A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
temporomandibuläres Gelenk
temporär
temporäre Hörschwellenverschiebung
temporärer Charakter
tendenziell
tendenziös
tendenziös darstellen
tendieren
tentativ
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
tendenziell
Word division: ten·den·zi·ell
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Hauptgründe
für
die
starke
Rezeption
,
besonders
in
den
1970er/1980er
,
sind
das
weltanschaulich
kritische
Engagement
seiner
Texte
und
die
tendenziell
alle
möglichen
darstellerischen
Äußerungen
(
Sprache
,
Körperbewegung
,
Musik
,
Tanz
)
integrierende
und
einfordernde
Darstellungsweise
des
Brecht-Theaters
,
die
denen
der
eigenen
Theaterkulturen
ähnelt
. [G]
The
main
reasons
he
went
down
so
well
there
,
especially
in
the
1970s
and
'80s
,
were
the
critical
Weltanschauung
and
engagement
of
his
texts
and
the
tendency
of
Brechtian
theatre
to
integrate
-
and
demand
-
every
possible
mode
of
dramatic
expression
(speech,
body
language
,
music
,
dance
),
much
as
in
India's
native
theatrical
culture
.
Kultur
zählt
in
diesem
Zusammenhang
zu
den
werbewirksamen
"weichen
Standortfaktoren"
und
wird
tendenziell
dem
Unterhaltungssektor
zugerechnet
. [G]
"Culture"
ranks
high
among
the
"soft
locational
factors"
with
plenty
of
publicity
value
and
tends
to
be
ascribed
to
the
entertainment
sector
.
Westbam
war
aber
auch
,
zumindest
auf
einer
bundesweiten
,
medial
wahrnehmbaren
Ebene
,
der
Erste
,
der
die
Figur
des
DJs
in
einen
subkulturellen
,
tendenziell
eher
links-rebellischen
Kontext
überführte
. [G]
However
,
Westbam
was
also
the
first
person
-
at
least
on
a
nationwide
level
,
perceptible
to
the
media
-
to
transpose
the
figure
of
the
DJ
into
a
sub-cultural
,
basically
leftist
and
rebellious
context
.
Anders
ausgedrückt
werden
Fixkosten
,
die
üblicherweise
bei
den
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Interesse
und
bei
den
kommerziellen
Tätigkeiten
anfallen
,
tendenziell
dem
Bereich
der
Verpflichtungen
im
öffentlichen
Interesse
zugerechnet
. [EU]
In
other
words
,
fixed
costs
common
to
the
public
service
and
the
commercial
activities
tend
to
be
allocated
to
the
public
service
side
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Marke
und
die
Kundenbasis
der
Berliner
Bank
gut
etabliert
sind
,
sollte
der
Verkaufserlös
tendenziell
den
Wert
des
Kernkapitals
,
den
die
Bank
als
Aufwand
betrachtet
,
erreichen
bzw
.
sogar
überschreiten
und
damit
die
Belastung
der
BGB
in
wesentlich
größerem
Ausmaß
reduzieren
. [EU]
Given
the
well‐
;established
brand
name
and
client
basis
of
Berliner
Bank
,
the
sales
proceeds
should
tend
to
reach
or
even
exceed
the
value
of
the
core
capital
,
which
the
bank
regards
as
an
expense
,
and
should
therefore
reduce
BGB's
charges
to
a
much
greater
extent
.
Angesichts
der
tendenziell
zunehmenden
Einfuhren
und
der
Kapazitätsreserven
in
der
VR
China
dürfte
die
EU
künftig
weitere
Einfuhren
aus
der
VR
China
anlocken
. [EU]
In
the
light
of
growing
import
trends
and
available
spare
capacities
in
the
PRC
,
the
EU
is
likely
to
attract
further
imports
from
the
PRC
in
the
future
.
Angesichts
dessen
,
dass
die
Preise
tendenziell
dem
Verlauf
des
Angebots
folgen
,
könnte
daraus
auf
einen
Rückgang
der
Preise
gegenüber
den
Preisen
im
April
geschlossen
werden
,
die
aufgrund
der
Überproduktion
schon
niedriger
als
im
europäischen
Durchschnitt
waren
. [EU]
Assuming
that
prices
follow
the
supply
trend
,
it
can
be
deduced
that
prices
would
have
fallen
from
their
April
level
,
when
they
were
already
lower
than
the
European
average
because
of
overproduction
.
Auch
Micron
stimmte
der
Neubewertung
im
Wesentlichen
zu
und
verwies
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
Fakten
und
Beweise
,
die
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
tendenziell
bestätigen
und
untermauern
,
darunter
auf
das
Sachverständigengutachten
von
Professor
J.
Hausman
. [EU]
Micron
also
substantially
agrees
with
the
redetermination
,
referring
in
this
respect
to
facts
and
evidence
that
tend
to
confirm
and
corroborate
the
Commission's
conclusions
,
including
an
expert
report
prepared
by
Professor
J.
Hausman
.
Auf
den
Kaufpreis
wird
sich
dabei
ferner
tendenziell
negativ
die
Tatsache
niederschlagen
,
dass
die
Bank
einen
erheblichen
Teil
ihrer
Geschäftsräume
zu
über
dem
Marktniveau
liegenden
Preisen
angemietet
hat
. [EU]
In
addition
,
the
purchase
price
will
tend
to
be
adversely
affected
by
the
fact
that
the
bank
has
leased
a
large
proportion
of
its
business
premises
at
prices
exceeding
the
market
level
.
Aus
diesem
Grund
liegt
der
spanische
Preis
in
Zeiten
steigender
Spotmarktpreise
tendenziell
niedriger
als
der
Spotmarktpreis
und
in
Zeiten
sinkender
Spotmarktpreise
höher
als
die
dortigen
Preise
. [EU]
As
a
result
,
the
Spanish
price
tends
to
be
lower
than
the
spot
price
in
periods
of
increasing
spot
prices
and
higher
than
the
spot
market
price
in
periods
of
decreasing
spot
market
prices
.
Außerdem
ging
auch
die
Anwendung
im
Textilgewerbe
in
den
USA
tendenziell
zurück
,
bevor
sie
sich
2007
einpendelte
. [EU]
In
addition
,
textile
applications
in
the
USA
have
also
observed
a
downwards
trend
over
the
time
and
then
a
levelling
off
in
2007
.
Bei
steigenden
Preisen
dürften
daher
die
Inlandspreise
in
den
USA
tendenziell
höher
sein
als
die
Gemeinschaftspreise
. [EU]
Therefore
,
in
a
context
of
increasing
prices
,
US
domestic
prices
will
have
a
tendency
to
be
relatively
higher
than
Community
prices
.
Daher
wurde
untersucht
,
ob
eine
Preisunterbietung
vorlag
,
um
festzustellen
,
ob
die
Billigeinfuhren
tendenziell
tatsächlich
Druck
auf
die
Preise
der
Gemeinschaftshersteller
ausübten
. [EU]
The
existence
of
undercutting
has
therefore
been
examined
to
establish
whether
indeed
the
low
priced
imports
have
tended
to
depress
the
prices
practised
by
the
Community
producers
.
Da
jedoch
tendenziell
ein
Anstieg
bei
dem
Verbrauch
dieser
Ware
in
den
EU-10
zu
beobachten
war
,
wurde
diesem
Zuwachs
bei
der
Festlegung
der
Höchstmengen
für
die
endgültige
Geltungsdauer
für
alle
ausführenden
Hersteller
,
von
denen
Verpflichtungen
angenommen
wurden
,
Rechnung
getragen
. [EU]
Nevertheless
,
given
the
trend
of
increased
consumption
for
this
product
in
the
EU-10
, a
growth
factor
has
been
taken
into
account
when
establishing
the
quantitative
ceilings
for
the
final
period
for
each
exporting
producer
benefiting
from
an
undertaking
.
Damit
entspricht
das
Niveau
des
Schutzes
vor
einer
solchen
Aushöhlung
der
Steuergrundlage
in
der
EU
tendenziell
dem
,
das
der
Mitgliedstaat
mit
dem
geringsten
Schutzniveau
bietet
. [EU]
Consequently
,
the
level
of
protection
available
within
the
Union
against
such
erosion
of
the
tax
base
tends
to
correspond
to
the
lowest
level
of
protection
offered
by
any
Member
State
.
Das
heißt
,
dass
mindestens
90
%
der
beim
Schatzamt
eingelegten
Gelder
als
stabile
Komponente
gelten
können
,
während
die
restlichen
10
%
zwar
tendenziell
auch
nicht
jederzeit
abgezogen
werden
,
aber
unter
Zugrundelegung
vorsichtiger
Annahmen
als
volatil
einzustufen
sind
. [EU]
According
to
which
at
least
90
%
of
the
deposit
with
the
Treasury
can
be
considered
stable
,
while
the
remainder
,
although
not
usually
subject
to
withdrawal
,
should
on
the
basis
of
prudential
assumptions
be
considered
volatile
.
Der
Antragsteller
machte
ferner
geltend
,
dass
der
vermeintliche
Einfluss
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
auf
die
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auch
durch
dessen
tendenziell
rückläufigen
Verkaufspreise
im
Bezugszeitraum
belegt
sei
,
in
dem
gleichzeitig
die
Preise
für
den
Hauptrohstoff
VAM
sprunghaft
anstiegen
. [EU]
The
complainant
further
argued
that
this
alleged
influence
of
imports
from
the
PRC
on
the
Community
industry
sales
prices
would
be
demonstrated
by
the
decreasing
trend
in
the
Community
industry's
sales
prices
over
the
period
considered
,
while
prices
of
the
main
raw
material
,
VAM
,
soared
.
Der
Beschwerdeführer
verweist
weiter
auf
die
Besonderheiten
des
niederländischen
Marktes
für
Private
Banking
(
Vermögensverwaltung
)
im
Vergleich
zum
Privatkundengeschäft
,
wodurch
sich
die
verzerrende
Wirkung
der
getroffenen
Maßnahmen
tendenziell
verstärkt
. [EU]
The
complainant
also
points
at
the
specificities
in
the
Dutch
private
banking
market
when
compared
to
the
retail
banking
market
,
which
tend
to
increase
the
distortive
effect
of
the
measures
taken
.
Deutschland
begründete
seinen
förmlichen
Einwand
damit
,
dass
die
Norm
EN
ISO
4869-4:2000
den
in
der
Richtlinie
89/686/EWG
Anhang
II
enthaltenen
Anforderungen
nicht
genüge
,
da
durch
die
in
dieser
Norm
vorgegebene
Prüfmethode
die
Wirksamkeit
des
geprüften
Gehörschützers
tendenziell
überbewertet
werde
und
die
Ergebnisse
weder
repräsentativ
in
Bezug
auf
die
Exposition
der
Anwender
noch
reproduzierbar
seien
. [EU]
Germany's
formal
objection
was
lodged
on
the
grounds
that
standard
EN
ISO
4869-4:
2000
fails
to
satisfy
the
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
89/686/EEC
,
as
the
test
method
for
level-dependent
sound
attenuating
ear-muffs
specified
by
that
standard
tends
to
overestimate
the
effectiveness
of
the
hearing
protector
tested
and
the
results
are
neither
representative
of
user
exposure
nor
reproducible
.
Die
Bildungsbeteiligung
von
Erwachsenen
wächst
nicht
rasch
genug
,
um
den
Referenzwert
für
das
Jahr
2010
zu
erreichen
,
und
die
verfügbaren
Daten
zeigen
,
dass
gering
qualifizierte
Personen
tendenziell
weniger
an
Weiterbildungsmaßnahmen
teilnehmen
. [EU]
Participation
of
adults
in
learning
is
not
growing
fast
enough
to
reach
the
2010
reference
level
,
and
data
shows
that
low-skilled
people
are
less
likely
to
participate
in
further
training
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tendenziell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners