Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
132
ähnliche
Ergebnisse für De la Guarda
Einzelsuche:
De
·
la
·
Guarda
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Be
la
nge
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Gesamtinteresse
{n}
general
interest
Hauptinteresse
{n}
main
interest
Medieninteresse
{n}
media
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essential
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekun
de
t
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
wahrnehmen
to
de
fend
one's
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimu
la
te
sb
.'s
interest
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
to
evi
de
nce
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
de
r
Allgemeinheit
und
de
r
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
wer
de
n
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
ma
de
known
.
Das
Rennen
wur
de
im
Interesse
de
r
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
de
ine
Eltern
nur
de
in
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
einen
Spieler
de
cken
;
bewachen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
mark
;
to
guard
(basketball);
to
cover
[Am.]
a
p
la
yer
(team
sports
)
einen
Spieler
de
ckend
;
bewachend
marking
;
guarding
;
covering
a
p
la
yer
einen
Spieler
ge
de
ckt
;
bewacht
marked
;
guar
de
d
;
covered
a
p
la
yer
Er
wur
de
von
de
r
gegnerischen
Verteidigung
eng
ge
de
ckt
.
He
was
tightly/closely
marked
by
the
opponent's
de
fence
.
Hut
{m}
[textil.]
stiff
hat
;
hat
;
titfer
[Br.]
[coll.]
Hüte
{pl}
stiff
hats
;
hats
;
titfers
Fischerhut
{m}
bucket
hat
Glockenhut
{m}
(
mit
Krempe
);
Topfhut
{m}
(
ohne
Krempe
)
[hist.]
cloche
hat
;
cloche
Panamahut
{m}
panama
hat
;
panama
Sch
la
pphut
{m}
slouch
hat
Tirolerhut
{m}
Tyrolean
hat
ohne
Hut
without
a
hat
seinen
Hut
absetzen
to
take
off
one's
hat
;
to
take
one's
hat
off
de
n
Hut
lüpfen
to
tip
one's
hat
vor
jdm
.
de
n
Hut
ziehen/lüften
to
raise/lift
one's
hat
to
sb
.
Hut
ab
vor
ihm
!
Hats
off
to
him
!
Das
kannst
du
dir
an
de
n
Hut
stecken
.
[übtr.]
You
may
just
keep
it
(I
don't
want
to
have
it
).
unter
einen
Hut
bringen
to
unite
different
interest
auf
de
r
Hut
sein
to
be
on
one's
guard
;
to
look
out
for
squalls
[fig.]
auf
de
r
Hut
sein
;
wachsam
sein
to
be
alert
for
trouble
;
to
be
on
(the)
alert
;
to
be
alert
;
to
be
on
the
qui
vive
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safeguards
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
basic
protection
measures
bauliche
Schutzmaßnahme
structural
protection
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
Pan
de
mieschutzmaßnahmen
{pl}
pan
de
mic
protection
measures
zum
Schutz
gegen
as
a
safeguard
against
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
to
apply/implement/provi
de
/put
in
p
la
ce
protection
measures
;
to
apply/implement/provi
de
/put
in
p
la
ce
safeguards
Schutzvorrichtung
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherungseinrichtung
{f}
protective
de
vice
;
safety
de
vice
;
safety
guard
;
safeguard
;
guard
Schutzvorrichtungen
{pl}
;
Schutze
{pl}
;
Sicherungsvorrichtungen
{pl}
;
Sicherungseinrichtungen
{pl}
protective
de
vices
;
safety
de
vices
;
safety
guards
;
safeguards
;
guards
Einbruchssicherung
{f}
safeguard
against
burg
la
ry
Abzugsbügel
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
trigger
guard
;
guard
(gun)
Abzugsbügel
{pl}
trigger
guards
;
guards
Jagdabzugsbügel
{m}
;
Drückerbügel
{m}
hunting-type
trigger
guard
Abzugsbügel
mit
Mittelfingerauf
la
ge
bow
guard
Dorn
de
s
Abzugsbügels
trigger
guard
tang
De
ckung
{f}
(
Boxen
,
Kampfsport
)
[sport]
guard
Polizeibeamter
{m}
;
Polizist
{m}
;
Ordnungshüter
{m}
police
officer
;
policeman
;
officer
of
the
la
w
Bun
de
spolizist
{m}
marshal
[Am.]
einfacher
Polizist
;
Wachtmeister
;
Wachmann
[Ös.]
[ugs.]
;
Spinatwachter
[Ös.]
[slang]
[veraltet]
police
constable
/PC/
;
constable
;
plod
[Br.]
[slang]
;
bobby
[Br.]
[dated]
;
f
la
tfoot
[slang]
[dated]
berittener
Polizist
{m}
mounted
police
officer
;
trooper
[Am.]
Dorfpolizist
{m}
vil
la
ge
policeman
Kiez-Polizist
[Dt.]
;
Gräzl-Polizist
[Ös.]
;
Quartier-Polizist
[Schw.]
neighbourhood
police
officer
[Br.]
;
neighborhood
police
officer
[Am.]
/NPO/
Kontaktpolizeibeamter
{m}
;
Kontaktbeamter
{m}
;
Kontaktpolizist
{m}
/KoP/
community
police
officer
[Br.]
irischer
Polizeibeamter
;
irischer
Polizist
Garda
[Ir.]
Schutzpolizist
{m}
[Dt.]
(uniformed)
policeman
szenekundiger
Polizeibeamter
;
in
de
r
Hooliganszene
kundiger
Polizeibeamter
police
hooligan
spotter
Verkehrspolizist
{m}
traffic
policeman
Patrone
{f}
(
für
kleinkalibrige
Waffen
)
[mil.]
cartridge
(pistol,
revolver
,
rifle
);
shotshell
;
shell
(shotgun)
Patronen
{pl}
cartridges
;
shotshells
;
shells
ge
la
de
ne
Patrone
live
cartridge
ölfeste
Pastrone
oil-tight
cartridge
Patrone
für
de
n
Einsatz
von
Schalldämpfern
silencer
cartridge
mit
Posten
ge
la
de
ne
Patrone
guard
cartridge
Patrone
mit
Stahlhülse
steel-cased
cartridge
Patrone
mit
Stiftzündung
pin
fire
cartridge
selbst
hergestellte
Patrone
wildcat
cartridge
wie
de
rge
la
de
ne
Patrone
reload
zylindrische
Patrone
straight-bodied
cartridge
Hun
de
kommando
{n}
dog
command
Hun
de
kommandos
{pl}
dog
commands
Apport
!
Fetch
!
Aus
!
Drop
!;
Drop
it
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Heel
!
Bleib
!
Stay
!
Braver
Hund
!
Good
dog
!
Fass
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Gib
La
ut
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Shake
hands
!
Pass
auf
!
Guard
!
P
la
tz
!
Down
!
Steh
!
Stand
!
Voraus
!
Go
out
!
jdn
./etw.
bewachen
{vt}
to
guard
sb
./sth. (prevent
sb
.
from
escaping
or
protect
sth
.
by
watching
)
bewachend
guarding
bewacht
guar
de
d
bewacht
guards
bewachte
guar
de
d
ein
streng
bewachtes
Grundstück
a
closely
guar
de
d
property
einen
Schatz
bewachen
to
guard
a
treasure
Ich
wur
de
weniger
streng
bewacht
als
die
an
de
ren
.
I
was
guar
de
d
in
a
more
la
x
manner
than
the
others
.
Er
wur
de
ins
Krankenhaus
eingeliefert
,
wo
er
von
de
r
Polizei
bewacht
wird
.
He
was
taken
to
hospital
,
where
he
is
guar
de
d
by
police
/
un
de
r
police
guard
.
etw
.
mit
de
n
(
hohlen
)
Hän
de
n
umschließen
;
etw
.
in
die
(
hohle
)
Hand
/
die
(
hohlen
)
Hän
de
nehmen
{vt}
to
cup
sth
.
in
your
hands
;
to
cup
sth
.
mit
de
n
Hän
de
n
umschließend
;
in
die
Hand
/
die
Hän
de
nehmend
cupping
in
your
hands
;
cupping
mit
de
n
Hän
de
n
umgeschlossen
;
in
die
Hand
/
die
Hän
de
genommen
cupped
in
your
hands
;
cupped
das
G
la
s
mit
de
n
Handflächen
umschließen
to
cup
the
g
la
ss
between
your
palms
jdm
.
die
Hand
auf
de
n
Bauch
legen
to
cup
sb
.
un
de
r
the
belly
Er
umschloss
ihr
Gesicht
mit
seinen
Hän
de
n
.;
Er
nahm
ihr
Gesicht
in
seine
Hän
de
.
He
cupped
her
face
in
his
hands
.
King
Kong
hielt
die
Frau
in
seiner
gekrümmten
Hand
.
King
Kong
cupped
the
woman
in
his
hand
.
Die
Schusshand
kann
dabei
de
n
Abzugsbügel
umschließen
.
The
firing
hand
can
cup
the
trigger
guard
.
jdn
./etw.
scharf
kritisieren
;
jdn
.
abwatschen
;
jdn
./etw.
in
de
r
Luft
zerreißen
;
etw
.
verreißen
;
etw
.
zerpflücken
;
etw
.
geißeln
[geh.]
{vt}
to
f
la
y
sb
./sth.;
to
la
sh
sb
./sth.;
to
la
m
into
sb
.
[Br.]
;
to
la
mbaste
/
la
mbast
sb
./sth.;
to
s
la
m
sb
./sth.;
to
s
la
te
sb
./sth.
[Br.]
;
to
s
la
g
(off) ↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
trash
sb
./sth.
[Am.]
;
to
whale
into
sb
.
[Am.]
[slang]
scharf
kritisierend
;
abwatschend
;
in
de
r
Luft
zerreißend
;
verreißend
;
zerpflückend
;
geißelnd
f
la
ying
;
la
shing
;
la
mming
into
;
la
mbasting
;
s
la
mming
;
s
la
ting
;
s
la
gging
;
trashing
;
whaling
into
scharf
kritisiert
;
abgewatscht
;
in
de
r
Luft
zerrissen
;
verrissen
;
zerpflückt
;
gegeißelt
f
la
yed
;
la
shed
;
la
mmed
into
;
la
mbasted
;
s
la
mmed
;
s
la
ted
;
s
la
gged
;
trashed
;
whaled
into
kritisiert
scharf
;
watscht
ab
;
zerreißt
in
de
r
Luft
;
verreißt
;
zerpflückt
;
geißelt
f
la
ys
;
la
shes
;
la
ms
into
;
la
mbasts
;
s
la
ms
;
s
la
tes
;
s
la
gs
trashes
;
whales
into
kritisierte
scharf
;
watschte
ab
;
zerriss
in
de
r
Luft
;
verriss
;
zerpflückte
;
geißelte
f
la
yed
;
la
shed
;
la
mmed
into
;
la
mbasted
;
s
la
mmed
;
s
la
ted
;
s
la
gged
;
trashed
;
whaled
into
über
jdn
.
unflätig
herziehen
[geh.]
to
b
la
ckguard
sb
.
[dated]
[poet.]
Die
Opposition
kritisierte
de
n
Budgetentwurf
scharf
.
The
opposition
la
mbasted
the
draft
budget
.
jdn
.
heimlich
betäuben
;
jdm
.
ein
Betäubungsmittel
ins
Essen/Getränk
mischen
{vt}
to
dope
sb
.
heimlich
betäubend
;
ein
Betäubungsmittel
ins
Essen/Getränk
mischend
doping
heimlich
betäubt
;
ein
Betäubungsmittel
ins
Essen/Getränk
gemischt
doped
Die
Einbrecher
hatten
de
n
Wachhund
betäubt
.
The
burg
la
rs
had
doped
the
guard
dog
.
De
r
Wein
war
(
mit
einem
Betäubungsmittel
)
präpariert
.
The
wine
was
doped
.
jdn
./etw.
schützen
{vt}
(
vor
jdm
./einer
Sache
)
to
guard
sb
./sth. (against/
from
sb
./sth.) (physically
protect
)
schützend
guarding
geschützt
guar
de
d
die
Dorfbewohner
vor
Angriffen
schützen
to
guard
vil
la
gers
from
attack
Panzer
schützen
de
n
Eingang
zum
Stützpunkt
.
Tanks
guard
the
entrance
to
the
base
.
Achshalter
{m}
;
Achsgabel
{f}
(
Bahn
)
half-axle
guard
;
axle
keep
p
la
te
;
gui
de
hornp
la
te
(railway)
Achshalter
{pl}
;
Achsgabeln
{pl}
half-axle
guards
;
axle
keep
p
la
tes
;
gui
de
hornp
la
tes
Begrenzungsleuchte
{f}
;
Begrenzungs
la
mpe
{f}
;
Kotflügelleuchte
{f}
[hist.]
;
Koftlügel
la
mpe
{f}
[hist.]
[auto]
si
de
la
mp
;
si
de
marker
la
mp
[Br.]
;
mudguard
la
mp
[Br.]
;
fen
de
r
la
mp
[Am.]
Begrenzungsleuchten
{pl}
;
Begrenzungs
la
mpen
{pl}
;
Kotflügelleuchten
{pl}
;
Koftlügel
la
mpen
{pl}
si
de
la
mps
;
si
de
marker
la
mps
;
mudguard
la
mps
;
fen
de
r
la
mps
(
durchsichtige
)
Hygieneschutzwand
{f}
;
Virenschutzwand
{f}
;
Acrylg
la
sschutzwand
{f}
;
Plexig
la
sschutzwand
{f}
(clear)
hygiene
screen
;
sneeze
screen
;
protective
sneeze
guard
;
acrylic
shield
;
plexig
la
ss
shield
Hygieneschutzwän
de
{pl}
;
Virenschutzwän
de
{pl}
;
Acrylg
la
sschutzwän
de
{pl}
;
Plexig
la
sschutzwän
de
{pl}
hygiene
screens
;
sneeze
screens
;
protective
sneeze
guards
;
acrylic
shields
;
plexig
la
ss
shields
natürliche
Lebensgrund
la
gen
{pl}
natural
resources
die
natürlichen
Lebensgrund
la
gen
schützen
to
safeguard
natural
resources
Leitp
la
nke
{f}
;
Schutzp
la
nke
{f}
[auto]
crash
barrier
;
guard
rail
[Am.]
Leitp
la
nken
{pl}
;
Schutzp
la
nken
{pl}
crash
barriers
;
guard
rails
Mündungsfeuerdämpfer
{m}
[mil.]
f
la
sh
suppressor
;
f
la
sh
guard
;
f
la
sh
eliminator
;
f
la
sh
cone
Mündungsfeuerdämpfer
{pl}
f
la
sh
suppressors
;
f
la
sh
guards
;
f
la
sh
eliminators
;
f
la
sh
cones
P
la
tinenbarre
{f}
;
Gardp
la
tine
{f}
(
Strumpferzeugung
)
[textil.]
p
la
te
guard
(hosiery
manufacture
)
P
la
tinenbarren
{pl}
;
Gardp
la
tinen
{pl}
p
la
te
guards
Schülerlotse
{m}
;
Schülerlotsin
{f}
[auto]
lollipop
man
/
lollipop
la
dy
[Br.]
;
school
crossing
guard
[Am.]
Schülerlotsen
{pl}
;
Schülerlotsinnen
{pl}
lollipop
men
/
lollipop
la
dies
;
school
crossing
guards
Schurke
{m}
;
Schuft
{m}
;
Lump
{m}
b
la
ckguard
[dated]
[poet.]
Schurken
{pl}
;
Schufte
{pl}
;
Lumpen
{pl}
b
la
ckguards
Schutzblech
{n}
;
Schutzp
la
tte
{f}
[techn.]
guard
p
la
te
;
mudguard
Schutzbleche
{pl}
guard
p
la
tes
;
mudguards
Vorreiterrolle
{f}
vanguard
role
;
pioneering
role
bei
etw
.
Vorreiter
sein
;
eine
Vorreiterrolle
spielen
{vi}
to
lead
the
way
in
sth
.;
to
p
la
y
a
pioneering
role
in
sth
.;
to
be
breaking
new
ground
in
sth
.
Warnposten
{m}
(
an
einer
Straßenbaustelle
)
[auto]
traffic
guard
;
f
la
gman
;
f
la
gger
(at a
roadworks
site
)
Warnposten
{pl}
traffic
guards
;
f
la
gmen
;
f
la
ggers
Strahlenschutzschiene
{f}
;
Weichgewebsretraktor
{m}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
de
ntal
shield
;
gum
shield
;
mouth
guard
to
reduce
radiation
(dentistry)
Strahlenschutzschienen
{pl}
;
Weichgewebsretraktoren
{pl}
de
ntal
shields
;
gum
shields
;
mouth
guards
to
reduce
radiation
die
Spitze
einer
Entwicklung/Bewegung
the
forefront
;
the
fore
;
the
vanguard
;
the
van
of
a
de
velopment/movement
an
de
r
Spitze
von
etw
.
sein/stehen
to
be
in
the
forefront
/
vanguard
/
van
of
sth
.;
to
be
at
the
fore
of
sth
.
bei
de
r
technischen
Entwicklung
an
vor
de
rster
Front
stehen/mitmischen
[ugs.]
to
be
at
the
forefront
of
technology
Sie
sind
die
Vorreiter
auf
diesem
Forschungsgebiet
.
They
are
in
the
vanguard
of
this
area
of
research
.
Grenzpolizei
{f}
;
Grenzwache
{f}
;
Grenzschutz
{m}
bor
de
r
police
;
bor
de
r
guard
Bun
de
sgrenzschutz
[Dt.]
[hist.]
(German)
Fe
de
ral
Bor
de
r
Police
britische
Grenzpolizei
{f}
United
Kingdom
Bor
de
r
Agency
/UKBA/
Kotflügel
{m}
[auto]
mudguard
;
mud
guard
(wing)
[Br.]
;
wing
[Br.]
;
fen
de
r
[Am.]
Kotflügel
{pl}
mudguards
;
wing
s;
fen
de
rs
vor
de
rer/hinterer
Kotflügel
front/rear
mudguard/fen
de
r
(
nächtlicher
)
Gebissschutz
{m}
;
Aufbissschiene
{f}
;
Knischerschiene
{f}
;
Knischschiene
{f}
;
Nachtschiene
{f}
[ugs.]
(
Zahnschiene
gegen
nächtliches
Zähneknirschen
)
[med.]
night
guard
;
de
ntal
splint
Gebissschutze
{pl}
;
Aufbissschienen
{pl}
;
Knischerschienen
{pl}
;
Knischschienen
{pl}
;
Nachtschienen
{pl}
night
guards
;
de
ntal
splints
Kamingitter
{n}
fireguard
;
fen
de
r
Kamingitter
{pl}
fireguards
;
fen
de
rs
Schutzblech
{n}
(
Fahrrad
)
mudguard
[Br.]
;
fen
de
r
[Am.]
(bicycle)
Schutzbleche
{pl}
mudguards
;
fen
de
rs
Anruf
{m}
;
"Wer
da"-Ruf
{m}
;
Anhaltung
und
Auffor
de
rung
zur
Ausweisleistung
(
durch
einen
Wachposten
)
[mil.]
challenge
(order
from
a
guard/sentry
to
stop
and
prove
i
de
ntity
)
Auswurfschutz
{m}
ejection
guard
de
n
Bock
zum
Gärtner
machen
{v}
[übtr.]
to
set
a
fox
to
keep
the
geese
;
to
let
the
fox
guard
the
hen
house
;
to
set
a
thief
to
catch
a
thief
;
to
set
the
cat
among
the
pigeons
[fig.]
De
genglocke
{f}
(
Fechten
)
[sport]
guard
of
the
sword
(fencing)
Eisbrecher
{m}
(
Brücke
)
[constr.]
cut
water
;
ice
apron
;
ice
guard
;
ice
breaker
Entgleisungsschutz
{m}
(
Bahn
)
de
railment
guard
(railway)
Fernsprechverbindung
{f}
vom
Zug
zum
Triebfahrzeugführer
(
Bahn
)
driver-to-guard
communication
system
(railway)
Gelän
de
r
{n}
(
Brücke
,
P
la
ttform
,
Schiff
usw
.)
guard
rail
;
guardrail
(bridge;
p
la
tform
;
ship
etc
.)
Gesichtsschutz
{m}
[sport]
face
guard
Goril
la
{m}
[ugs.]
(
Aufpasser
,
Leibwächter
)
muscleman
(protector,
bodyguard
)
Handschutz
{m}
(
Geräteteil
)
hand
guard
(on
an
appliance
or
tool
)
Heimwehr
{f}
home
guard
Huskarl
{m}
(
Leibgardist
)
[hist.]
housecarl
;
housecarle
(bodyguard)
Kawass
{m}
(
konsu
la
rischer
Wächter
im
Vor
de
ren
Orient
)
[hist.]
kavass
(consular
guard
in
the
countries
of
the
eastern
Mediterranean
)
Kettenschutz
{m}
;
Kettenschutzring
{m}
chainguard
Klei
de
rnetz
{n}
;
Klei
de
rschutz
{m}
(
am
Fahrrad
)
dress
net
;
dress
guard
(on a
bicycle
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "De la Guarda":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner