DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

700 similar results for lap-pack
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Waffe {f} [mil.] weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) [listen] [listen]

Waffen {pl} [listen] weapons; arms [listen] [listen]

absolute/relative Waffen [listen] absolute/relative weapons [listen]

biologische Waffen biological weapons

Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung] service weapon; sidearm [former name]

Faustfeuerwaffen {pl} handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns

Fechtwaffe {f} fencing weapon

Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite longe-range weapon

Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl} small firearms; shoulder arms; shoulder weapons

Hiebwaffe {f} cutting weapon

hochentwickelte Waffen sophisticated weapons

Jagdwaffe {f} hunting weapon; sporting weapon

Kleinwaffen {pl} small arms

Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} bladed weapon

konventionelle Waffen conventional weapons

Kriegswaffen {pl} weapons of war

leichte Waffen light weapons

Magazinwaffen {pl} magazine weapons; magazine arms

Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) minor weapons (Bewaffnung eines Landes)

präzisionsgelenkte Waffen precision-guided weapons

Präzisionswaffen {pl} precision weapons

Schreckschusswaffe {f} alarm weapon; blank-firing weapon

Seitenwaffe {f} side arm

Signalwaffe {f} signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon

Stangenwaffe {f} [hist.] pole weapon

Stichwaffe {f} stabbing weapon

strategische Offensivwaffen strategic offensive arms

taktische Waffen tactical weapons

tragbare Waffen man-portable weapons

U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung anti-submarine weapons /ASW/

Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} incendiary weapon

Waffe mit Splitterwirkung fragmentation weapon

Waffen mit verzögerter Zündung time-delay weapons

Waffen der zweiten Generation second generation weapons

eine Waffe tragen to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.]

eine Waffe unter dem Sakko tragen to be packing a weapon under your jacket [coll.]

Waffen ausmustern to decommission weapons

in Waffen stehen; unter Waffen stehen to be under arms

zu den Waffen rufen to call to arms

die Waffen strecken to lay down one's arms

jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] to defeat sb. with his own arguments

etw. als Waffe benutzen to use sth. as a weapon

eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität a new crime weapon; a new weapon against crime

etw. versteckt aufbewahren/lagern; verstecken {vt} [listen] to stash sth.

versteckt aufbewahrend/lagernd; versteckend [listen] stashing

versteckt aufbewahrt/gelagert; versteckt [listen] [listen] stashed

Die Polizei bekam heraus, wo er das Rauschgift versteckt hatte. The police found where he had stashed the drugs.

Die Geschenke waren im Schrank versteckt. The gifts were stashed in the cupboard.

Ich fragte mich, was sich in seinem Rucksack verbarg. I wondered what he had stashed in his backpack.

Zigarette {f} cigarette [listen]

Zigaretten {pl} cigarettes

filterlose Zigarette unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette

elektrische Zigarette; E-Zigarette {f}; E-Dampfzigarette {f} electronic cigarette; e-cigarette; vape pen; electronic vaping device

eine Schachtel / ein Päckchen [Ös.] Zigaretten a packet [Br.] / pack [Am.] of cigarettes

eine Stange Zigaretten a carton of cigarettes

sich eine Zigarette anzünden to light a cigarette; to light up a cigarette

sich seine eigenen Zigaretten drehen to roll your own cigarettes

eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken/ausdämpfen [Ös.] to stub out a cigarette in the ashtray

eine Zigarette ausmachen to put out ↔ a cigarette

eine Zigarette (am Boden) austreten to crush a cigarette with your foot

Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! A cigarette, please?; Won't you try one of mine?

notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj} bare (only what is most basic or needed) [listen]

eine hauchdünne Mehrheit [pol.] a bare majority; a slender majority

nur eine winzige Prise Salz hinzugeben to add the barest pinch of salt

etw. auf das Nötigste beschränken to keep sth. to a bare minimum

das absolute Minimum für etw. darstellen to constitute a bare minimum of sth.

nur das Notwendigste zum Leben haben to have only the bare necessities of life

nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken to pack only the bare essentials for the hike

Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. She only told me the bare facts about what happened.

Gesichtsmaske {f}; Gesichtspackung {f} (Kosmetik) face mask; face pack [Br.]; facial pack [Br.] (cosmetics)

Gesichtsmasken {pl}; Gesichtspackungen {pl} face masks; face packs; facial packs

eine Gesichtsmaske auftragen to apply a face mask/pack

kaputtgehen; den / seinen Geist aufgeben; ex gehen [ugs.] {vi} (Sache) to die; to conk out; to give up the ghost; to go kaput [coll.]; to go pfft [coll.]; to go phut [Br.] [coll.]; to pack up [Br.] [coll.] (of a thing) [listen]

kaputtgehend; den / seinen Geist aufgebend; ex gehend dying; conking out; giving up the ghost; going kaput; going pfft; going phut; packing up [listen]

kaputtgegangen; den / seinen Geist aufgegeben; ex gegangen died; conked out; given up the ghost; gone kaput; gone pfft; gone phut; packed up [listen]

Lawinenrucksack {m} [sport] avalange backpack; avalange rucksack

Lawinenrucksäcke {pl} avalange backpacks; avalange rucksacks

Packpferd {n}; Lastpferd {m} packhorse

Packpferde {pl}; Lastpferde {pl} pack horses

Wunde {f} [med.] [listen] wound [listen]

Wunden {pl} wounds

ausgefranste Wunde lacerated-contused wound

Fleischwunde {f} flesh wound; superficial wound

frische Wunde recent wound

granulierende Wunde granulating wound; wound with fresh granulations

infizierte Wunde infected wound; septic wound

nicht verbundene Wunde undressed wound

offene Wunde open wound

Papierschnittwunde {f} papercut wound

Platzwunde {f} laceration

punktförmige Wunde punctate wound; point-like wound; pin-point wound

Risswunde {f} lacerated wound

verunreinigte Wunde contaminated wound; dirty wound

eine Wunde verbinden to dress a wound

eine Wunde nicht versorgen to leave a wound unattended

den Finger in die (offene) Wunde legen; in offenen Wunden wühlen [übtr.] to rub salt into the wound; to turn the knife in the wound [fig.]

jdm. eine Wunde zufügen / beibringen [geh.] to inflict a wound on sb.; to give sb. a wound

die Wunde (fest) austamponieren to (firmly) pack the wound

Lasttier {n}; Packtier {n}; Tragetier {n}; Tragtier {n} [agr.] [transp.] beast of burden; pack animal

Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragetiere {pl}; Tragtiere {pl} beasts of burden; pack animals

Lastesel {m} pack mule

(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) [listen] agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) [listen] [listen]

sichtlich erregt in a state of obvious agitation; in an obvious dither

in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither [listen]

jdn. in helle Aufregung versetzen to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap

versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen to try not to show your agitation

aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen to be wriggling on the seat with agitation

aufgeregt auf und ab gehen to pace up and down in agitation

in heller Aufregung sein to flap [coll.]

in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] to start to flap [coll.]

in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] to get in a flap

In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. She knocked his glass over in her agitation.

Reg dich doch nicht immer gleich so auf. Don't get yourself in a dither over everything.

Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. She gets in a flap over the slightest thing.

Hongkong ist in Aufruhr. Hong Kong is in a dither.

Verpackung {f}; Transportverpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} [transp.] [listen] [listen] packing [listen]

seemäßige Verpackung sea-proof packing

Verpackung in Kartons board packing; cartoning

Verpackung in Papier paper packing

Karton- oder Plastikverpackung für Milch oder Säfte tetrahedral plastic or paper packing for milk or juice

einschließlich Verpackung packing included

Verpackung zum Selbstkostenpreis packing at cost

Verpackung zu Ihren Kosten packing will be charged

übliche Verpackung customary packing

Die Vase muss gut eingepackt werden. Use plenty of packing for the vase.

Schlag {m} (mit der Hand) [listen] smack; slap; clout [Br.] [listen] [listen] [listen]

jdm. eine runterhauen; jdm. eine schmieren to give sb. a smack / slap / clout

eins/einen überbekommen; eins/einen übergebraten bekommen to get a clout

(zusammengerollter und gefüllter) Pfannkuchen {m} [Dt.]; Pfannekuchen {m} [Mittelwestdt.]; Pfannenkuchen {m} [Süddt.]; Eierkuchen {m} [Ostdt.] [BW]; Plinse {f} [Nordostdt.]; Eierpufer {m}; Palatschinke {f} [Ös.]; Omelette {f} [Schw.] [cook.] (rolled up and filled) pancake; hotcake [Am.]; flapjack [Am.]; slapjack [Am.]; griddle cake [Am.] [listen]

Mini-Pfannkuchen; Mini-Palatschinke silver dollar pancake

Schulterklopfen {n} backslapping

anerkennendes Schulterklopfen an appreciative slap on the back

Acrylharzlack {m} acrylic resin lacquer; acrylic resin varnish

Alternativlosigkeit {f} lack of alternatives; lack of alernative solutions

Andrückbetrag {m} (Profilräumen) [techn.] amount of back taper (internal broaching)

Antikörpermangel {m}; Immunkörpermangel {m}; Schutzkörpermangel {m} [med.] antibody deficiency; lack of antibodies

Antriebsarmut {f} [psych.] poor motivation; listlessness; lack of drive

Arbeitsplatzmangel {m} lack of jobs; job shortage; job deficit

fehlende Arbeitsplatzsicherheit {f}; Prekarität {f} [geh.] [soc.] lack of job security; economic precarity; precarity

Asexualität {f}; fehlende sexuelle Hingezogenheit {f} zu anderen [psych.] asexuality; lack of desire to have a sexual relationship

Auftragsmangel {m} lack of orders

Betriebsverluste mit den Gewinnen früherer Jahre verechnen {v} (Steuerrecht) [fin.] [adm.] to carry back your losses (fiscal law)

Bindefehler {m} [techn.] lack of fusion

Bodenangriff {m} (durch Landstreitkräfte) [mil.] ground attack (by land forces)

Boing! {interj} (lautmalerisch für einen hallenden mechanischen Aufprall) Boing! (imitative of a reverberating mechanical impact)

Brachfall {m}; Verbrachung {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] lack of cultivation (spatial planning)

Brotmangel {m} bread shortage; lack of bread

Charakterlosigkeit {f} lack of character

Contouche {f}; Adrienne {f}; Andrienne {f}; Robe à la Française; Robe battante/innocente (Frauenbekleidung im 18. Jh.) [textil.] [hist.] sack-back gown; robe à la française

Schwarzer Degenfisch {m} (Aphanopus carbo) [zool.] black scabbardfish

Demotivierung {f} dismotivation; lack of motivation

Desinteresse {n} lack of interest

Einbrennen {n} (Farbe; Lack; Email) baking; stoving

Einfallslosigkeit {f}; Ideenlosigkeit {f}; Phantasielosigkeit {f}; Fantasielosigkeit {f} (einer Person) lack of imagination; lack of imaginativeness; lack of originality; unimaginativeness (of a person)

Einflusslosigkeit {f} lack of influence

Einkomponentenlack {m} single component lacquer

Eintönigkeit {f}; Einförmigkeit {f}; Monotonie {f}; Mangel {m} an Abwechslung monotony; monotonousness; lack of variation

Fachkräftemangel {m} skills shortages; skill shortages; lack of skilled workers; lack of specialists

Flaggen-Kaiserfisch {m}; Hawaii-Kaiserfisch {m} (Apolemichthys arcuatus) [zool.] bandit angel; black banded angel

Flankenschutz {m} [auto] lateral impact protection area

Fotolack {m}; lichtunempfindlicher Lack {m} [techn.] photoresist

Frostlack {m}; Eisblumenlack {m} frosted lacquer/paint; crystallized lacquer/paint

in schallendes Gelächter / Lachen ausbrechen {v} to burst out laughing; to crack up laughing; to crack up; to bust up laughing [Am.]

Geldmangel {m} lack of money

mangelnde Geradeauslaufstabilität {f} lack of steadiness

Geschiebedefizit {n} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load deficit; lack of bed-load (in a stream)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners