A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for forth
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
forth
hervor
;
heraus
{adv}
to
put
forth
hervorbringen
;
treiben
{vt}
putting
forth
hervorbringend
;
treibend
put
forth
hervorgebracht
;
getrieben
eruption
;
breaking-
forth
;
outburst
(of a
volcano
);
blow
out
(of a
well
);
backbreak
(quarrying
mining
);
explosion
Ausbruch
{m}
[geol.]
eruptions
;
breaking-
forth
s
;
outbursts
;
blow
outs
;
backbreaks
;
explosions
Ausbrüche
{pl}
phreatic
eruption
phreatischer
Ausbruch
sudden
excavation
plötzlicher
Ausbruch
subaerial
eruption
subaerischer
Ausbruch
subglacial
eruption
subglazialer
Ausbruch
subrecent
eruption
subrezenter
Ausbruch
supramarine
eruption
übermeerischer
Ausbruch
to
set
out
↔
sth
.;
to
set
forth
↔
sth
.
etw
.
darlegen
;
ausführen
;
anführen
;
vorbringen
{vt}
setting
out
;
setting
forth
darlegend
;
ausführend
;
anführend
;
vorbringend
set
out
;
set
forth
dargelegt
;
ausgeführt
;
angeführt
;
vorgebracht
to
set
forth
grounds
for
sth
.
die
Gründe
für
etw
.
darlegen
to
set
out
/
set
forth
an
argument
ein
Argument
vorbringen
to
set
out
/
set
forth
a
proposal
einen
Vorschlag
vorbringen
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forward
[archaic]
(for a
place
/
on
an
undertaking
)
aufbrechen
{vi}
;
sich
aufmachen
;
losziehen
;
ausziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
starting
;
setting
for
th;
setting
forward
aufbrechend
;
sich
aufmachend
;
losziehend
;
ausziehend
started
;
set
forth
;
set
forward
aufgebrochen
;
sich
aufgemacht
;
losgezogen
;
ausgezogen
to
set
forth
on
an
adventure
zu
einem
Abenteuer
aufbrechen
to
set
out
on/start
on
a
journey
eine
Reise
antreten
to
set
forward
to
seek
your
fortune
[archaic]
ausziehen
,
um
sein
Glück
zu
machen
[altertümlich]
Guests
started
(heading)
for
home
at
10
.30.
Die
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
die
ersten
Gäste
auf
den
Heimweg
.
We
should
start
back
to
the
camp
before
it
gets
dark
.
Wir
sollten
uns
auf
den
Rückweg
ins
Lager
machen
,
bevor
es
dunkel
wird
.
to
lead
to
sth
.;
to
result
in
sth
.;
to
bring
about
↔
sth
.;
to
bring
forth
↔
sth
.;
to
eventuate
in
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
zu
etw
.
führen
;
etw
.
zur
Folge
haben
;
in
etw
.
münden
;
mit
etw
.
enden
;
etw
.
zeitigen
{vt}
[geh.]
(
Sache
)
to
lead
nowhere
zu
nichts
führen
;
keinen
Zweck
haben
This
has
brought
about
a
situation
where/in
which
...
Das
hat
dazu
geführt
,
dass
...
This
has
helped
to
bring
about
a
situation
where/in
which
...
Das
hat
mit
dazu
geführt
,
dass
...
This
is
intended/designed
to
bring
about
a
situation
where/in
which
...
Damit
soll
erreicht
werden
,
dass
...
The
drought
also
results
in
higher
water
consumption
.
Die
Trockenheit
führt
auch
zu
höherem
Wasserverbrauch
.
Many
of
these
cases
eventuated
in
conviction
.
Viele
dieser
Fälle
führten
zu
einer
Verurteilung
/
endeten
mit
einer
Verurteilung
.
to
issue
from
sth
.
[formal]
;
to
issue
forth
from
sth
.
[formal]
aus
etw
.
dringen
;
herausbrechen
;
hervorbrechen
[geh.]
{vi}
issuing
from
;
issuing
forth
from
dringend
;
herausbrechend
;
hervorbrechend
issued
from
;
issued
forth
from
gedrungen
;
herausgebracht
;
hervorgebracht
Smoke
issued
from
the
flat
.
Rauch
drang
aus
der
Wohnung
.
A
weak
sound
issued
from
her
lips
.
Ein
schwacher
Laut
drang
aus
ihren
Lippen
.
Lava
issued
from
a
crack
in
the
rock
.
Lava
brach
aus
einer
Felsspalte
hervor
.
to
sally
forth
/out
to
do
sth
.
aufbrechen
{vi}
;
sich
aufmachen
,
um
etw
.
zu
tun
{vr}
sallying
aufbrechend
sallied
aufgebrochen
to
call
forth
hervorrufen
;
wachrufen
{vt}
calling
forth
hervorrufend
;
wachrufend
called
forth
hervorgerufen
;
wachgerufen
to
trumpet
forth
hinaustrompeten
{vt}
trumpeting
forth
hinaustrompetend
trumpeted
forth
hinaustrompetet
to
break
forth
losbrechen
;
hervorbrechen
{vi}
breaking
forth
losbrechend
;
hervorbrechend
broken
forth
losgebrochen
;
hervorgebrochen
to
make
a
sally
/
sortie
;
to
mount
a
sally
/
sortie
[rare]
;
to
sally
forth
;
to
sortie
einen
Ausfall
machen
;
einen
Ausfall
/
Ausbruch
versuchen
{v}
[mil.]
sky-mast
(forth
extension
of
the
lower
mast
in
a
sailing
ship
)
Skystenge
{f}
(
vierte
Verlängerung
des
Untermasts
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
to
shadow
forth
dunkel
andeuten
{vt}
back
and
forth
auf
und
ab
;
hin
und
her
;
vor
und
zurück
to
venture
forth
;
to
venture
out
sich
hinauswagen
{vr}
to
expatiate
;
to
hold
forth
on
sth
.
sich
über
etw
.
verbreiten
{vr}
;
auslassen
(
sich
weitschweifig
äußern
)
to
hold
forth
on/about
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
vorbeten
{v}
[ugs.]
The
Story
of
a
Youth
Who
Went
Forth
to
Learn
What
Fear
Was
(fairy
tale
)
Märchen
von
einem
,
der
auszog
,
das
Fürchten
zu
lernen
(
Märchen
)
[lit.]
downchange
[Br.]
;
downshift
[Am.]
(into a
lower
gear
)
Herunterschalten
{n}
;
Zurückschalten
{n}
(
in
einen
niedrigeren
Gang
)
[auto]
on
the
downchange/downshift
from
forth
to
third
beim
Zurückschalten
vom
vierten
in
den
dritten
spanker
mast
(forth
mast
in
a
sailing
ship
)
Jagermast
{m}
(
vierter
Mast
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
spanker
masts
Jagermasten
{pl}
self-serving
declaration
(in
court
)
Schutzbehauptung
{f}
(
vor
Gericht
)
[jur.]
self-serving
declarations
Schutzbehauptungen
{pl}
to
advance/bring
forth
an
artificial
argument/an
argument
of
last
resort
eine
Schutzbehauptung
aufstellen
This
(argument)
is
pure
rhetoric
!
Das
ist
eine
reine
Schutzbehauptung
!
Sisyphean
task
;
never-ending
task
Sisyphusarbeit
{f}
It's
just
like
painting
the
Forth
Bridge
.
[Br.]
Das
ist
eine
wahre
Sisyphusarbeit
.
subdominant
(forth
degree
of
a
key
) (harmonics)
Subdominante
{f}
(
vierte
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
subdominants
Subdominanten
{pl}
proposal
(
formeller
)
Vorschlag
{m}
proposals
Vorschläge
{pl}
addition
proposal
Ergänzungsvorschlag
{m}
compromise
proposal
Kompromissvorschlag
{m}
overture
Vorschlag
zur
Gestaltung
gegenseitiger
Beziehungen
a
concrete
proposal
ein
konkreter
Vorschlag
a
time-limited
proposal
ein
zeitlich
befristeter
Vorschlag
to
reject
a
proposal
einen
Vorschlag
ablehnen
to
adopt
a
proposal
einen
Vorschlag
annehmen
to
draw
up
a
proposal
einen
Vorschlag
ausarbeiten
to
submit
a
proposal
einen
Vorschlag
unterbreiten
to
put
forward
/
put
forth
a
proposal
;
to
come
forward
with
a
proposal
einen
Vorschlag
vorlegen
to
agree
to
a
proposal
einem
Vorschlag
zustimmen
to
make
a
peace
overture
;
to
make
peace
overtures
einen
Friedensvorschlag
machen
on
fort
;
weiter
{adv}
on
and
on
;
without
a
break
in
einem
fort
and
so
on
;
and
so
forth
und
so
fort
The
baby
was
smuggled
to
neighbouring/neighboring
Jordan
and
then
on
to
Ireland
.
Der
Säugling
wurde
ins
benachbarte
Jordanien
und
dann
weiter
nach
Irland
geschmuggelt
.
to
pace
(
unruhig
)
herumgehen
{vi}
pacing
herumgehend
paced
herumgegangen
to
pace
around
/
across
the
room
(
unruhig
)
im
Zimmer
herumgehen
to
pace
up
and
down
;
to
pace
back
and
forth
auf
und
ab
gehen
The
tiger
paced
in
his
cage
.
Der
Tiger
ging
im
Käfig
unruhig
hin
und
her
.
today
heute
{adv}
this
afternoon
heute
Nachmittag
from
today
von
heute
from
this
day
forth
von
heute
an
just
today
;
only
today
;
today
of
all
days
gerade
heute
Today
is
the
day
...
Heute
ist
der
Tag
...
to
commute
;
to
shuttle
(between
two
places
) (person)
(
zwischen
zwei
Orten
)
pendeln
{vi}
(
Person
)
[transp.]
commuting
;
shuttling
pendelnd
commuted
;
shuttled
gependelt
commutes
;
shuttles
pendelt
commuted
;
shuttled
pendelte
to
commute
to
work
zur
Arbeit
pendeln
She
commutes
to
the
capital
from
her
family
home
every
day
.
Sie
pendelt
täglich
von
ihrem
Elternhaus
in
die
Hauptstadt
.
Now
I
commute/shuttle
back
and
forth
between
Milan
and
Turin
.
Jetzt
pendle
ich
zwischen
Mailand
und
Turin
hin
und
her
.
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauschte
;
raschelte
;
zischte
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
Autos
,
die
vorbeizischen
a
skirt
that
swishes
as
you
walk
(along)
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
A
train
whooshed
by
.
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
The
sleeves
swished
when
moved
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
wind
swished
among
the
leaves
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hinunter
.
The
traffic
swooshed
round
us
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
herum
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
A
large
car
swished
by/past
them
.
Ein
großes
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
to
stride
{
strode
;
stridden
}
schreiten
;
überschreiten
;
durchschreiten
;
übersteigen
;
mit
großen
Schritten
gehen
{vi}
striding
schreitend
;
übersteigend
stridden
geschritten
;
überschritten
;
durchschritten
;
überstiegen
he/she
strides
er/sie
schreitet
I/he/she
strode
ich/er/sie
schritt
he/she
has/had
stridden
er/sie
ist/war
geschritten
to
stride
up
and
down
;
to
stride
back
and
forth
auf
und
ab
schreiten
to
swish
sth
. (through
the
air
)
etw
. (
durch
die
Luft
)
schwingen
{vt}
He
swished
his
racket
through
the
air
.
Er
schwang
den
Schläger
durch
die
Luft
.
A
girl
came
in
,
swishing
her
long
skirt
.
Das
Mädchen
kam
herein
und
schwang
ihren
langen
Rock
durch
die
Luft
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
to
swish
(
durch
die
Luft
)
schwingen
{vi}
swishing
schwingend
swished
geschwungen
The
cow's
tail
swished
back
and
forth
.
Der
Schwanz
der
Kuh
schwang
hin
und
her
.
and
und
{conj}
/u
./
and
so
on
;
etc
.;
and
so
forth
und
so
weiter
;
usw
.
and
all
the
rest
of
them
und
alle
anderen
et
al
;
and
others
und
andere
/u
. a./
Search further for "forth"":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners