Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
93
ähnliche
Ergebnisse für Zhang
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Hang
,
Zwang
,
zwang
,
Abhang
,
Anhang
,
Brevet-Rang
,
Drang
,
E-Mail-Anhang
,
Fang
,
Fang-Lasso
,
Fang-Stichprobenverfahren
,
Gang
,
Ghana
,
Hag
,
Han
,
Hand
,
Hand-Ausstrecken
,
Hand-Fuß-Genital-Syndrom
,
Hand-Fuß-Mund-Exanthem
,
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
,
Hand-Fuß-Syndrom
Ähnliche Wörter:
hang
,
hang-glider
,
hang-gliding
,
hang-out
,
hang-outs
,
hang-up
,
re--hang
automatische
Anschaltleitungstrennung
{f}
automatic
answer
hang
up
Aufhängen
{n}
(
eines
Programms
in
einer
Schleife
)
[comp.]
hang-up
Drachenfliegen
{m}
hang-gliding
Drachenflieger
{m}
;
Drachenfliegerin
{f}
hang-glider
Hang
{m}
(
zu
);
Neigung
{f}
(
zu
);
Anfälligkeit
{f}
(
für
)
liability
(to)
Hang
{m}
addiction
Hang
{m}
zum
Stehlen
thievishness
Hangwasser
{n}
(
aus
dem
Hang
austretendes
Wasser
)
[geol.]
slope
seepage
water
auf
der
Kippe
stehen
;
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[geh.]
(
Verhandlungen
,
Karriere
usw
.);
akut
gefährdet/bedroht
sein
{v}
(
Angebot
usw
.)
to
hang
by
a
thread
;
to
be
on
a
knife
edge
(of
negotiations
, a
career
, a
service
etc
.)
ohne
Schneeauflage
;
aper
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(
Boden
,
Hang
)
{adj}
[geogr.]
devoid
of
snow
;
denuded
of
snow
(ground,
slope
)
jds
.
Stammlokal
{n}
;
jds
.
Lieblingslokal
{n}
[cook.]
sb
.'s
haunt
;
sb
.'s
hang-out
;
sb
.'s
hangout
[coll.]
Überhang
{m}
hang
over
Zorbing
{n}
;
Hinabrollen
von
einem
Hang
in
großem
Ball
(
Extremsport
)
zorbing
Tu
dir
keinen
Zwang
an
!
Feel
free
!
andauern
;
existieren
{vi}
(
seit
)
to
hang
over
(from)
hängenbleiben
{vi}
;
sich
aufhängen
{vr}
[ugs.]
[comp.]
to
hang
[coll.]
hängenbleibender
Kontakt
{m}
[electr.]
hang-up
contact
;
hang-up
schlaff
herunterhängen
{vi}
to
hang
limp
etw
.
umhängen
{vt}
to
hang
sth
.
somewhere
else
sich
etw
.
umhängen
{vr}
to
hang
sth
.
round
one's
neck
zusammenhalten
{vi}
(
Personen
)
to
hang
together
Das
ist
ihr
völlig
schnuppe
.
She
doesn't
care
a
hang
.
Man
findet
schnell
einen
Stock
,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will
.
[Sprw.]
Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him
.
[prov.]
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it
.
einhängen
{vt}
(
Profil
) (
Fördertechnik
)
[mach.]
[techn.]
to
lower
;
to
hang
;
to
put
in
Aufhänger
{m}
[übtr.]
peg
to
hang
it
on
[Br.]
[fig.]
ein
Aufhänger
für
etw
.
a
peg
on
which
to
hang
sth
.
Berghang
{m}
;
Hang
{m}
;
Berglehne
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[geogr.]
mountainside
;
mountain
slope
;
slope
Berghänge
{pl}
;
Hänge
{pl}
;
Berglehnen
{pl}
mountainsides
;
mountain
slopes
;
slopes
Hangfuß
{m}
bottom
of
slope
;
foot
of
slope
;
toe
of
slope
;
toeslope
[rare]
Hangkante
{f}
;
Hangschulter
{f}
crest
of
slope
Rutschhang
{m}
unstable
mountain
slope
;
unstable
slope
sonnenbeschienener
Hang
;
Sonnenhang
{m}
;
Südhang
{m}
(
auf
der
Nordhalbkugel
)
sunny
slope
;
adret
am
Hang
on
the
slope
steiler
Berghang
cleve
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtsein
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constraint
(by
external
circumstances
)
Beschränkungen
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constraints
Betriebseinschränkungen
{pl}
operating
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constraint
Sachzwang
{m}
factual
constraint
;
practical
constraint
enges
Zeitkorsett
time
constraint
unter
Zwang
handeln
to
act
under
constraint
zwanglos
;
ungezwungen
without
constraint
Böschung
{f}
(
abfallende
Seitenfläche
eines
Erdbauwerks
)
slope
(sloping
side
face
of
an
earthwork
construction
)
Böschungen
{pl}
slopes
natürliche
Böschung
;
kurzer
Hang
natural
slope
;
short
hillside
oberer
Böschungsrand
{m}
;
Böschungsoberkante
{f}
top
of
slope
;
slope
crest
Abtragsböschung
{f}
(
Bahn
)
slope
of
the
cut
(railway)
Böschung
des
Bahndamms
;
Bahnböschung
{f}
slope
of
the
railway
embankment
[Br.]
;
railway
embankment
slope
[Br.]
;
slope
of
the
railroad
embankment
[Am.]
;
railroad
embankment
slope
[Am.]
Büschel
{n}
bunch
Büschel
{pl}
bunches
ein
Büschel
Bananen
a
bunch
of
bananas
in
Büscheln
von
der
Decke
/
büschelweise
an
der
Decke
hängen
to
hang
in
bunches
from
the
ceiling
Damoklesschwert
{n}
sword
of
Damocles
wie
ein
Damoklesschwert
über
jdm
./etw.
hängen
[übtr.]
to
hang
over
sb
./sth.
like
the
sword
of
Damocles
[fig.]
Deckungskauf
{m}
;
Deckung
{f}
(
beim
Leergeschäft
) (
Börse
)
[fin.]
covering
purchase
;
short
covering
;
covering
(stock
exchange
)
Deckung
anschaffen
to
provide
cover
Deckungskauf
der
Baissepartei
bear
covering
;
short
covering
Zwang
zu
einem
Deckungskauf
bear
squeeze
zu
Deckungskäufen
zwingen
to
squeeze
the
bears
Drang
{m}
;
Zwang
{m}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
compulsion
(to
do
sth
.)
Er
spürte
den
unwiderstehlichen
Drang
,
ihr
die
Wahrheit
zu
sagen
.
He
felt
an
overwhelming
compulsion
to
tell
her
the
truth
.
Das
Berühren
der
Laternenmaste
wurde
zwanghaft
.
The
lamp-post
to
uching
became
a
compulsion
.
den
Dreh
heraus
haben
/
heraußen
haben
[selten]
,
wie
man
etw
.
tut
{vi}
to
have/get
the
knack/hang
of
doing
sth
.
Wenn
du
einmal
(
den
Dreh
)
heraus
hast
,
wie
man
Rollbrett
fährt
,
verlernst
du
es
nie
wieder
.
Once
you
get
the
knack
of
riding
a
skateboard
,
you'll
never
lose
it
.
Extrem
{n}
extreme
Extreme
{pl}
extremes
extreme
Hitze
und
Kälte
extremes
of
heat
and
cold
ins
andere
Extrem
verfallen
to
go
to
the
other
extreme
von
einem
ins
andre
Extrem
fallen
to
go
from
one
extreme
to
the
other
einen
Hang
zum
Extremen
haben
to
run
to
extremes
am
einen
Ende
der
Skala
...
und
am
anderen
(
Ende
)
at
one
extreme
, ...
and
at
the
other
(extreme)
Fetzen
{m}
(
Gewebe
,
Papier
)
tatter
(of
cloth
,
paper
)
in
Fetzen
sein
;
zerfetzt
sein
to
be
in
tatters
in
Fetzen
herunterhängen
to
hang
in
tatters
Sein
Ruf
war
ruiniert
.
His
reputation
was
in
tatters
.
Galgen
{m}
gallows
jdn
.
am
Galgen
hinrichten
to
hang
sb
.
from
the
gallows
jdn
.
an
den
Galgen
bringen
to
bring
sb
.
to
the
gallows
am
Galgen
baumeln
[ugs.]
to
dangle
from
the
gallows
Gewalt
{f}
;
Gewaltanwendung
{f}
;
Zwang
{m}
force
der
Einsatz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachzwang
{m}
force
of
circumstances
unmittelbarer
Zwang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Zwangsgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsam
;
zwangsweise
{adv}
by
force
mit
roher
Gewalt
with
brute
force
der
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
antun
to
force
oneself
Gewalt
anwenden
to
use
force
Die
Androhung
oder
tatsächliche
Anwendung
von
Gewalt
gegenüber
anderen
Staaten
ist
als
politisches
Instrument
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
against
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instrument
of
policy
.
Hängegleiter
{m}
;
Hanggleiter
{m}
;
Deltasegler
{m}
;
Drachen
{m}
[ugs.]
[sport]
hang
glider
Hängegleiter
{pl}
;
Hanggleiter
{pl}
;
Deltasegler
{pl}
;
Drachen
{pl}
hang
gliders
Hang
{m}
;
Lehne
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
(
eines
Hügels
)
[geogr.]
hillside
;
hillslope
an/auf
exponierten
Hängen
wachsen
to
grow
on
exposed
hillsides
Hang
{m}
;
Neigung
{f}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Veranlagung
{f}
bent
;
yen
;
propensity
[formal]
(for
sth
.);
leaning
;
inclination
;
tendency
;
tendence
[obs.]
(towards
sth
.);
disposition
[formal]
(to
do
sth
.)
Neigungen
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
bents
;
yens
;
propensities
;
leanings
;
inclinations
;
tendencies
;
tendences
;
dispositions
Hang
zu
etw
.
Negativem
proclivity
to
/towards
sth
. (negative)
ein
Mann
mit
einem
Hang
zur
Lyrik
und
zum
Protestieren
a
man
with
a
yen
for
poetry
and
protests
seiner
Neigung
folgen
to
follow
one's
bent
Hang
{m}
;
Vorliebe
{f}
;
Neigung
{f}
penchant
Vorlieben
{pl}
;
Neigungen
{pl}
penchants
Hang
{m}
;
Ader
{f}
;
Veranlagung
{f}
[psych.]
strain
;
streak
Sie
hat
einen
Hang
zur
Blasiertheit
.
There
is
a
strain
of
snobbery
in
her
.
Er
hat
eine
sadistische
Ader
.
He
has
a
streak
of
sadism
in
his
nature
.
In
meiner
Familie
gibt
es
eine
Veranlagung
zur
Schizophrenie
.
There
is
a
strain
of
schizophrenia
in
my
family
.
Hang
{n}
(
Musikinstrument
)
[mus.]
hang
Hanghang
{pl}
hanghang
Hangschaden
{m}
;
Erosionsschaden
{m}
an
einem
Hang
[envir.]
[geogr.]
slope
damage
Hangschäden
{pl}
;
Erosionsschäden
{pl}
an
einem
Hang
slope
damages
Komplex
{m}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
complex
;
emotional
hang-up
[coll.]
;
personal
hang-up
[coll.]
(about
sth
.)
Komplexe
{pl}
complexes
;
emotional
hang-ups
;
personal
hang-ups
einen
Komplex
haben
to
have
a
complex
/ a
hang-up
Er
hat
richtige
Komplexe
wegen
seiner
Nase
.
He's
got
a
real
hang-up
about
his
nose
.
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
aufgesprungene
Lippen
cracked
lips
ausgetrocknete
Lippen
parched
lips
vorstehende
Lippen
protuding
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
give
sb
.
lip
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Messer
{n}
knife
Messer
{pl}
knives
Bowiemesser
{n}
bowie
knife
Buttermesser
{n}
butter
knife
Gartenmesser
{n}
;
Gärtnermesse
{f}
;
Gartenhippe
{f}
gardening
knife
;
pruning
knife
Gemüsemesser
{n}
;
Schälmesser
{n}
paring
knife
Glasmesser
{n}
glass-cutting
knife
Kopuliermesser
{n}
;
Kopulierhippe
{f}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
splice-grafting
knife
Okuliermesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
budding
knife
Pfropfmesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
grafting
knife
Steakmesser
{n}
steak
knife
mit
Messer
und
Gabel
essen
to
eat
with
a
knife
and
fork
Messer
aus
Malaysia
und
Indonesien
parang
ins
offene
Messer
laufen
to
walk
straight
into
a/the
trap
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
throat
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
hold
sb
.
at
gunpoint
[fig.]
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
to
hang
in
the
balance
;
to
be
balanced
on
a
knife-edge
Mit
diesem
alten
Messer
kann
man
nicht
mehr
richtig
schneiden
.
This
old
knife
doesn't
cut
well
any
more
.
Neigung
{f}
;
Hang
{m}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Präferenz
{f}
(
für
jdn
./etw.);
Bevorzugung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausrichtung
{f}
(
auf
etw
.)
[psych.]
bias
(towards
sb
./sth.)
Neigungen
{pl}
biases
Präferenz
für
das
Komplexe
complexity
bias
unbewusste
Bevorzugung
unconscious
bias
;
implicit
bias
Bevorzugung
interessanter
Studien
bei
der
Veröffentlichung
study
publication
bias
etw
.
bevorzugen
to
have
a
bias
towards
sth
.
eine
deutliche
Präferenz
für
jdn
.
zeigen
to
show
a
marked
bias
in
favour
of
sb
.
Neigung
{f}
;
Hang
{m}
vein
Neigungen
{pl}
veins
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Zhang":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner