DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rag
Search for:
Mini search box
 

22 results for RAG
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

rag [coll.] (usually in compounds) (newspaper) [listen] Blatt {n} [ugs.] (meist in Zusammensetzungen) (Zeitung) [listen]

rags [listen] Blätter {pl} [listen]

inflammatory rag Hetzblatt {n}

gossip rag Klatschblatt {n}

rag; clout [Br.] [slang] [listen] [listen] Lappen {m}; Lumpen {m} [listen]

rags; clouts [listen] Lappen {pl}; Lumpen {pl} [listen]

to be in rags zerlumpt sein

to rag sb. [coll.] jdn. foppen; aufziehen {vt}

ragging foppend; aufziehend

ragged [listen] gefoppt; aufgezogen

rag-and-bone man; rag'n'bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.]

rag-and-bone men; rag'n'bone men; ragmen; ragpickers Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl}

rag rug Flickenteppich {m}; Fleckerlteppich {m} [Ös.] [Süddt.]

rag rugs Flickenteppiche {pl}; Fleckerlteppiche {pl}

rag paper Hadernpapier {n}; hadernhaltiges Papier

pure rag paper Reinhadernpapier {n}

rag money [Am.] entwertetes Papiergeld {n} [fin.]

rag doll Stoffpuppe {f}; Flickenpuppe {f}

rag dolls Stoffpuppen {pl}; Flickenpuppen {pl}

practical joke; (practical) prank; lark; rag [Br.] [dated] [listen] [listen] [listen] Streich {m}; Jux {m}; Ulk {m} [Norddt.] [Mitteldt.]

a harmless prank ein harmloser Streich

a childish prank ein kindischer Streich

boyish prank; boyish lark Jungenstreich {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenstreich {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

to play/pull a practical prank on sb. jdm. einen Streich spielen

to do sth. for a lark [Br.] / on/as a lark [Am.]; to do sth. just for the hell of it etw. aus Jux und Tollerei tun; etw. aus purem Übermut tun

What a lark! Das war ein Spaß!

to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi}

losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend

lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen

I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist.

The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde.

to be like a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red flag in front of a bull [Am.] [coll.] (bei jdm.) Unmut auslösen; jdn. reizen; jdn. provozieren {vt}

If you criticize him, it's like a red rag to a bull. Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt.

Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull. Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen.

This is a red rag for me. Bei so etwas/Da werde ich wirklich sauer.

handkerchief; hanky [coll.]; hankie [coll.]; nose rag [coll.]; snot rag [coll.] [listen] [listen] Taschentuch {n}; Schnäuztuch {n} [Bayr.] [Ös.]; Schnäuztüchl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Sacktuch {n} [Süddt.] [Ös.] [Lie.]; Nastuch {n} [Schw.]; Schnupftuch {n} [veraltet]

handkerchiefs; hankies; hankies; nose rags; snot rags Taschentücher {pl}; Schnäuztücher {pl}; Schnäuztüchl {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl}; Schnupftücher {pl}

cotton handkerchief Stofftaschentuch {n}

cotton rag pulp; cotton pulp Baumwollhalbstoff {m} [textil.]

tabloid newspaper; tabloid; sensationalist rag; red top [Br.]; gutter paper [Br.] [coll.] [listen] Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Revolverblatt {n} [ugs.]; Schmierblatt {n} [ugs.]; Käseblatt {n} [ugs.] [pej.]

tabloid newspapers; tabloids; sensationalist rags; red tops; gutter papers Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl}

flea market; rag market; rag fair (regelmäßiger) Flohmarkt {m} (auf der Straße); Trödelmarkt {m} [Dt.]; Tändelmarkt {m} [Bayr.]; Tandelmarkt {m} [Ös.]; Altwarenmarkt {m} [Ös.]; Fetzenmarkt {m} [Ös.]; Brocante [Schw.]

flea markets; rag markets; rag fairs Flohmärkte {pl}; Trödelmärkte {pl}; Tändelmärkte {pl}; Tandelmärkte {pl}; Altwarenmärkte {pl}; Fetzenmärkte {pl}

recycled paper; rag-paper Recycling-Papier {n}; Ökopapier {n}; Umweltpapier {n}; altpapierhaltiges Papier {n}

clothing industry; apparel industry [Br.] [formal]; apparel industry [Am.] Bekleidungsbranche {f} [econ.] [textil.]

rag trade; rag business [slang] Damenbekleidungsbranche {f}

rubble masonry; rubble work; rubble walling; snecked rubble masonry [Br.]; snecked masonry [Br.]; quarrystone work Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]

rubble masonry with pinned joints ausgezwicktes Bruchsteinmauerwerk (mit Gesteinssplittern verkeilt)

coursed rubble masonry; rubble in courses; coursed masonry; ranged masonry [Am.] [rare] geschichtetes / regelhaftes / lagerhaftes Bruchsteinmauerwerk

squared rubble masonry glattes Bruchsteinmauerwerk

rubble ashlar masonry; broken ashlar masonry/work [Am.] [dated]; rubble range work [Am.] [dated] hammerrechtes Bruchsteinmauerwerk; Bruchsteinmauerwerk mit Quaderverblendung (grob bearbeitet mit bossierter Ansichtsfläche)

dry rubble construction mörtelloses Bruchsteinmauerwerk

random rubble masonry; random rubble work; random-range masonry [Am.] [rare] unregelmäßiges Bruchsteinmauerwerk

cyclopean masonry unregelmäßiges Mauerwerk {n} mit riesigen Bruchsteinen; Zyklopenmauerwerk {n}; Polygonalmauerwerk {n}

cyclopean masonry with hammer-dressed joints fugenenges Zyklopenmauerwerk; Zyklopenmauerwerk mit Pressfuge

rag rubble work Bruchsteinmauerwerk aus kleinen Steinen

coffer work; rubble-packed walling Bruchsteinmauerwerk zwischen Ziegelhäuptern

long-and-short work Bruchsteinmauerwerk mit Längs- und Querquadern an den Ecken

semi-chemical paper pulp; half-stock; half stuff (papermaking) Halbzellstoff {m}; Halbstoff {m}; Halbzeug {n} (Papierherstellung)

annual plant pulp Halbzellstoff aus einjährigen Pflanzen

rag pulp Halbstoff aus Hadern

straw pulp Halbzeug aus Stroh

cotton rag pulp; cotton pulp Baumwollhalbstoff {m}; Baumwollhalbzeug {n}

menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses [coll.]; monthlies [coll.] [listen] Menstruationszyklus {m}; weiblicher Zyklus {m}; weibliche Periode {f}; Regel {f}; Tage {pl} [ugs.] [med.] [listen] [listen]

to be on the rag; to be on the blob [Br.] [coll.] seine Tage haben [ugs.]

when she gets her period wenn sie ihre Regel/Tage bekommt

She is having her period. Sie hat ihre Regel/Tage.

cloth (square piece of cloth for cleaning or covering) [listen] Tuch {n}; Lappen {m} (viereckiges, gesäumtes Stoffstück zum Reinigen/Zudecken) [textil.] [listen] [listen]

cloths Tücher {pl}; Lappen {pl} [listen]

polishing cloth Poliertuch {n}

cleaning cloth; cleaning rag Putztuch {n}; Putzlappen {m}; Reinigungstuch {n}

cleaning cloths; cleaning rags Putztücher {pl}; Putzlappen {pl}; Reinigungstücher {pl}

scouring cloth Scheuertuch {n}

cheesecloth Seihtuch {n}; Passiertuch {n}; Käsetuch {n}; Koliertuch {n}; Mulltuch {n}

lace cloth Spitzentuch {n}

wiping cloth Wischlappen {m}; Wischtuch {n}

wool cloth: woolen cloth Wolltuch {n}

to get dressed; to put on clothes sich anziehen; sich ankleiden [geh.] {vr} (Kleidung anlegen) [textil.]

getting dressed; putting on clothes sich anziehend; sich ankleidend

got, gotten dressed; put on clothes sich angezogen; sich angekleidet

as she got dressed während sie sich anzog/ankleidete

I'll go and get dressed. Ich geh' mich jetzt anziehen.

Children, please get dressed! Zieht euch bitte an, Kinder!

She has not a rag to put on. Sie hat nichts zum Anziehen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners