DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bewusstsein
Search for:
Mini search box
 

175 results for Bewusstsein
Word division: Be·wusst·sein
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Kunsthistoriker Uwe Schneede würdigt ihn in der Geschichte der Kunst im 20.Jahrhundert als denjenigen Künstler, der "mit seinem Gespür für den Wert der Erinnerung und mit dem politischen Bewußtsein ... den öffentlichen Denk- und Mahnmalen einen neuen Sinn gegeben hat." Für die junge Künstlergeneration dagegen ist Gerz als Medienkünstler eines der wenigen Vorbilder, die sie haben. [G] The art historian Uwe Schneede honoured him in his History of 20th Century Art as the artist who "with his sense of the value of memory and his political consciousness... has given public monuments and memorials a new meaning." For the younger generation of artists, by contrast, Gerz is one of the few models available to them as a media artist.

Die Integration der vor Ort lebenden Menschen hatte das Ziel, ein differenziertes Bewusstsein bei den Bürgern für den eigenen Lebensraum zu wecken. [G] The aim of integrating the local people was to create a differentiated awareness among the citizens for their own surroundings.

Die älteren Anlagen jedoch, meist innenstadtnah gelegen und oft von pittoreskem Reiz, sind als Bestandteil des historischen Stadtbilds und als Zeugen der Stadtgeschichte im Bewusstsein der Bürger verankert und genießen große Wertschätzung. [G] More venerable buildings, however, which are mostly located in inner city areas and often display a picturesque charm, tend to be anchored in people's minds as witnesses to urban history that are integral to the historic appearance of our cities and, as such, are valued highly.

Die ästhetische Betrachtung ist nach meinem Verständnis selber schon ein reflektiertes Verhältnis zu ihrem Gegenstand, und birgt deshalb von Grund auf die Chance, mit einem weiter reichenden, nicht ästhetischen Bewusstsein von der besonderen Bedeutung bestimmter Objekte, Orte, Räume, Ereignisse verknüpft und in ein fruchtbares Verhältnis gebracht zu werden. [G] Aesthetic contemplation, in my understanding, is itself already a reflective relation to its object, and fundamentally contains within itself the opportunity of being linked and brought into a fruitful relation with a farther-reaching, non-aesthetic awareness of the particular meaning of definite objects, places, spaces and events.

Ein aufgeklärtes europäisches Wir-Gefühl kann nur auf beidem beruhen: dem Bewusstsein dessen, was Europa seit mehr als einem Jahrtausend im Guten wie im Bösen verbunden hat, und der Erinnerung an das, was die Europäer über Jahrhunderte hinweg trennte. [G] An informed European population with a feeling of "we" must be created on the basis of both: an awareness of what brought the countries of Europe together for more than a thousand years, in good times and in bad, and what divided them for centuries.

Ein öffentliches Bewusstsein darüber, wie Migration die bundesrepublikanische Kulturlandschaft insgesamt verändert hat und weiter verändert, fehlt indes. [G] However, there is a lack of public awareness as to how migration has changed and continues to change the cultural landscape of the Federal Republic as a whole.

Er begreift sich mit neuem Berufs-Bewusstsein als Medium im Entwurfsprozess - und schafft Klassiker des modernen Designs. [G] He views himself as a medium in the design process with a new approach to his profession --and creates modern classics.

Erstens muss gegen die Dominanz des Visuellen ein Bewusstsein für die akustischen Probleme der Stadt geweckt werden, damit Bauträger und Kommunen Mittel für klanggestalterische Maßnahmen bereitstellen. [G] Firstly, an awareness of the acoustic problems of cities must be created, countering the dominance of the visual, to encourage developers and local authorities to provide funding for acoustic measures.

Es gelingt Ralph Giordano noch einmal ein Gefühl der Zugehörigkeit zum eigenen Land zu gewinnen, allerdings nur, indem er selber ausführlich von der Freiheit Gebrauch macht, die Gefahren der Demokratie durch Nationalismus, Antisemitismus und Fremdenhass immer wieder ins Bewusstsein zu rufen. [G] Ralph Giordano once again began to feel he belonged to his own country, if only because he was able to make such extensive use of the freedom it offered to draw attention again and again to the dangers democracy faces from nationalism, anti-Semitism and xenophobia.

Gerade ihre DDR-Sozialisation und die hiermit verbundene tagtägliche Auseinandersetzung mit den Lebensbedingungen im real existierenden Sozialismus haben bei ihr ein positives transatlantisches Bewußtsein geprägt - im Übrigen ein Phänomen, das bei vielen Bürgern mittel- und osteuropäischer Staaten vorhanden ist, die sich zur Zeit des Kalten Krieges im Machtbereich der Sowjetunion befanden. [G] Just her socialisation in the GDR and the day-to-day confrontation with the living-conditions under really existing socialism formed in her a positive trans-Atlantic outlook - an outlook, incidentally, held by many citizens of central and eastern European states which found themselves within the Soviet sphere of influence during the Cold War.

Gerade im Bereich Gestaltung ist es wünschenswert, dass ein immer größeres Publikum ein Bewusstsein und einen Blick für gelungenes Design entwickelt und es zu schätzen weiß. [G] In the area of design in particular it is desirable that a constantly expanding public develops an awareness of and an eye for a successful design and begins to value it.

Gestützt werden sie aber von einem gesellschaftlichen Bewusstsein, das Kinderfragen nach wie vor eindeutig zur Frauensache erklärt. [G] Yet they are underpinned by a mindset in society that continues to see children's issues as part of the woman's domain.

Gleich wie man die heutigen Verfahren nennt, die in der Photographie ihren Ursprung hatten, sie sind alle gleich gut im öffentlichen Bewusstsein vertreten - Photographie ist sicher das geworden, was man ein Leitmedium in Kunst und Design nennen kann. [G] And whatever we call the modern-day processes that have their origins in photography, they're all equally present in the public consciousness: photography has clearly become what might be called a "leading medium" in art and design.

Heute jedoch zählt das Bewusstsein zu den Topthemen der Neuro- und Kognitionswissenschaften. [G] Today, however, awareness is one of the top themes of the neurological and cognitive sciences.

Hinzu kommt ein sich wandelndes Bewusstsein gegenüber der Ornamentik. [G] Added to that, views towards ornamentation are changing.

Ihr Agieren ist beseelt von der Vorstellung, ein politisches Bewusstsein in der jüdischen Weltöffentlichkeit zu wecken. [G] Her actions were inspired by the idea of rousing political awareness among Jewish public opinion around the world.

In den Neurowissenschaften haben sich die Methoden, die es erlauben, das Bewusstsein beim Menschen zu untersuchen, drastisch verbessert. [G] Neuroscientific methods enabling human consciousness to be examined have improved dramatically.

In diesem frühen Hauptwerk beschreibt der Kulturkritiker Sloterdijk, indem er sich auf die "Lachtradition des satirischen Wissens" beruft, den Zynismus als das "aufgeklärte falsche Bewusstsein". [G] In his early main work, the cultural critic Sloterdijk takes aim at the "laughing tradition of satirical knowledge" and describes cynicism as the "false consciousness of the Enlightenment".

In seiner Rede vergangenes Jahr in Regensburg während der Bayern-Reise hat Benedikt das Traunsteiner Bewusstsein philosophisch überhöht, das ist das Brisante dieser Vorlesung, weniger das Zitat über Mohammed. [G] In his speech last year in Regensburg during his tour through Bavaria, Benedict overrated the Traustein mentality; that was what was so dangerous in his lecture; not so much the quote involving Mohammed.

Lange Zeit war man der Überzeugung, dass sich das Bewusstsein - als ein immaterieller Zustand - prinzipiell nicht naturwissenschaftlich erklären ließe. [G] It has long been thought that it is impossible in principle for awareness - an immaterial state - to be scientifically explained.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners