DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1031 results for Berechnungen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Auf dieser Grundlage weist die Behörde das Argument zurück, dass die Berechnungen für die hypothetische Mindestflotte belegen, dass die Ausgleichszahlung an Hurtigruten nicht überhöht ist. [EU] On this basis, the Authority rejects the argument that calculations related to the hypothetical minimum fleet demonstrate that Hurtigruten has not been over-compensated.

Auf dieser Grundlage wurde der reale Maschinenwert auf 572 Mio. NOK geschätzt, der Gesamtwert aller Vermögenswerte auf 1162 Mio. NOK.Ernst & Young haben später erklärt, dass in dem genannten Bericht erscheinende Berechnungen, die als Ausgangspunkt den Buchwert für simulierte Fortführung in Höhe von 747 Mio. NOK ansetzen, um als Ziel einen realen Wert von 572 Mio. NOK zu erreichen, irreführend sind. [EU] On that basis the real value of machinery was estimated at NOK 572 million while the total value of all assets was estimated at NOK 1162 million [69].Ernst & Young have subsequently explained that calculations appearing in the abovementioned report, which uses as its starting point the simulated continuity book value of NOK 747 million in order to arrive at a real value of NOK 572 million, are misleading.

Aufgrund der Änderungen der Dumpingspannen der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen wurde die gewogene durchschnittliche Dumpingspanne der mitarbeitenden Ausführer, die nicht in die Stichprobe einbezogen wurden, nach der unter Erwägungsgrund 86 der vorläufigen Verordnung erläuterten Methodik neu berechnet; diese Berechnungen ergaben, wie oben aufgeführt, einen Wert von 31,8 % des cif-Preises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt. [EU] In view of the changes in the dumping margins of the sampled companies, the weighted average dumping margin of the cooperating exporters not included in the sample was recalculated in accordance with the methodology described in recital 86 of the provisional Regulation and, as indicated above, it was established at 31,8 % of the CIF Community frontier price, duty unpaid.

Aufgrund der Anträge Dänemarks, Finnlands und Sloweniens hat die Kommission die notwendigen Berechnungen vorgenommen, um zu prüfen, ob die Schwelle von 20 % gemäß Artikel 49 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1120/2009 im Haushaltsjahr 2010 erreicht war. [EU] Following the requests submitted by Denmark, Finland and Slovenia, the Commission has made the necessary calculation in order to verify that the threshold of 20 % referred to in Article 49(2) of Regulation (EC) No 1120/2009 was reached in the financial year 2010.

Auf jeden Fall muss der Prüfer unter Umständen SI-Berechnungen und statistische Analysen mit und ohne bestimmte Datenpunkte (manchmal als 'Ausreißer' bezeichnet) vornehmen. [EU] In any case the investigator may need to carry out SI calculations and statistical analyses with and without certain data points (sometimes called "outliers").

Auf Verlangen der Genehmigungsbehörde muss der Hersteller ihr die diesem Wert zugrunde liegenden Daten und Berechnungen vorlegen. [EU] If requested by the approval authority the manufacturer shall make available the data and analysis used to make this determination.

Aus den Berechnungen der Kommission geht hervor, dass sich allein die Steuervergünstigungen für einen der Begünstigten im Zeitraum 2004-2007 potentiell auf 75 Millionen Euro belaufen könnten. [EU] For example, the Commission has calculated that the tax benefits which would be enjoyed by one beneficiary alone over the period 2004-07 could potentially amount to ;75 million.

Aus den Cashflow-Berechnungen ergibt sich daher ein angemessener Wert, der sich nicht symmetrisch, sondern abgestuft in einer Größenordnung um Null bewegt, mit wahrscheinlichen Ergebnissen in einer Bandbreite von etwa ± 300 Mio. ISK. [EU] The cash-flow calculations therefore suggested a fair value interval rather symmetric around zero with reasonably likely outcomes within a range of approximately ± ISK 300 million.

Aus den gleichen Gründen und aufgrund der Regeln für die Verwaltung und der Überweisung an den Haushalt, die im Haushaltsgesetz seit 1997 vorgesehen sind und bis heute umgesetzt werden, können die Behauptungen und Berechnungen Frankreichs, die zeigen sollen, dass die Reform von 1996 bis dato zu einem erheblichen Einnahmenüberschuss für den Staat geführt hat, nicht berücksichtigt werden. [EU] For the same reasons, on account of the rules for the management and repayment to the budget provided for in the Finance Law since 1997 and implemented up to now, the allegations and calculations of the French Republic intended to show that the 1996 reform has ended now with considerable surplus revenue for the State cannot be accepted.

Aus den in dieser Verordnung dargelegten Gründen bleiben die anderen Aspekte der Berechnungen unverändert. [EU] For the reasons set out in this Regulation, the other aspects of the calculations remain unchanged.

Aus den von den belgischen Behörden vorgelegten Berechnungen geht nach ihren Angaben eine Unterkompensation der von DPLP getragenen Kosten hervor. [EU] They claim that the calculations they have presented show that DPLP is undercompensated for the costs it incurs.

Aus diesen Berechnungen gehe hervor, dass sich das Nettovermögen der IFB für die SNCB ohne Berücksichtigung der Schulden gegenüber der SNCB auf ; 39,4 Mio. EUR belaufen habe, was dem Wert der gesicherten Vermögenswerte (37 Mio. EUR) abzüglich des Gesamtbetrags der zu bezahlenden Verbindlichkeiten (76,9 Mio. EUR), ohne Berücksichtigung der Schulden gegenüber der SNCB, entspreche. [EU] On the basis of the above calculations, the IFB's net asset value for SNCB, excluding debts to SNCB, would have been EUR ; 39,4 million, i.e. the value of the assets recovered (EUR 37,5 million) from which the total sum of the commitments to be honoured due to liabilities (EUR 76,9 million) is subtracted, excluding debts to SNCB.

Aus diesen Berechnungen geht hervor, dass ein Steuersatz von 20 % immer noch einen ausreichenden Anreiz für Online-Glücksspielbetreiber bieten würde, eine dänische Lizenz zu beantragen, und auch für Spieler, denen attraktive Spieldienste angeboten würden. [EU] The simulation exercise concludes that a tax rate of 20 per cent will presumably still make it sufficiently attractive for gambling providers to apply for a Danish licence and for gamblers to be offered attractive services.

ausführlichen Bemerkungen und Berechnungen zu den einzelnen Posten im Jahresabschluss [EU] detailed notes and calculations explaining the line items in the statements

ausführlichen Bemerkungen und Berechnungen zu den einzelnen Posten im Jahresabschluss. [EU] detailed notes and calculations in support of the line items in the statements.

Ausgangsbasis für die Berechnungen ist der im zweiten Agdestein-Bericht für das innere Camp genannte Wert von 15,5 Mio. NOK. [EU] As regards the starting point, the calculations refers to the value of the Inner Camp as established in the second Agdestein report at NOK 15,5 million.

Ausgehend von einem angestrebten Solvabilitätskoeffizienten für die IFB von 35,6 % und Verbindlichkeiten von insgesamt 128,1 Mio. EUR (Schätzung vom 30. Juni 2006) sollte die Aufstockung des Kapitals der IFB - den Berechnungen der belgischen Behörden zufolge - demnach eine Umwandlung von Verbindlichkeiten in Kapital in Höhe von mindestens 95,3 Mio. EUR umfassen. [EU] Based on IFB's target level of solvency IFB of 35,6 % and a total debt of EUR 128,1 million (estimate as at 30 June 2006), the increase in capital of IFB, according to the Belgian authorities' calculations, should therefore imply a conversion of debt into capital of at least EUR 95,3 million.

Ausgehend von einem Bericht eines Ausschusses von unabhängigen Experten ("Effektutvalget") legen die norwegischen Behörden u. a. verschiedene Berechnungen der möglichen makroökonomischen Auswirkungen einer Abschaffung der regional unterschiedlich hohen Sätze vor. [EU] Based on a report by a committee of independent experts (Effektutvalget), the Norwegian authorities present inter alia various calculations of possible macroeconomic effects of abolishing the regional differentiation of the tax.

ausreichende Informationen über die Stoffe, deren Verwendung in Lebensmitteln einer Beschränkung unterliegt, gewonnen aus Versuchsdaten oder theoretischen Berechnungen über deren spezifische Migrationswerte sowie gegebenenfalls über Reinheitskriterien gemäß den Richtlinien 2008/60/EG, 95/45/EG und 2008/84/EG, damit der Anwender dieser Materialien oder Gegenstände die einschlägigen EU-Vorschriften oder, falls solche fehlen, die für Lebensmittel geltenden nationalen Vorschriften einhalten kann [EU] adequate information relative to the substances which are subject to a restriction in food, obtained by experimental data or theoretical calculation about the level of their specific migration and, where appropriate, purity criteria in accordance with Directives 2008/60/EC, 95/45/EC and 2008/84/EC to enable the user of these materials or articles to comply with the relevant EU provisions or, in their absence, with national provisions applicable to food

Außerdem bleiben in den Berechnungen Deutschlands auch die anderen abgesicherten Risiken unberücksichtigt (z. B. der von der Flugsicherung kontrollierte Zugang zur Südbahn). [EU] Additionally, the calculations by Germany do not take account of the other warranted risks (e.g. access to southern runway which is controlled by public flight control).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners