiten
:
Die
Anzahl
der
auftretenden
Figuren
ist
überschaubar
. [G]
As
varied
as
the
novels'
themes
may
be
,
there
are
a
number
of
basic
similarities
.
The
number
of
protagonists
is
limited
.
Und
er
ist
sich
bewußt
,
daß
die
Unterschiede
zwischen
diesen
verschiedenen
,Orienten'
meist
größer
sind
als
die
Gemeinsamkeiten
. [G]
They
are
also
aware
that
there
are
usually
more
differences
between
these
various
'Orients'
than
there
are
things
in
common
.
Welche
Gemeinsamkeiten
und
Abhängigkeiten
gibt
es
denn
im
portugiesischen
Sprachraum
? [G]
So
what
sorts
of
common
features
and
dependencies
do
you
find
in
the
Portuguese-speaking
world
?
Während
der
Arbeit
haben
wir
viele
Gemeinsamkeiten
zwischen
der
alten
Edo-Zeit
und
unserer
heutigen
Zeit
entdeckt
,
zum
Beispiel
,
wie
man
in
der
Gesellschaft
ums
Überleben
kämpfen
muss
,
dass
ein
Gefühl
der
Einsamkeit
auch
heute
herrscht
,
dass
Menschen
damals
wie
heute
ausbeuten
und
ausgebeutet
werden
. [G]
During
our
work
we
discovered
many
similarities
between
the
old
Edo
period
and
our
own
time
;
for
example
,
that
people
must
struggle
to
survive
in
society
,
that
today
there
is
also
a
prevalent
feeling
of
loneliness
,
that
people
exploit
and
are
exploited
by
each
other
then
as
now
.
Ziel
der
Stiftung
ist
es
,
europäische
Gemeinsamkeiten
mit
besonderem
Augenmerk
auf
Mittel-
und
Osteuropa
zu
erarbeiten
und
dadurch
an
einem
dauerhaften
Zusammenwachsen
Europas
mitzuwirken
. [G]
The
aim
of
the
foundation
is
to
cultivate
"common
ground"
,
especially
in
Central
and
Eastern
Europe
,
thereby
nurturing
the
lasting
integration
of
Europe
.
Ziel
war
es
,
die
Unterschiede
,
aber
auch
Gemeinsamkeiten
der
künstlerischen
Traditionen
in
den
40
Jahre
lang
getrennten
deutschen
Staaten
visuell
erfahrbar
zu
machen
. [G]
The
object
of
the
exercise
was
to
make
visible
the
differences
-
and
similarities
-
between
the
artistic
traditions
in
the
two
German
countries
that
had
been
separated
for
40
years
.
Angesichts
der
künftigen
Entwicklung
der
EU
besteht
das
Ziel
in
einem
besseren
Verständnis
erstens
von
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Entstehung
eines
demokratischen
Mitverantwortungsgefühls
und
der
aktiven
Beteiligung
der
Bürger
sowie
einer
effektiven
,
demokratischen
Staatsführung
auf
allen
Ebenen
,
einschließlich
innovativer
administrativer
Prozesse
für
eine
verstärkte
Bürgerbeteiligung
und
Zusammenarbeit
der
öffentlichen
und
privaten
Akteure
,
und
zweitens
der
Vielfalt
und
der
Gemeinsamkeiten
Europas
hinsichtlich
Kultur
,
Religion
,
Institutionen
,
Recht
,
Geschichte
,
Sprachen
und
Werten
. [EU]
In
the
context
of
the
future
development
of
the
EU
,
the
aim
is
to
improve
understanding
of
,
first
,
the
issues
involved
in
achieving
a
sense
of
democratic
'ownership'
and
active
participation
by
citizens
as
well
as
effective
and
democratic
governance
at
all
levels
including
innovative
governance
processes
to
enhance
citizens'
participation
and
the
cooperation
between
public
and
private
actors
,
and
,
second
,
Europe's
diversities
and
commonalities
in
terms
of
culture
,
religion
,
institutions
,
law
,
history
,
languages
and
values
.
Auch
die
vom
BdB
selektiv
herangezogenen
Kriterien
,
die
einerseits
Gemeinsamkeiten
zwischen
Stammkapital
und
der
Stillen
Einlage
des
Landes
Hessen
und
andererseits
Unterschiede
zwischen
dieser
Stillen
Einlage
und
der"normalen"
Stillen
Einlage
belegen
sollten
,
seien
nicht
stichhaltig
. [EU]
Nor
did
Germany
accept
the
criteria
selectively
applied
by
the
BdB
,
which
were
supposed
on
the
one
hand
to
demonstrate
common
features
between
share
capital
and
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen
and
,
on
the
other
,
differences
between
this
silent
partnership
contribution
and
a
'normal'
silent
partnership
contribution
.
Audiovisuelle
Werke
,
insbesondere
aber
das
Kino
,
spielen
eine
wichtige
Rolle
für
die
Identitätsentwicklung
der
europäischen
Völker
,
sowohl
im
Hinblick
auf
ihre
Gemeinsamkeiten
als
auch
im
Hinblick
auf
die
kulturelle
Vielfalt
unserer
Länder
mit
ihren
unterschiedlichen
Traditionen
und
ihrer
jeweiligen
Geschichte
. [EU]
Audiovisual
works
,
and
cinema
in
particular
,
play
an
important
role
in
shaping
European
identities
,
both
in
common
aspects
shared
across
Europe
and
in
the
cultural
diversity
that
characterises
our
different
traditions
and
histories
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinsamkeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners