Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
30
ähnliche
Ergebnisse für SOB-Medium
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium
-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholarmes
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Wein
{m}
[cook.]
wine
Weine
{pl}
wines
Flaschenwein
{m}
bottled
wine
Jungwein
{m}
new
wine
;
young
wine
Obstwein
{m}
fruit
wine
Roséwein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
wine
Rotwein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
wine
Spitzenwein
{m}
premium
wine
Weißwein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
wine
Wein
vom
Fass
wine
from
the
wood
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlaufmost
free
run
wine
halbtrockener
Wein
medium
-dry
wine
korkiger
Wein
;
Wein
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
wine
;
corky
wine
lieblicher
Wein
suave
wine
roter
Bordeauxwein
claret
süßer
Wein
sweet
wine
trockener
Wein
dry
wine
verdünnter
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
verschlossener
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
bei
einem
Glas
Wein
over
a
glass
of
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
wine
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
,
women
and
song
Der
Wein
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
einen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
wine
is
corked/corky
.
Käse
{m}
[cook.]
cheese
Almkäse
{m}
alp
cheese
Blauschimmelkäse
{m}
blue
cheese
Emmentaler
Käse
Emmental-type
cheese
;
Emmentaler
cheese
Fondue-Käse
fondue
cheese
Halloumi-Käse
halloumi
cheese
Hirtenkäse
{m}
;
Weißer
Käse
;
Balkankäse
{m}
brined
cow's
milk
cheese
;
white
cow
cheese
Holländer
Käse
Dutch
cheese
Kümmelkäse
{m}
caraway
cheese
Manchegokäse
{m}
;
Manchego
{m}
Manchego
cheese
;
Manchego
Salzlakenkäse
{m}
brined
cheese
Sauermilchkäse
{m}
acid
curd
cheese
Schnittkäse
{m}
cut
cheese
Schweizer
Käse
schweizerkaese
;
Swiss
cheese
Stiltonkäse
{m}
;
englischer
Blauschimmelkäse
Stilton
cheese
Ziegenkäse
{m}
goat's
milk
cheese
;
goat's
cheese
;
goat
cheese
junger
Käse
;
nicht
ausgereifter
Käse
green
cheese
halbharter
Käse
semi-hard
cheese
halbweicher
Käse
;
halbfester
Käse
semi-soft
cheese
künstlich
überreifter
Käse
enzyme-modified
cheese
/EMC/
;
cheese
slurry
mittelreifer
Käse
medium
-mature
cheese
vollfetter
Käse
;
Vollfettkäse
full-fat
cheese
wässerig
;
wässrig
{adj}
[chem.]
aqueous
wässrige
Aufschlämmung
aqueous
suspension
wässerige
/
wässrige
Lösung
aqueous
solution
wässeriges
Medium
aqueous
medium
wässerige
Mischung
aqueous
mixture
wässerige
Phase
aqueous
phase
90%-iges
wässriges
Aceton
90%
aqueous
acetone
besicherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schuldverschreibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bond
;
covered
bond
;
bond
besicherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schuldverschreibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
debenture
bonds
;
covered
bonds
;
bonds
abgezinste
Anleihe
discount
bond
bevorrechtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sicherheit
)
underlying
bonds
Gewinnschuldverschreibung
{f}
adjustment
bond
;
participating
bond
Kriegsanleihe
{f}
war
bond
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschuldverschreibung
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
inländische
Rentenwerte
{pl}
domestic
bonds
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
medium
-term
fixed-rate
bond
;
medium
-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cash
bond
(Austria)
nachrangige
Anleihe
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
Anleihe
der
öffentlichen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staat
sob
ligation
{f}
;
Staatsschuldverschreibung
{f}
;
Bundesanleihe
{f}
;
Bunde
sob
ligation
{f}
;
Bundesschuldverschreibung
{f}
government
bond
;
public
bond
umlaufende
Anleihen
bonds
outstanding
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
deferred
bonds
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
back
bond
durch
treuhändische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
collateral
trust
bond
[Am.]
Anleihe
,
bei
der
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
oder
in
weitere
Stücke
umgewandelt
werden
bunny
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
redeem
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anleihe
zeichnen
to
subscribe
for
a
bond
Egge
{f}
[agr.]
harrow
Eggen
{pl}
harrows
Ackeregge
{f}
heavy
harrow
;
general
harrow
Bergeegge
{f}
upland
harrow
Buschegge
{f}
bush
harrow
Grubberegge
{f}
drag
harrow
Kreiselegge
{f}
;
Rotoregge
{f}
rotary
harrow
Löffelegge
{f}
chisel-toothed
harrow
Messeregge
{f}
knife
harrow
;
pasture
harrow
Mittelbalken
{m}
der
Egge
bull
of
the
harrow
Saategge
{f}
seed
harrow
;
medium
harrow
Sternwälzegge
{f}
roller
harrow
;
corrugated
roller
;
cultipacker
;
soil
pulverizer
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
eine
Sicherungskopie
von
etw
.
machen
;
etw
.
sichern
{vt}
[comp.]
to
back
up
sth
. (make a
spare
copy
)
eine
Sicherungskopie
machend
;
sichernd
backing
up
eine
Sicherungskopie
gemacht
;
gesichert
backed
up
alle
Dateien
auf
einem
Speicher
medium
oder
einer
Speicherplattform
im
Internet
sichern
to
back
all
files
up
onto
a
storage
device
or
on
the
cloud
.
Mit
diesem
Programm
kann
das
ganze
System
gesichert
werden
.
This
software
can
back
up
the
whole
system
.
Nährstoff
{m}
[biol.]
nutrient
;
nutriment
Nährstoffe
{pl}
nutrients
energieliefernde
Nährstoffe
energy-providing
nutrients
Nährstoff
für
Bakterienkulturen
nutrient
medium
;
nutritive
substance
Bodenmischung
{f}
;
Erdmischung
{f}
;
Erdgemisch
{n}
;
Erdsubstrat
{n}
;
Pflanzsubstrat
{n}
;
Vegetationssubstrat
{n}
;
Kulturerde
{f}
(
Gartenbau
);
Substrat
{n}
[agr.]
topsoil
mixture
;
topsoil
mix
;
planting
mixture
;
planting
mix
;
growing
medium
verdichtungsfreies
Substrat
;
gerüststabiles
Substrat
non-compactible
substrate
Dachbegrünungssubstrat
{n}
green
roof
substrate
etw
.
mit
etw
.
beaufschlagen
{vt}
[techn.]
to
apply
sth
.
to
sth
.;
to
subject
sth
.
to
sth
.
etw
.
mit
Druck/Luft/
Medium
beaufschlagen
to
apply
pressure/air/fluid
to
sth
.
etw
.
mit
Stickstoff
beaufschlagen
to
subject
sth
.
to
nitrogen
;
to
pressurize
sth
.
with
nitrogen
Tonträger
{m}
(
Audio
)
sound
storage
medium
;
sound
recording
medium
etw
.
auf
Tonträger
aufnehmen
;
etw
.
einspielen
to
record
sth
.
schräg
halbfett
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
medium
oblique
(typestyle)
Agarplatte
{f}
(
festes
Nähr
medium
in
einer
Petrischale
)
[biochem.]
agar
plate
(solid
growth
medium
in
a
Petri
dish
)
Elfenblumen
{pl}
;
Sockenblumen
{pl}
(
Epi
medium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
barrenworts
;
bishop's
hats
;
rowdy
lamb
herbs
;
randy
beef
grasses
;
horny
goat
weeds
(botanical
genus
)
Filtermasse
{f}
;
Filter
medium
{n}
;
Filtermaterial
{n}
;
Filterkörper
{m}
;
Filtersubstrat
{n}
(
Substanz
,
durch
die
gefiltert
wird
)
[chem.]
[techn.]
filtering
medium
;
filter
medium
;
filter
material
;
filter
substrate
;
filtering
septum
(substance
through
which
filtration
takes
place
)
Nährboden
{m}
;
Nähr
medium
{n}
;
Kultursubstrat
{n}
;
Substrat
{n}
[biol.]
nutrient
medium
;
culture
medium
;
growing
medium
;
growth
medium
;
substrate
;
substratum
Sabouraud'scher
Pilzagar
{m}
(
Kultur
medium
)
[biol.]
[med.]
Sabouraud's
agar
(culture
medium
)
Schwerstoff
{m}
[chem.]
[techn.]
heavy-
medium
;
dense-
medium
;
medium
solids
Schwerstoff-Setzbett
{n}
[chem.]
[techn.]
heavy-
medium
bed
;
dense-
medium
bed
;
medium
solids
bed
Schwertrübe-Wiedergewinnung
{f}
[chem.]
[techn.]
heavy-
medium
recovery
;
dense-
medium
recovery
,
medium
solids
recovery
Kleine
und
mittelständische
Unternehmen
/KMU/
[econ.]
small
and
medium
-sized
enterprises
/SME/
/SMEs/
;
small
and
medium
(-zized)
businesses
/SMB/
/SMBs/
[Am.]
eine
Aufnahme
(
auf
einen
anderen
Tonträger
)
überspielen
{vt}
(
Audio
)
to
transfer
;
to
dub
a
recording
(to
another
sound
storage
medium
)
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Medium
s
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
single
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lending
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
reading
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Hirnwindung
{f}
;
Gehirnwindung
{f}
;
Gyrus
{m}
[anat.]
gyrus
;
convolution
Gyrus
cinguli
,
cingulärer
Cortex
{m}
cingulate/callosal
gyrus
;
cingulate
cortex
Gyrus
angularis
{m}
angular
gyrus
Gyrus
centralis
posterior
{m}
posterior
central
gyrus
Gyrus
dentatus
{m}
dentate
gyrus
Gyrus
fornicatus
{m}
limbic
cortex
Gyrus
frontalis
{m}
frontal
gyrus
Gyrus
frontalis
inferior
{m}
inferior
frontal
gyrus
Gyrus
frontalis
inferior
sinistra
{m}
left
inferior
frontal
gyrus
Gyrus
frontalis
medius
{m}
middle
frontal
gyrus
Gyrus
frontalis
superior
{m}
superior
frontal
gyrus
Gyrus
fusiformis
{m}
fusiform
gyrus
Gyrus
lingualis
{m}
lingual
gyrus
Gyrus
occipitalis
{m}
occipital
gyrus
Gyrus
occipitalis
lateralis
{m}
lateral
occipital
gyrus
Gyrus
occipitalis
superior
{m}
superior
occipital
gyrus
Gyrus
occipitotemporalis
{m}
occipitotemporal
gyrus
Gyrus
olfactorius
{m}
olfactory
gyrus
Gyrus
orbitalis
{m}
orbital
gyrus
Gyrus
parahippocampalis
{m}
;
Gyrus
uncinatus
{m}
hippocampal
gyrus
;
uncinate
gyrus
;
marginal
gyrus
Gyrus
paraterminalis
{m}
;
Gyrus
subcallosus
{m}
paraterminal
gyrus
;
subcallosal
gyrus
;
subcollateral
gyrus
;
Zuckerkandl's
convolution
Gyrus
parietalis
{m}
parietal
gyrus
Gyrus
postentralis
{m}
postcentral
gyrus
;
posterior
central
gyrus
;
ascending
parietal
gyrus
Gyrus
precentralis
{m}
precentral
gyrus
;
anterior
central
gyrus
;
ascending
frontal
gyrus
Gyrus
rectus
{m}
straight
gyrus
Gyrus
supracallosus
{m}
supracallosal
gyrus
Gyrus
supramarginalis
{m}
supramarginal
gyrus
Gyrus
temporalis
inferior
{m}
inferior
temporal
gyrus
Gyrus
temporalis
medius
{m}
middle
temporal
gyrus
Gyrus
temporalis
superior
{m}
superior
temporal
gyrus
Gyrus
temporalis
transversus
{m}
transverse
temporal
gyrus
Mediastinalraum
{m}
;
Mediastinum
{n}
[anat.]
mediastinal
area
;
mediastinum
;
interpleural
space
hinteres
Mediastinum
(
Mediastinum
posterius
)
posterior
mediastinal
area
;
postmediastinum
mittleres
Mediastinum
(
Mediastinum
medius
)
middle
mediastinal
area
oberes
Mediastinum
(
Mediastinum
superius
)
superior
mediastinal
area
vorderes
Mediastinum
(
Mediastinum
anterius
)
anterior
mediastinal
area
Mikrobenträger
{m}
;
mikrobentragendes
Objekt
{n}
;
Keimträger
{m}
; (
unbelebter
)
Infektionsträger
{m}
;
Infektionsvehikel
{n}
(
Medium
oder
Gegenstand
) (
Infektiologie
)
[biol.]
[med.]
fomes
;
fomite
;
infection
vehicle
(a
medium
or
object
) (infectiology)
Mikrobenträger
{pl}
;
mikrobentragende
Objekte
{pl}
;
Keimträger
{pl}
;
Infektionsträger
{pl}
fomeses
;
fomites
;
infection
vehicles
Musiktitel
{m}
;
Titel
{m}
;
Stück
{n}
;
Nummer
{f}
(
auf
einem
Tonträger
) (
Audio
)
music
track
;
track
(on a
sound
recording
medium
)
Musiktitel
{pl}
;
Titel
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Nummern
{pl}
music
tracks
;
tracks
Anspieltipps
{pl}
recommended
tracks
jdm
. (
in
einem
sozialen
Medium
)
folgen
{vi}
(
dessen
Aktivitäten
mitverfolgen
)
to
follow
sb
. (on a
social
medium
) (keep
track
of
their
activities
)
Wenn
du
mir
auf
Twitter
gefolgt
bist
,
hast
du
vielleicht
gesehen
, ...
If
you've
been
following
me
on
Twitter
you
may
have
seen
...
starten
;
booten
{vi}
(
von
einem
Medium
) (
Software
)
[comp.]
to
boot
;
to
boot
up
(from a
storage
medium
) (of
software
)
startend
;
bootend
booting
;
booting
up
gestartet
;
gebootet
booted
;
booted
up
Weitersuche mit "SOB-Medium":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner