DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 similar results for Tod erleiden
Help for phonetic transcription
Search single words: Tod · erleiden
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

(finanzielle) Einbußen {pl}; (finanzieller) Schaden {m} [listen] loss; losses [laos laosaz/laosiz] [listen] [listen]

der entstandene/erlittene Schaden the loss/losses incurred/sustained

seinen Schaden begrenzen to cut your losses

(schwere) Einbußen erleiden to suffer (heavy) losses

Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe. He suffered a loss in that amount.

(persönlicher) Verlust {m} [psych.] [soc.] [listen] loss (deprivation) [laos depraveyshan] [listen]

einen Verlust erleiden to experience a loss

Sein Ausscheiden/Tod ist ein großer Verlust für seinen Club. He will be a great loss to his club.

Dass er nicht gewählt wurde, ist kein großer Verlust für das Land. It is no great loss to the nation that he was not elected.

etw. erleiden {vt} [fin.] [med.] [psych.] to suffer; to sustain sth. [tu:/ti/ta safer tu:/ti/ta sasteyn ?] [listen]

erleidend suffering; sustaining [listen] [listen]

erlitten suffered; sustained [listen] [listen]

erleidet suffers; sustains

erlitt suffered; sustained [listen] [listen]

einen Rückfall erleiden to suffer a relapse

einen Herzinfarkt erleiden to suffer/sustain a heart attack

einen Vermögensschaden erleiden to suffer/sustain a pecuniary loss

eine historische Niederlage erleiden to suffer a historic defeat

Sie erlitt schwere Kopfverletzungen. She sustained severe head injuries.

Niederlage {f} [listen] defeat [difi:t] [listen]

Niederlagen {pl} defeats

Auswärtsniederlage {f} away defeat

Heimniederlage {f} home defeat

durch jdn. eine (blamable) Niederlage erleiden to suffer a (humiliating) defeat at the hands of sb.

jdm. eine Niederlage zufügen/beibringen to defeat sb.

eine Niederlage einräumen/eingestehen to concede defeat

Kollaps {m} [med.] collapse [kalæps]

Kollapse {pl} collapses

Kollaps der Lunge; Lungenkollaps {m} collapse of the lungs; pulmonary collaps

Kollaps nach der Bergung circum-rescue collapse

Belastungskollaps {m} collapse due to exertion

Herzkreislaufkollaps {m}; kardiovaskulärer Kollaps {m} cardiovascular collapse

Kreislaufkollaps {m} collapse of the circulation; circulatory collapse; vascular collaps

Venenkollaps {m} venous collapse

massiver Kollaps massive collapse

narkosebedingter/anästhesiebedingter Kreislaufkollaps anaestesia-induced collapse

reflektorischer Kollaps reflex collapse

einen Kollaps erleiden/bekommen [ugs.]; kollabieren to suffer a collapse; to collapse [listen]

Rückschlag {m} (Wendung zum Schlechteren) setback; reverse [setbæk rivers/ri:vers] [listen] [listen]

Rückschläge {pl} setbacks; reverses

einen Rückschlag erleiden; einen Rückschlag hinnehmen müssen to suffer a setback

Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} [listen] fate [feyt] [listen]

Schicksale {pl} fates

ein Schicksal erleiden to suffer a fate

jds. Schicksal besiegeln to seal/settle/decide sb.'s fate

sich in sein Schicksal ergeben to resign oneself to one's fate

sein Schicksal selbst in die Hand nehmen to take one's fate into one's own hands

Schicksal spielen to play at fate

an Vorbestimmung glauben to believe in fate

das/sein Schicksal herausfordern to tempt fate

sein Schicksal meistern to cope with one's fate

jdn. seinem Schicksal überlassen to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate

durch eine Laune des Schicksals by a strange quirk of fate

Ich will das Schicksal nicht herausfordern. I don't want to tempt fate.

Schließlich ereilte ihn das Schicksal. He finally met his fate.

Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Fate treated him unkindly.

Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. Her son met the same/a similar fate.

Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. He accepts his fate calmly.

Das ist ein bitteres Los! How sad a fate!

Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... As chance or fate would have it, ...

So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. This is the usual fate of small parties.

Herzstillstand {m}; Asystolie {f} [med.] cardiac arrest; crash; asystole; flatline [coll.] [kaardi:æk erest kræsh ? ?] [listen]

einen Herzstillstand erleiden / haben to suffer / have a cardiac arrest; to have crashed

Ungerechtigkeit {f} (jdm. gegenüber) injustice; unjustness; unfairness (to sb.); inequity [injhastis ? anfernas tu:/ti/ta ? inekwati:] [listen]

Es ist besser, Ungerechtigkeit zu erleiden, als Unrecht zu tun. (Sokrates) It is better to suffer injustice than to commit it. (Sokrates)

Beschämung {f}; Erniedrigung {f}; Demütigung {f}; Schmach {f} humiliation [hyu:mili:eyshan] [listen]

Beschämungen {pl}; Erniedrigungen {pl}; Demütigungen {pl} humiliations

eine Schmach erleiden; eine Erniedrigung erdulden müssen to suffer humiliation

Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f} [listen] anguish; torment [ænggwish taorment/taorment] [listen] [listen]

Seelenqual {f}; Seelenqualen {pl} mental anguish; mental torment

für jdn. zur Qual werden to become a torment for sb.

Qualen erleiden to be in anguish

Qualen verursachen; Schmerzen verursachen to cause anguish

Die Reise war für die alte Dame eine Qual. The journey was a torment for the old lady.

Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen? Can you imagine my inner torment?

Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen. He lay awake all night in torment.

Sie leben in Angst und Pein. They live in anguish/torment.

sich etw. einhandeln {vr}; etw. hinnehmen müssen {vi} to incur sth. [tu:/ti/ta inker ?]

sich einhandelnd; hinnehmen müssend incurring

sich eingehandelt; hinnehmen müssen incurred [listen]

er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen he/she incurs

ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen I/he/she incurred [listen]

Verpflichtungen eingehen müssen to incur liabilities

sich einem Risiko aussetzen to incur a risk

auf Kritik stoßen to incur censure

Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang) to incur a penalty

einen Schaden/Verlust erleiden to incur a loss

Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen to incur expenses

sich verschulden müssen; Schulden machen müssen to incur debts

Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden to incur damages

(finanzieller) Verlust {m} [econ.] [fin.] [listen] (financial) loss [? laos] [listen]

Verluste {pl} losses [listen]

effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Verlust actual loss; cash-flow loss; cash loss; realized loss

einen (finanziellen) Verlust erleiden to sustain a loss; to suffer a loss

Verluste erleiden to incur losses

mit Verlust verkaufen to sell at a loss

mit Verlust arbeiten to run at a loss

Verluste aufweisen to show losses

Verluste in Milliardenhöhe losses running into billions

Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} [med.] frost injury; frostbite [fraost injheri: fraostbayt]

Erfrierungen vorbeugen to prevent frostbite

schwere Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden to suffer severe frostbite on hands and feet

Verflüssigtes Gas kann schwere Erfrierungen verursachen. Liquefied gas may cause severe frostbite damage.

Schiffsuntergang {m}; Schiffbruch {m} [naut.] shipwreck [shiprek]

Schiffsuntergänge {pl}; Schiffbrüche {pl} shipwrecks

Schiffbruch erleiden to suffer shipwreck

Vor Malta erlitten sie Schiffbruch. They suffered shipwreck off Malta.

Wahlschlappe {f} [pol.] poll blow; election setback [powl blow ilekshan setbæk]

Wahlschlappen {pl} poll blows; election setbacks

eine Wahlschlappe erleiden/einstecken müssen to suffer a poll blow/election setback

jdm. eine Wahlschlappe zufügen to deliver a poll blow to sb.

etw. erdulden; erleiden; durchmachen; mitmachen [ugs.]; über sich ergehen lassen {vt} [listen] [listen] to endure sth. [tu:/ti/ta endyuhr/induhr ?]

erduldend; erleidend; durchmachend; mitmachend; über sich ergehen lassend enduring [listen]

erduldet; erlitten; durchgemacht; mitgemacht; über sich ergehen lassen endurred

Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. Whether I liked it or not, I had to let it happen.

jdn. übertreffen; jdn. besiegen; jdn. schlagen {vt} to outgun sb. [fig.] [tu:/ti/ta awtgan ?]

übertreffend; besiegend; schlagend outgunning

übertroffen; besiegt; geschlagen outgunned

unterliegen; eine Niederlage erleiden [listen] to be outgunned

zurückweisen {vt} to knock back [tu:/ti/ta naak bæk]

zurückweisend knocking back

zurückgewiesen knocked back

einen Rückschlag erleiden to have a knock back

Gehirnerschütterung {f} (Commotio cerebri) [med.] cerebral concussion; brain concussion [serabral/seri:bral kankashan breyn kankashan]

eine schwere Gehirnerschütterung a severe concussion

eine Gehirnerschütterung haben/erleiden to be concussed

Nervenzusammenbruch {m} [med.] nervous breakdown; crackup [nervas breykdawn ?]

Nervenzusammenbrüche {pl} nervous breakdowns; crackups

einen Nervenzusammenbruch haben/erleiden to have/suffer a nervous breakdown

einen Rückschlag erleiden {v} to relapse [tu:/ti/ta ri:læps]

einen Rückschlag erleidend relapsing

einen Rückschlag erlitten relapsed

Vermögensnachteil {m} [jur.] pecuniary loss [pekyu:ni:eri: laos]

Vermögensnachteile {pl} pecuniary losses

einen Vermögensnachteil erleiden to suffer/incur a pecuniary loss

verhungern; den Hungertod erleiden [geh.] {v} to die of / from hunger; to die of / from starvation; to starve to death [tu:/ti/ta day av/av ? fram/ferm hangger tu:/ti/ta day av/av ? fram/ferm staarveyshan tu:/ti/ta staarv tu:/ti/ta deÞ]

verhungernd; den Hungertod erleidend dying of / from hunger; dying of / from starvation; starving to death

verhungert; den Hungertod erlitten died of / from hunger; died of / from starvation; starved to death

jdm. etw. verleiden; jdm. etw. vermiesen; jdm. etw. vergällen [geh.] {vt} to spoil sth. for sb.; to put sb. off sth. [Br.] [tu:/ti/ta spoyl ? faor/fer/frer ? tu:/ti/ta puht ? aof ?]

verleidend; vermiesend; vergällend spoiling for; putting off

verleidet; vermiest; vergällt spoiled for; put off [listen]

Gefahr laufen, etw. zu verlieren; könnte(n) etw. verlieren {vi} to stand to lose sth. [tu:/ti/ta stænd tu:/ti/ta lu:z ?]

Hunderte Fischer könnten ihre Lebensgrundlage verlieren. Hundreds of fishermen stand to lose their basis of existence.

Wenn das neue Gesetz so kommt, dann könnten viele Kleinbetriebe finanzielle Verluste erleiden. Many small businesses stand to lose financially if the new law is introduced.

Niederlage {f} [sport] [listen] whipping [Am.] [wiping/hwiping] [listen]

eine Niederlage erleiden to suffer a whipping

Stimmbandlähmung {f} [med.] vocal cord paralysis; vocal paralysis; phonetic paralysis [vowkal kaord perælasas/perælisis vowkal perælasas/perælisis fanetik perælasas/perælisis]

eine Stimmbandlähmung davontragen/erleiden to sustain vocal cord paralysis

mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen, was andere haben {v} (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden) to keep up with the Joneses
[tu:/ti/ta ki:p ap wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: jhownziz]

etw. in den Sand setzen; an die Wand fahren; mit etw. Schiffbruch erleiden; mit etw. baden gehen [ugs.] {v} [econ.] to tank sth. [Am.] [coll.]
[tu:/ti/ta tængk ?]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners