A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Binnenhafen
Binnenhandel
Binnenkorrelation
Binnenland
Binnenmarkt
Binnenmarktpreis
Binnenmeer
Binnenmigration
Binnennachfrage
Search for:
ä
ö
ü
ß
1907 results for
Binnenmarkt
Word division: Bin·nen·markt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ab
2008
können
die
Mitgliedstaaten
,
sofern
die
Einbeziehung
solcher
Tätigkeiten
und
Treibhausgase
von
der
Kommission
gebilligt
wird
,
im
Einklang
mit
dieser
Richtlinie
den
Handel
mit
Emissionszertifikaten
unter
Berücksichtigung
aller
einschlägigen
Kriterien
,
insbesondere
der
Auswirkungen
auf
den
Binnenmarkt
,
möglicher
Wettbewerbsverzerrungen
,
der
Umweltwirksamkeit
der
Regelung
und
der
Zuverlässigkeit
des
vorgesehenen
Überwachungs-
und
Berichterstattungsverfahrens
ausweiten
auf
[EU]
From
2008
,
Member
States
may
apply
emission
allowance
trading
in
accordance
with
this
Directive
to
activities
and
to
greenhouse
gases
which
are
not
listed
in
Annex
I,
taking
into
account
all
relevant
criteria
,
in
particular
the
effects
on
the
internal
market
,
potential
distortions
of
competition
,
the
environmental
integrity
of
the
Community
scheme
and
the
reliability
of
the
planned
monitoring
and
reporting
system
,
provided
that
inclusion
of
such
activities
and
greenhouse
gases
is
approved
by
the
Commission
Abbau
der
bestehenden
und
Vermeidung
neuer
Hemmnisse
für
den
Binnenmarkt
gemäß
der
Verfassungscharta
. [EU]
Dismantle
existing
and
avoid
new
obstacles
to
the
state's
internal
market
as
provided
in
the
Constitutional
Charter
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
vorgeschlagene
regionale
Investitionsbeihilfe
zugunsten
von
Petrogal
alle
Voraussetzungen
der
Regionalbeihilfeleitlinien
erfüllt
,
unter
denen
sie
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
wird
. [EU]
To
conclude
,
the
proposed
regional
investment
aid
in
favour
of
Petrogal
fulfils
all
the
conditions
set
out
in
the
RAG
to
be
considered
compatible
with
the
internal
market
on
the
basis
of
Article
107
(3)(a)
of
the
Treaty
.
Abschließend
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Beihilfe
für
Aluminium
of
Greece
nach
der
Allgemeinen
Gruppenfreistellungsverordnung
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
In
conclusion
,
the
aid
granted
to
AoG
is
not
compatible
under
the
general
block
exemption
Regulation
.
Acht
Comités
économiques
agricoles
(
Rhône-Méditerranée
,
Grand
Sud-Ouest
,
Corse
,
Val
de
Loire
,
Nord
,
Nord-Est
,
Bretagne
und
Normandie
)
haben
jahrelang
staatliche
Mittel
empfangen
,
die
insbesondere
durch
ONIFLHOR
zur
Verfügung
gestellt
und
zur
Finanzierung
von
Beihilfemaßnahmen
mit
der
Bezeichnung
"Krisenpläne"
verwendet
wurden
.
Diese
umfassten
Maßnahmen
auf
dem
Binnenmarkt
und
in
Außenmärkten
mit
dem
Ziel
,
die
Vermarktung
in
Frankreich
geernteter
Agrarerzeugnisse
,
insbesondere
in
Krisenzeiten
,
zu
erleichtern
. [EU]
Eight
economic
agricultural
committees
(Rhône-Méditerranée,
Grand
Sud-Ouest
,
Corse
,
Val
de
Loire
,
Nord
,
Nord-Est
,
Bretagne
and
Normandie
)
received
public
funding
for
many
years
,
provided
mainly
by
ONIFLHOR
,
and
used
to
finance
aid
known
as
'contingency
plans'
,
comprising
measures
both
inside
and
outside
the
EU
aimed
at
facilitating
the
marketing
of
agricultural
products
harvested
in
France
,
particularly
in
periods
of
crisis
.
Alle
diese
Maßnahmen
stellten
Beihilfen
dar
,
die
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbar
sind
. [EU]
All
these
measures
,
in
its
opinion
,
constitute
aid
which
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Allein
aus
diesem
Grund
muss
daher
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
For
this
reason
alone
it
must
be
concluded
that
the
aid
measure
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Allerdings
kann
die
Beihilfe
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
betrachtet
werden
,
sofern
die
in
den
Abschnitten
6.2
und
6.3
erläuterten
und
im
verfügenden
Teil
dieses
Beschlusses
näher
beschriebenen
Bedingungen
erfüllt
werden
. [EU]
However
,
that
aid
can
be
found
compatible
if
the
conditions
set
out
in
sections
6.2
and
6.3
and
described
more
in
detail
in
the
operative
part
of
this
Decision
are
implemented
.
Allerdings
könnte
sich
der
Binnenmarkt
-
und
Abgabemechanismus
unter
außergewöhnlichen
Umständen
als
unzulänglich
erweisen
. [EU]
The
internal
market
and
duty
mechanism
could
,
in
exceptional
circumstances
,
prove
to
be
inadequate
.
Allerdings
muss
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
keinem
der
Fälle
zugerechnet
werden
kann
,
in
denen
die
Kommission
bisher
zugestimmt
,
dass
dieser
Punkt
zutrifft
,
und
auch
keiner
der
Leitlinien
oder
Rahmenbestimmungen
,
in
denen
die
Voraussetzungen
festgelegt
sind
,
unter
denen
bestimmte
Arten
der
Beihilfe
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
betrachtet
werden
können
. [EU]
In
this
respect
,
however
,
it
is
noted
that
the
contested
measure
does
not
fall
under
any
of
the
applications
of
this
subparagraph
which
the
Commission
has
promulgated
,
or
under
any
of
the
frameworks
or
guidelines
,
which
define
the
conditions
to
consider
certain
types
of
aid
compatible
with
the
internal
market
.
Allerdings
schreibt
das
EU-Recht
der
Kommission
auch
nicht
vor
,
bei
der
Anordnung
der
Rückforderung
einer
für
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbar
erklärten
Beihilfe
den
genauen
Betrag
der
zurückzufordernden
Beihilfe
festzusetzen
. [EU]
However
,
no
provision
of
EU
law
requires
the
Commission
,
when
ordering
the
recovery
of
aid
declared
incompatible
with
the
internal
market
,
to
fix
the
exact
amount
of
the
aid
to
be
recovered
.
Alle
sind
der
Ansicht
,
dass
diese
Maßnahme
den
Binnenmarkt
für
Kraftfahrzeuge
verzerren
würde
. [EU]
They
have
both
stressed
the
negative
impacts
the
notified
measure
would
have
on
the
internal
market
for
vehicles
,
by
distorting
the
market
.
Allgemein
gesagt
fallen
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
in
der
Rechtssache
Wirth
zahlreiche
Tätigkeiten
von
Einrichtungen
ohne
Erwerbscharakter
,
die
im
Wesentlichen
soziale
Funktionen
wahrnehmen
und
deren
Gegenstand
nicht
die
Ausübung
gewerblicher
oder
kaufmännischer
Tätigkeiten
ist
,
für
gewöhnlich
nicht
unter
die
Gemeinschaftsregeln
für
den
Wettbewerb
und
den
Binnenmarkt
. [EU]
More
in
general
,
according
to
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
,
many
activities
conducted
by
organisations
performing
largely
social
functions
,
which
are
not
profit
oriented
and
which
are
not
meant
to
engage
in
industrial
or
commercial
activity
,
will
normally
be
excluded
from
the
Community
competition
and
internal
market
rules
[15].
Allgemein
lässt
sich
feststellen
,
dass
30
Beteiligte
(
nachstehend
"30
Beteiligte"
genannt
)
den
Standpunkt
Spaniens
unterstützen
,
während
die
beiden
anderen
Beteiligten
(
nachstehend
"die
beiden
anderen
Beteiligten"
genannt
)
die
Auffassung
vertreten
,
dass
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
eine
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbare
,
rechtswidrige
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
In
general
,
30
interested
third
parties
(hereinafter
'the
30
interested
parties'
)
support
the
views
of
the
Spanish
authorities
,
whereas
another
two
third
parties
(hereinafter
'the
two
parties'
)
consider
that
Article
12
(5)
TRLIS
constitutes
an
unlawful
State
aid
measure
incompatible
with
the
internal
market
.
Als
Antwort
auf
das
Argument
der
französischen
Behörden
,
wonach
die
Beihilfe
vorlag
,
weil
sie
vor
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
der
zweiten
Bankenrichtlinie
am
1.
Januar
1993
beschlossen
wurde
,
macht
die
Kommission
geltend
,
dass
durch
diese
Richtlinie
der
Binnenmarkt
im
Bereich
der
Kreditinstitute
unter
dem
Aspekt
der
Niederlassungsfreiheit
und
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
vollzogen
werden
sollte
. [EU]
In
answer
to
the
French
authorities'
argument
that
the
aid
is
existing
aid
since
it
was
adopted
before
the
expiry
of
the
time
limit
for
transposal
of
the
second
Banking
Directive
,
namely
1
January
1993
,
the
Commission
would
point
out
that
that
Directive
sought
to
complete
the
internal
market
in
the
area
of
credit
institutions
from
the
point
of
view
of
freedom
of
establishment
and
freedom
to
provide
services
.
Als
der
Erlass
Nr
.
69836/B1461
in
Kraft
trat
,
stand
die
Kommission
auf
dem
Standpunkt
,
dass
Beihilfen
im
Agrarsektor
Betriebsbeihilfen
darstellen
,
die
nur
dann
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
At
the
time
of
entry
into
force
of
Ministerial
Decision
No
69836/B1461
,
it
was
Commission
policy
to
consider
this
type
of
aid
in
the
agricultural
sector
to
be
operating
aid
which
could
be
considered
compatible
with
the
internal
market
only
if
the
following
three
conditions
were
satisfied:
Als
einzige
Ausnahmeregelung
käme
allein
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
infrage
,
wonach
Beihilfen
zur
Förderung
der
Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
betrachtet
werden
können
,
soweit
sie
die
Handelsbedingungen
nicht
in
einer
Weise
verändern
,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
Therefore
,
the
only
derogation
which
might
apply
in
this
case
is
the
one
provided
for
in
Article
107
(3)(c)
of
the
Treaty
,
which
provides
that
aid
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
or
of
certain
economic
areas
may
be
considered
to
be
compatible
with
the
internal
market
where
such
aid
does
not
adversely
affect
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
.
Als
zweiten
Punkt
merkt
die
Kommission
an
,
dass
das
Wettbewerbssystem
,
das
das
Vereinigte
Königreich
für
die
Auswahl
der
SLC
schaffen
wird
,
sich
sehr
günstig
auf
den
Wettbewerb
im
Binnenmarkt
auswirken
wird
. [EU]
The
second
remark
is
that
the
competitive
system
that
the
United
Kingdom
will
put
in
place
to
designate
SLCs
will
in
itself
have
a
very
beneficial
effect
on
competition
in
the
internal
market
.
Am
17
.
März
2006
billigten
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
im
Beratenden
Ausschuss
für
den
Binnenmarkt
den
Gesamtdurchführungsplan
für
das
Binnenmarkt
informationssystem
(
im
Folgenden
"IMI"
)
und
dessen
Ziel
der
Verbesserung
der
Kommunikation
zwischen
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
On
17
March
2006
,
Member
State
representatives
in
the
Internal
Market
Advisory
Committee
[2]
approved
the
Global
Implementation
Plan
for
the
Internal
Market
Information
System
,
hereinafter
'IMI'
,
and
its
development
aimed
at
improving
communication
among
Member
State
administrations
.
Am
17
.
März
2006
billigten
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
im
Beratenden
Ausschuss
für
den
Binnenmarkt
den
Gesamtdurchführungsplan
für
das
Binnenmarkt
informationssystem
(
im
Folgenden:
"IMI"
)
und
dessen
Ziel
der
Verbesserung
der
Kommunikation
zwischen
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
On
17
March
2006
,
Member
States
representatives
in
the
Internal
Market
Advisory
Committee
[2]
approved
the
Global
Implementation
Plan
for
the
Internal
Market
Information
System
,
hereinafter
'IMI'
,
and
its
development
aimed
at
improving
communication
among
Member
State
administrations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Binnenmarkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners