|
|
|
914 similar results for Zenn |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Blei-Zinn-Gelb, Fenn, Nenn..., Renn-Handhebel, Renn..., Senn, WENN-DANN-Operation, Was-Wenn-Analyse, Zehn, Zehn-Ampere-Sicherung, Zehn-Finger-Übung, Zinn, denn, wenn, zehn, "wenn-dann"-Konstruktionen
|
- Similar words:
- Zend, A-ten-hut!, Beni, Benin, Bern, Bonn, ELN, Enns, Fenno-Scandinavia, Finn, Inn, Lena, Lent, León, Nen, Reno, S-bend, Ten-hut!, Zed, Zee, Zeta
|
|
zinnern; aus Zinn {adj} |
tinny; made of tin | |
|
(einen ausbezahlten Geldbetrag) zurückfordern; (eine Steuer bei einer gewährten Erleichterung) nachfordern, wenn die Voraussetzungen dafür weggefallen sind {vt} [fin.] |
to claw back (a sum paid out or a tax relief granted) | |
|
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. |
Well do it then if it pleases you. | |
|
Das wäre ja noch schöner!; So weit kommt's noch!; Wo kämen wir denn da hin! |
Not likely! | |
|
Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. |
You can do what you want if you want what you can do. | |
|
Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. |
You had better go now. | |
|
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. |
I had heard nothing of it until ten minutes ago. | |
|
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest. |
Life is what happens to you while you are making plans. | |
|
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. [Sprw.] |
Give a dog a bad name and hang him. [prov.] | |
|
Melde dich, wenn ... |
Give me a shout when ... [coll.] [Ir.] | |
|
Und wenn du dich auf den Kopf stellst. |
No matter what you say. | |
|
Was fällt Ihnen denn ein? |
What's the big idea?; Are you crazy? | |
|
Was ist (denn) los? |
What's the matter?; What is the matter? | |
|
Was treibst du denn so? |
What have you been up to lately? | |
|
Wenn der ein Dichter ist, bin ich der Kaiser von China/der Weihnachtsmann. |
He is about as much a poet as the man in the moon. | |
|
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. [Sprw.] |
A bad workman blames his tools. [prov.] | |
|
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. [Sprw.] |
If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to the mountain. [prov.] | |
|
Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... |
If the samples meet with our customer's approval ... | |
|
Wenn es Ihnen gerade passt ... |
At your leisure ... | |
|
Wenn ich es nur gewusst hätte! |
If I only had known! | |
|
Wenn ich so sagen darf. |
If I may so express myself. | |
|
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. [Sprw.] |
Give him an inch and he'll take an ell. [prov.] | |
|
Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen. |
If you can't fight them, join them. [prov.] | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. |
Talk of the devil, and he is bound to appear. | |
|
Wenn schon, denn schon! |
Let's go (the) whole hog. [Am.] | |
|
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] |
Once she has made up her mind there's no changing that. | |
|
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. [Sprw.] |
A liar is not believed even when he speaks the truth. [prov.] | |
|
Wie siehst denn du aus. |
What a sight you are. | |
|
Wo drückt es dich denn? |
What's on your mind? | |
|
Wo hast du den denn aufgegabelt? |
Where did you dig him up? | |
|
Woher wissen Sie denn das? |
Where do you get that from? | |
|
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis) |
Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note) | |
|
Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (Nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). (Sicherheitshinweis) |
If swallowed, rinse mouth with water (only if casualty is conscious). (safety note) | |
|
Pennsylvania (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Harrisburg) [geogr.] |
Commonwealth of Pennsylvania; Pennsylvania /Pa./ /Penn./ /Penna./ /PA/ (state of the US, capital: Harrisburg) | |
|
Zinn {n} /Sn/ [chem.] |
tin (stannum) | |
|
Kinder unter zehn (Jahren) {pl} |
under-tens {pl}; children under (the age of) ten (years) {pl} | |
|
Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht! |
It beats the shit out of me! /BTSOOM/ | |
|
Hasst du es nicht auch, wenn ... |
Don't you just hate it when ... /DYJHIW/ | |
|
WIMRE : wenn ich mich recht entsinne/erinnere |
if I recall/remember correctly /IIRC/ | |
|
wenn du dich angesprochen fühlst |
if the shoe fits, wear it /ITSFWI/ | |
|
wenn du weißt, was ich meine |
if you know what I mean /IYKWIM/ | |
|
wenn du weißt, was ich meine |
if you get my meaning/message /IYGMM/ | |
|
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... |
you know you've been hacking too long when... /YKYBHTLW/ | |
|
Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es. |
If you know what I mean and I think you do. /IYKWIMAITYD/ | |
|
"Billard um halb zehn" (von Böll / Werktitel) |
'Billiards at half-past Nine' (by Böll / work title) | |
|
"Wenn wir Toten erwachen" (von Ibsen / Werktitel) [lit.] |
'When We Dead Awaken' (by Ibsen / work title) | |
|
"Zehn kleine Negerlein"; "Und dann gab's keines mehr" (von Christie / Werktitel) [lit.] |
'Ten Little Niggers'; 'And Then There Were None' (by Christie / work title) | |
|
Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) |
night (leisure period between afternoon and bedtime) | |
|
Abend unter der Woche |
weekday night; weeknight | |
|
abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.] |
on weekday nights; on weeknights | |
|
wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist |
on a school night | |
|
Der Abend ist ja noch lang. |
The night is still young. | |
|
Guten Abend! |
Good evening! | |
|
Abrufvertrag {m} (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert) [econ.] |
call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods) | |
|
Abrufverträge {pl} |
call-off agreements | |
|
Absicht {f}; Vorhaben {n} |
intention | |
|
Absichten {pl}; Vorhaben {pl} |
intentions | |
|
in der Absicht, etw. zu tun |
with the intention of doing sth. | |
|
in der besten Absicht |
with the best (of) intentions | |
|
mit guten Vorsätzen |
with good intentions | |
|
fest entschlossen sein, etw. zu tun |
to have every intention of doing sth. | |
|
nicht die Absicht haben, etw. zu tun |
to have no intention of doing sth. | |
|
Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. |
It is our intention to maintain this practice. | |
|
Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. |
It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. | |
|
Das war nicht meine Absicht. |
Such was not my intention. | |
|
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. |
The road to hell is paved with good intentions. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|