A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
poem
poems
poenology
poesy
poet
poetaster
poetess
poetesses
poetic
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for
poet
|
poet
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
poet
Dichter
{m}
poet
s
Dichter
{pl}
poet
Poet
{m}
;
Poet
in
{f}
poet
s
Poet
en
{pl}
;
Poet
innen
{pl}
poet
laureate
Hofdichter
{m}
;
Hofdichterin
{f}
gloaming
[Sc.]
[poet.]
Abenddämmerung
{f}
decease
[adm.]
;
demise
[poet.]
Ableben
{n}
;
Hinscheiden
{n}
[poet.]
;
Hinschied
{n}
[poet.]
[Schw.]
vest
[poet.]
Gewand
{n}
regional
writer
;
regional
poet
Heimatdichter
{m}
;
Heimatdichterin
{f}
regional
writers
;
regional
poet
s
Heimatdichter
{pl}
;
Heimatdichterinnen
{pl}
love
potion
;
philtre
[Br.]
[poet.]
;
philter
[Am.]
[poet.]
Liebestrank
{m}
lyric
poet
;
lyricist
Lyriker
{m}
;
Lyrikerin
{f}
lyric
poet
s
;
lyricists
Lyriker
{pl}
;
Lyrikerinnen
{pl}
dialect
author
;
dialect
poet
Mundartdichter
{m}
;
Mundartdichterin
{f}
dialect
authors
;
dialect
poet
s
Mundartdichter
{pl}
;
Mundartdichterinnen
{pl}
fount
[poet.]
Quell
{m}
;
Bronn
{m}
[poet.]
hack
;
hack
writer
;
scribbler
;
would-be
poet
Schreiberling
{m}
;
schlechter
Journalist
[pej.]
dell
[poet.]
kleines
,
bewaldetes
Tal
{n}
[geogr.]
tragic
poet
Tragiker
{m}
tragic
poet
s
Tragiker
{pl}
popular
poet
Volksdichter
{m}
;
Volksdichterin
{f}
popular
poet
s
Volksdichter
{pl}
;
Volksdichterinnen
{pl}
sequestered
(place)
[poet.]
(usually
before
noun
)
abgeschieden
;
weltabgeschieden
{adj}
;
in
Abgeschiedenheit
(
Ort
)
peregrination
[poet.]
ausgedehnte
Reise
{f}
from
then
on
;
henceforth
;
thenceforth
[poet.]
;
thenceforward
[poet.]
von
da
an
;
fortan
[poet.]
{adv}
in
the
middle
;
in
the
midst
(of);
amid
;
amidst
[poet.]
inmitten
{prp;
+Gen
.} (
umgeben
von
,
mitten
in
)
threescore
[poet.]
sechzig
{num}
to
ravish
(a
woman
)
[poet.]
(
einer
Frau
)
Gewalt
antun
;
die
Unschuld
rauben
[poet.]
waxy
;
wax-like
;
waxen
[fig.]
[poet.]
;
cereous
[obs.]
wachsartig
;
wachsweich
;
wächsern
[poet.]
{adj}
He
is
about
as
much
a
poet
as
the
man
in
the
moon
.
Wenn
der
ein
Dichter
ist
,
bin
ich
der
Kaiser
von
China/der
Weihnachtsmann
.
Dichterliebe
('The
Poet
's
Love'
;
song
cycle
of
Robert
Schumann
)
Dichterliebe
{f}
[mus.]
Horace
(Quintus
Horatius
Flaccus
,
ancient
poet
)
Horaz
(
Quintus
Horatius
Flaccus
,
Dichter
der
Antike
)
[hist.]
Michelangelo
(Ital.
painter
,
sculptor
,
architect
and
poet
)
Michelangelo
(
ital
.
Maler
,
Bildhauer
,
Architekt
und
Dichter
)
darkling
{
adj
}
[poet.]
düster
{adj}
;
finster
{adj}
;
dunkel
{adj}
'A
Poet
's
Love'
(by
Schumann
/
work
title
)
'Dichterliebe'
(
von
Schumann
/
Werktitel
)
[mus.]
nonpareil
[poet.]
Ausnahmeerscheinung
{f}
;
einzigartige
Person/Sache
a
safety
concept
which
is
a
nonpareil
in
its
class
ein
Sicherheitskonzept
,
dass
in
seiner
Klasse
einzigartig
ist
She
is
a
nonpareil
in
poet
ry
.
Sie
ist
eine
Ausnahmeerscheinung
in
der
Dichtkunst
.
tree
trunk
;
trunk
(of a
tree
);
stock/stem
(of a
tree
);
bole
[poet.]
Baumstamm
{m}
;
Stamm
{m}
;
Baumstock
{m}
[bot.]
tree
trunks
;
trunks
;
stocks
;
stems
;
boles
Baumstämme
{pl}
;
Stämme
{pl}
;
Baumstöcke
{pl}
bed
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
(
veraltet
)
beds
Betten
{pl}
to
make
one's
bed
sein
Bett
machen
to
make
the
beds
Betten
machen
to
stay
in
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
abed
[poet.]
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
between
the
sheets
im
Bett
to
put
to
bed
ins
Bett
bringen
to
go
to
bed
ins
Bett
gehen
to
get
into
bed
ins
Bett
steigen
to
spring
out
of
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
hit
the
sack
[slang]
sich
in
die
Falle
hauen
[ugs.]
;
ins
Bett
gehen
to
make
up
the
bed/beds
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
;
bereit
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
{vi}
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
attic
;
loft
[Br.]
;
garret
[poet.]
Dachboden
{m}
;
Boden
{m}
[ugs.]
;
Speicher
{m}
;
Söller
{m}
;
Bühne
{m}
;
Unterdach
{n}
[Schw.]
;
Estrich
{m}
[Schw.]
[arch.]
attics
;
lofts
;
garrets
Dachböden
{pl}
;
Böden
{pl}
;
Speicher
{pl}
;
Söller
{pl}
;
Bühnen
{pl}
;
Unterdacher
{pl}
;
Estriche
{pl}
in
the
attic
auf
dem
Dachboden
We
should
do
a
loft
conversion
.
[Br.]
Wir
sollten
den
Dachboden
ausbauen
.
fairy
;
faerie
[poet.]
Fee
{f}
;
Elf
{m}
;
Elfe
{f}
fairies
Feen
{pl}
;
Elfen
{pl}
good
fairy
gute
Fee
{f}
springtime
;
springtide
[poet.]
Frühling
{m}
;
Frühlingszeit
{f}
in
(the)
springtime
;
in
the
spring
im
Frühling
;
in
der
Frühlingszeit
springtime
poem
;
springtide
poem
Frühlingsgedicht
Springtime
is
my
favorite
season
.
Der
Frühling
ist
mir
die
liebste
Jahreszeit
.
It's
beautiful
here
in
springtime
.
Im
Frühling
ist
es
hier
wunderschön
.
bounty
[poet.]
großzügige
Gaben
{pl}
;
Überfülle
{f}
[poet.]
the
bounty
of
nature
;
nature's
bounty
die
Gaben
der
Natur
Let's
thank
the
Lord
for
his
bounty
.
Danken
wir
dem
Herrn
für
seine
großzügigen
Gaben
.
to
beguile
sb
.
[poet.]
jdn
.
in
die
Irre
leiten
[poet.]
;
jdn
.
täuschen
{vt}
Let
us
not
be
beguiled
by
these
arguments
.
Lassen
wir
uns
durch
diese
Argumente
nicht
in
die
Irre
leiten
.
chalice
[poet.]
Kelch
{m}
;
Trinkbecher
{m}
[poet.]
chalices
Kelche
{pl}
;
Trinkbecher
{pl}
tidings
[poet.]
Kunde
{f}
[poet.]
;
Nachricht
{f}
to
bring
glad/good
tidings
gute
Kunde/Nachricht
bringen
attic
room
;
garret
[poet.]
Mansarde
{f}
;
Mansardenzimmer
{n}
;
Dachzimmer
{n}
;
Dachkammer
{f}
;
Dachstube
{f}
;
Bodenkammer
{f}
[arch.]
attic
rooms
;
garrets
Mansarden
{pl}
;
Mansardenzimmer
{pl}
;
Dachzimmer
{pl}
;
Dachkammern
{pl}
;
Dachstuben
{pl}
;
Bodenkammern
{pl}
wild
cat
;
big-cat
;
pard
[poet.]
Raubkatze
{f}
[zool.]
wild
cats
;
big-cats
;
pards
Raubkatzen
{pl}
whopper
[coll.]
;
leviathan
[poet.]
(of
sth
.)
Riesending
{n}
[ugs.]
;
Gigant
{m}
(
von
etw
.)
The
fish
he
caught
was
a
whopper
.
Den
Fisch
,
den
er
gefangen
hat
,
war
ein
Riesending
.
That's
a
whopper
of
a
plant
.
Das
ist
ein
Riesending
von
(
einer
)
Pflanze
.
It
was
a
leviathan
of
a
ship
.
Es
war
ein
Gigant
von
einem
Schiff
blackguard
(old-fashioned)
[poet.]
Schurke
{m}
;
Schuft
{m}
;
Lump
{m}
blackguards
Schurken
{pl}
;
Schufte
{pl}
;
Lumpen
{pl}
seaman
;
sailor
;
mariner
[poet.]
(old-fashioned)
Seemann
{m}
seamen
;
sailors
;
mariners
Seeleute
{pl}
blessing
;
boon
;
benison
[poet.]
Segen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
to
be
a
mixed
blessing
ein
zweischneidiges
Schwert
sein
;
nicht
nur
Vorteile
haben
The
new
cable
railway
is
a
real
boon
to
people
in
the
slums
of
Rio
de
Janeiro
.
Die
neue
Gondelbahn
ist
ein
wahrer
Segen
für
die
Leute
in
den
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
You
should
count
your
blessings
.
Du
solltest/kannst
froh
sein
,
dass
es
dir
so
gut
geht
.
Not
getting
the
job
turned
out
to
be
a
blessing
in
disguise
.
Dass
ich
die
Stelle
nicht
bekam
,
erwies
sich
im
Nachhinein
als
Segen
.
dale
[Br.]
[poet.]
(used
esp
.
in
place
names
)
Tal
{n}
(
bes
.
in
Ortsbezeichnungen
)
dales
Täler
{pl}
wayfarer
[poet.]
Wandersmann
{m}
[poet.]
wayfarers
Wandersleute
{pl}
to
commit
;
to
commend
[poet.]
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
anvertrauen
;
überantworten
[geh.]
;
anheimgeben
[poet.]
;
anbefehlen
[poet.]
committing
;
commended
anvertrauend
;
überantwortend
;
anheimgebend
;
anbefehlend
committed
;
committed
anvertraut
;
überantwortet
;
anheimgegeben
;
anbefohlen
commits
vertraut
an
committed
vertraute
an
to
commit
sb
.
to
sb
.'s
care
jdn
.
in
jds
.
Obhut
anvertrauen
to
commit
sth
.
to
writing
etw
.
zu
Papier
bringen
to
commit
sth
.
to
memory
etw
.
memorieren
;
im
Gedächtnis
verankern
;
sich
etw
.
einprägen
I
commend
them
to
your
care
.
Ich
gebe
sie
in
deine
Obhut
.;
Ich
gebe
sie
deiner
Obhut
anheim
.
We
commend
his
soul
to
God
.
Wir
geben
seine
Seele
in
Gottes
Hände
.;
Wir
anbefehlen
seine
Seele
Gott
.
Father
,
into
your
hands
I
commit
my
spirit
. (Bible
quotation
)
Vater
,
in
Deine
Hände
lege
ich
meinen
Geist
. (
Bibelzitat
)
to
arise
{
arose
;
arisen
}
[poet.]
aufkommen
;
entstehen
{vi}
;
sich
bilden
;
sich
erheben
{vr}
[poet.]
arising
aufkommend
;
entstehend
;
sich
bildend
;
sich
erhebend
arisen
aufgekommen
;
entstanden
;
sich
gebildet
;
sich
erhoben
it/he/she
aroses
es
kommt
auf
;
er/sie
erhebt
sich
it/he/she
arose
es
kam
auf
;
er/sie
erhob
sich
to
arise
from
bed
sich
aus
dem
Bett
erheben
to
arise
from
the
dead
von
den
Toten
auferstehen
The
sun
is
arising
.
Die
Sonne
geht
auf
.
Wind
arises
.
Wind
kommt
auf
.
A
great
noise
arose
.
Es
erhob
sich
großer
Lärm
.
A
storm
arose
during
the
night
.
In
der
Nacht
kam
ein
Sturm
auf
.
Fog
arose
from
the
sea
.
Nebel
stieg
vom
Meer
auf
.
to
rest
;
to
have/take
a
rest
;
to
repose
[poet.]
sich
ausruhen
;
ausruhen
;
ruhen
[geh.]
;
sich
ausrasten
[Bayr.]
[Ös.]
resting
;
having/taking
a
rest
;
reposing
sich
ausruhend
;
ausruhend
;
ruhend
rested
;
had/taken
a
rest
;
reposed
sich
ausgeruht
;
ausgeruht
;
geruht
rests
ruht
(
sich
)
aus
;
ruht
rested
ruhte
(
sich
)
aus
;
ruhte
to
be
called
to
sth
.
zu
etw
.
berufen
sein
to
have
a
vocation
as
a
poet
zum
Dichter
berufen
sein
to
be
destined
for
greater
things
zu
Höherem
berufen
sein
to
feel
called
to
do
sth
.
sich
dazu
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
called
to
great
things
sich
zu
großen
Taten
berufen
fühlen
More results
Search further for "poet":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien