DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

914 similar results for Zenn
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
Blei-Zinn-Gelb, Fenn, Nenn..., Renn-Handhebel, Renn..., Senn, WENN-DANN-Operation, Was-Wenn-Analyse, Zehn, Zehn-Ampere-Sicherung, Zehn-Finger-Übung, Zinn, denn, wenn, zehn, "wenn-dann"-Konstruktionen
Similar words:
Zend, A-ten-hut!, Beni, Benin, Bern, Bonn, ELN, Enns, Fenno-Scandinavia, Finn, Inn, Lena, Lent, León, Nen, Reno, S-bend, Ten-hut!, Zed, Zee, Zeta

zinnern; aus Zinn {adj} tinny; made of tin

(einen ausbezahlten Geldbetrag) zurückfordern; (eine Steuer bei einer gewährten Erleichterung) nachfordern, wenn die Voraussetzungen dafür weggefallen sind {vt} [fin.] to claw back (a sum paid out or a tax relief granted)

Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. Well do it then if it pleases you.

Das wäre ja noch schöner!; So weit kommt's noch!; Wo kämen wir denn da hin! Not likely!

Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. You can do what you want if you want what you can do.

Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. You had better go now.

Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. I had heard nothing of it until ten minutes ago.

Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest. Life is what happens to you while you are making plans.

Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. [Sprw.] Give a dog a bad name and hang him. [prov.]

Melde dich, wenn ... Give me a shout when ... [coll.] [Ir.]

Und wenn du dich auf den Kopf stellst. No matter what you say.

Was fällt Ihnen denn ein? What's the big idea?; Are you crazy?

Was ist (denn) los? What's the matter?; What is the matter?

Was treibst du denn so? What have you been up to lately?

Wenn der ein Dichter ist, bin ich der Kaiser von China/der Weihnachtsmann. He is about as much a poet as the man in the moon.

Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. [Sprw.] A bad workman blames his tools. [prov.]

Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. [Sprw.] If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to the mountain. [prov.]

Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... If the samples meet with our customer's approval ...

Wenn es Ihnen gerade passt ... At your leisure ...

Wenn ich es nur gewusst hätte! If I only had known!

Wenn ich so sagen darf. If I may so express myself.

Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. [Sprw.] Give him an inch and he'll take an ell. [prov.]

Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen. If you can't fight them, join them. [prov.]

Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. Talk of the devil, and he is bound to appear.

Wenn schon, denn schon! Let's go (the) whole hog. [Am.]

Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] Once she has made up her mind there's no changing that.

Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. [Sprw.] A liar is not believed even when he speaks the truth. [prov.]

Wie siehst denn du aus. What a sight you are.

Wo drückt es dich denn? What's on your mind?

Wo hast du den denn aufgegabelt? Where did you dig him up?

Woher wissen Sie denn das? Where do you get that from?

Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis) Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note)

Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (Nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). (Sicherheitshinweis) If swallowed, rinse mouth with water (only if casualty is conscious). (safety note)

Pennsylvania (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Harrisburg) [geogr.] Commonwealth of Pennsylvania; Pennsylvania /Pa./ /Penn./ /Penna./ /PA/ (state of the US, capital: Harrisburg)

Zinn {n} /Sn/ [chem.] tin (stannum) [listen]

Kinder unter zehn (Jahren) {pl} under-tens {pl}; children under (the age of) ten (years) {pl}

Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht! It beats the shit out of me! /BTSOOM/

Hasst du es nicht auch, wenn ... Don't you just hate it when ... /DYJHIW/

WIMRE : wenn ich mich recht entsinne/erinnere if I recall/remember correctly /IIRC/

wenn du dich angesprochen fühlst if the shoe fits, wear it /ITSFWI/

wenn du weißt, was ich meine if you know what I mean /IYKWIM/

wenn du weißt, was ich meine if you get my meaning/message /IYGMM/

Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... you know you've been hacking too long when... /YKYBHTLW/

Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es. If you know what I mean and I think you do. /IYKWIMAITYD/

"Billard um halb zehn" (von Böll / Werktitel) 'Billiards at half-past Nine' (by Böll / work title)

"Wenn wir Toten erwachen" (von Ibsen / Werktitel) [lit.] 'When We Dead Awaken' (by Ibsen / work title)

"Zehn kleine Negerlein"; "Und dann gab's keines mehr" (von Christie / Werktitel) [lit.] 'Ten Little Niggers'; 'And Then There Were None' (by Christie / work title)

Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) [listen] night (leisure period between afternoon and bedtime) [listen]

Abend unter der Woche weekday night; weeknight

abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.] on weekday nights; on weeknights

wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist on a school night

Der Abend ist ja noch lang. The night is still young.

Guten Abend! [listen] Good evening!

Abrufvertrag {m} (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert) [econ.] call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods)

Abrufverträge {pl} call-off agreements

Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen] intention [listen]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [listen]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. The road to hell is paved with good intentions.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners