A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Berchtesgaden
Berechenbarkeit
Berechenbarkeitstheorie
Berechnen
Berechnung
Berechnungen anstellen
Berechnungsart
Berechnungsdurchgang
Berechnungsergebnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
1031 results for
Berechnungen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Angaben
über
die
Fälle
,
in
denen
die
Vorschriften
gemäß
Abschnitt
6.2
dieses
Anhang
Anwendung
finden
mussten
,
einschließlich
der
Zahl
dieser
Fälle
,
der
betroffenen
Stunden
,
der
angestellten
Berechnungen
und
der
verwendeten
Ersatzwerte
[EU]
Details
of
when
Section
6.2
of
this
Annex
needed
to
be
applied
,
including
number
of
occasions
,
hours
affected
,
calculations
and
substitute
values
used
Angaben
zu
etwaigen
Gerätestörungen
,
die
die
Emissionen
beeinflusst
und
Emissions-/Abgasstrommessungen
und
-
berechnungen
beeinträchtigt
haben
,
einschließlich
der
Zahl
der
Störungen
,
der
betroffenen
Stunden
,
der
Dauer
und
der
Daten
der
Störungen
[EU]
Details
of
any
equipment
malfunctions
that
affected
emissions
and
emissions/flue
gas
flow
measurements
and
calculations
,
including
number
of
occasions
,
hours
affected
,
duration
and
dates
of
malfunctions
angemessene
Informationen
über
Stoffe
,
deren
Verwendung
in
Lebensmitteln
einer
Einschränkung
unterliegt
,
gewonnen
aus
Versuchsdaten
oder
theoretischen
Berechnungen
über
die
spezifischen
Migrationswerte
,
sowie
gegebenenfalls
über
Reinheitskriterien
gemäß
den
Richtlinien
95/31/EG
,
95/45/EG
und
96/77/EG
,
damit
der
Anwender
dieser
Materialien
oder
Gegenstände
die
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
oder
,
falls
solche
fehlen
,
die
für
Lebensmittel
geltenden
nationalen
Vorschriften
einhalten
kann
. [EU]
adequate
information
relative
to
the
substances
which
are
subject
to
a
restriction
in
food
,
obtained
by
experimental
data
or
theoretical
calculation
about
the
level
of
their
specific
migration
and
,
where
appropriate
,
purity
criteria
in
accordance
with
Directives
95/31/EC
,
95/45/EC
and
96/77/EC
to
enable
the
user
of
these
materials
or
articles
to
comply
with
the
relevant
Community
provisions
or
,
in
their
absence
,
with
national
provisions
applicable
to
food
.
Angesichts
der
Stellungnahmen
der
Parteien
berichtigte
die
Kommission
diese
Berechnungen
durch
Anwendung
der
nur
für
OEM-Räder
ermittelten
Gewinn-
und
Verlustspannen
(
-5
,7 %
bzw
. 3,1 %,
siehe
Randnummer
106
ff
.). [EU]
In
view
of
parties'
comments
,
the
Commission
adjusted
these
calculations
by
applying
rates
of
loss
and
profit
calculated
for
OEM
wheels
only
(-5,7 %
and
3,1 %
respectively
,
see
recital
(106)
et
seq
.
above
).
Angestellte
Prüfungen
,
Untersuchungen
,
Berechnungen
. [EU]
Tests
,
investigations
,
calculations
carried
out
.
Anhand
der
gleichen
Berechnungen
wie
für
die
forstwirtschaftlichen
Tätigkeiten
für
die
OSB-Herstellung
gelangt
Deutschland
zu
41
indirekt
geschaffenen
Arbeitsplätzen
einschließlich
5
Stellen
für
Zusatzkräfte
. [EU]
On
the
basis
of
the
same
calculations
as
carried
out
in
the
case
of
the
pre-forestry
activities
for
the
OSB-production
,
the
German
authorities
estimate
the
creation
of
indirect
jobs
at
41
,
including
5
jobs
for
contingencies
.
Anhand
eigener
Berechnungen
legte
Deutschland
dar
,
dass
eine
Marktrisikoprämie
von
4,6 %
in
den
vergangenen
30
Jahren
nicht
annäherungsweise
erreicht
wurde
. [EU]
Using
its
own
calculations
,
Germany
demonstrated
that
in
the
last
30
years
the
market
risk
premium
had
never
reached
anything
approaching
4,6 %.
Anleger
führen
Berechnungen
in
Bezug
auf
diese
Finanzinstrumente
nach
Maßgabe
des
Artikels
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
236/2012
durch
. [EU]
Investors
shall
perform
calculations
in
these
financial
instruments
in
accordance
with
Article
3(3)
of
Regulation
(EU)
No
236/2012
.
Anschließend
wird
die
mittlere
ATP-Lumineszenz
bestimmt
und
in
den
folgenden
Berechnungen
verwendet
(
siehe
Absatz
30
). [EU]
The
mean
ATP
luminescence
is
then
determined
and
used
in
subsequent
calculations
(see
paragraph
30
).
APP
behauptete
,
die
Grundlage
für
die
Berechnung
bestimmter
Berichtigungen
betreffend
den
Normalwert
(
und
zwar
die
Art
der
Berichtigungen
und
ihre
Auswirkungen
auf
den
Normalwert
)
und
den
Ausfuhrpreis
(
und
zwar
die
Methode
,
die
verwendet
,
und
die
Berechnungen
,
die
angestellt
wurden
,
um
zu
einigen
Werten
zu
gelangen
)
nicht
verstehen
zu
können
. [EU]
APP
claimed
to
be
unable
to
understand
the
basis
of
calculations
of
certain
allowances
with
respect
to
normal
value
(namely
the
type
of
adjustments
and
their
impact
on
the
normal
value
)
and
export
price
(namely
the
methodology
used
and
calculations
made
in
order
to
arrive
at
several
ratios
).
Auch
die
durchschnittliche
Gewinnspanne
des
die
betroffene
Ware
verwendenden
Geschäftszweigs
,
die
laut
der
vorläufigen
Untersuchung
für
die
Gruppe
der
fünf
aufgesuchten
Unternehmen
rund
6 %
betrug
,
beläuft
sich
den
neuen
Berechnungen
zufolge
auf
einen
höheren
Wert
,
nämlich
auf
rund
7,5 %. [EU]
Similarly
,
the
average
profit
margin
in
the
business
using
the
product
concerned
was
found
to
be
around
6 %
for
the
group
of
the
five
visited
companies
;
the
new
calculations
show
a
higher
average
profit
margin
,
which
is
about
7,5 %.
Audits
müssen
detaillierte
und
validierte
Berechnungen
für
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ermöglichen
und
so
klare
Informationen
über
potenzielle
Einsparungen
liefern
. [EU]
Energy
audits
shall
allow
detailed
and
validated
calculations
for
the
proposed
measures
so
as
to
provide
clear
information
on
potential
savings
.
Auf
Antrag
der
Kommission
legte
Portugal
detailliertere
Berechnungen
zum
Nettobeihilfeäquivalent
der
Beihilfemaßnahmen
und
der
entsprechenden
Beihilfeintensität
vor
. [EU]
Following
a
request
from
the
Commission
,
Portugal
submitted
detailed
calculations
of
the
nge
and
intensity
of
the
aid
measures
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
können
zusätzliche
Fahrzyklen
gefahren
werden
und
ihre
Ergebnisse
bei
den
Berechnungen
nach
den
Absätzen
3.2.3.5
und
3.4.1
berücksichtigt
werden
,
sofern
sich
aus
der
Ladebilanz
für
jeden
zusätzlichen
Fahrzyklus
eine
geringere
Entladung
der
Batterie
als
bei
dem
vorhergehenden
Fahrzyklus
ergibt
. [EU]
At
the
manufacturer's
request
additional
test
cycles
may
be
run
and
their
results
included
in
the
calculations
in
paragraphs
3.2.3.5
and
3.4.1
provided
that
the
electricity
balance
for
each
additional
test
cycle
shows
less
discharge
of
the
battery
than
over
the
previous
cycle
.
Auf
Berechnungen
beruhende
Methodik
[EU]
Calculation-based
methodology
Auf
der
Grundlage
der
Berechnungen
Deutschlands
würden
sich
die
Sozialkosten
des
Beamten
auf
nur
25
,3
EUR
gegenüber
41
EUR
beim
Privatangestellten
belaufen
. [EU]
Based
on
Germany's
calculations
,
the
civil
servant's
social
costs
would
amount
to
only
EUR
25
,3
compared
to
EUR
41
for
the
private
employee
.
Auf
der
Grundlage
der
Berechnungen
im
Geschäftsplan
und
der
ermittelten
finanziellen
Risiken
wurde
ein
Zeitraum
von
15
Jahren
als
Investitionszeitraum
gewählt
. [EU]
On
the
basis
of
the
calculations
in
the
business
plan
and
the
financial
risks
identified
,
an
investment
period
of
15
years
was
chosen
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Berechnungen
und
Schätzungen
ging
die
Gemeinde
davon
aus
,
dass
der
Preis
von
4
Mio
.
NOK
für
die
29
Gebäude
,
die
an
die
Haslemoen
AS
verkauft
wurden
,
dem
Marktwert
entsprach
. [EU]
Thus
,
on
the
basis
of
these
calculations
and
assessments
the
municipality
has
submitted
that
that
the
price
of
NOK
4
million
for
29
buildings
sold
to
Haslemoen
AS
corresponded
to
the
market
value
.
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
Kommission
nicht
feststellen
,
ob
der
Plan
die
Ursachen
und
Folgen
der
geplanten
Entlassungen
ausführlich
darlegt
und
ob
die
Berechnungen
der
Kosten
und
die
Beschreibung
der
Auswirkungen
auf
glaubwürdigen
Annahmen
basieren
. [EU]
On
that
basis
,
the
Commission
cannot
conclude
that
the
plan
identifies
in
detail
the
reasons
for
and
the
effects
of
redundancies
and
that
the
quantification
of
costs
and
effects
is
based
on
reliable
assumptions
.
Auf
dieser
Grundlage
und
unter
Berücksichtigung
der
Finanzlage
im
Jahr
2008
läge
der
Gesamtendwert
von
Fintecna
zwischen
408
und
430
Mio
.
EUR
und
ergäbe
einen
IRR
von
28
,2 -
30
,9 %,
wobei
dieser
Wert
auch
von
den
Berechnungen
von
Mediobanca
und
Citigroup
bestätigt
wird
. [EU]
Accordingly
,
and
taking
into
account
the
financial
position
in
2008
,
the
global
final
value
for
Fintecna
would
be
between
€
;408
and
€
;430
million
,
that
is
giving
an
IRR
of
around
28
,2 %
to
30
,9 %,
thus
confirming
Mediobanca's
and
Citigroup's
calculations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berechnungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners