A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
663 results for ausreichenden
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Mitgefühl
und
Verständnis
aber
lässt
sich
nur
mit
ausreichenden
historischen
Kenntnissen
entwickeln
,
und
genau
dazu
beizutragen
ist
der
Zweck
dieses
Buches
. [G]
But
compassion
and
understanding
can
only
evolve
from
an
accurate
awareness
of
history
,
and
that
is
precisely
the
purpose
of
this
book
.
.1
muss
stark
genug
und
imstande
sein
,
das
Schiff
bei
einer
für
die
Steuerfähigkeit
ausreichenden
Geschwindigkeit
zu
steuern
;
sie
muss
im
Notfall
schnell
in
Betrieb
gesetzt
werden
können
[EU]
.1
of
adequate
strength
and
capable
of
steering
the
ship
at
navigable
speed
and
of
being
brought
speedily
into
action
in
an
emergency
2006
reformierte
die
Republik
Moldau
ihr
Zollrecht
,
und
Anfang
2007
hatte
sie
einen
ausreichenden
Teil
der
neuen
Gesetze
umgesetzt
. [EU]
In
2006
Moldova
reformed
its
customs
legislation
and
a
satisfactory
level
of
implementation
of
the
new
legislation
was
reached
at
the
beginning
of
2007
.
.2
Die
Treppenschächte
müssen
einen
unmittelbaren
Zugang
zu
den
Gängen
und
einen
ausreichenden
Querschnitt
haben
,
um
eine
Verstopfung
durch
die
Personen
zu
vermeiden
,
welche
die
Treppe
in
einem
Notfall
voraussichtlich
benutzen
müssen
. [EU]
.2
Stairway
enclosures
shall
have
direct
access
with
the
corridors
and
be
of
a
sufficient
area
to
prevent
congestion
,
having
in
view
the
number
of
persons
likely
to
use
them
in
an
emergency
.
34
Falls
keine
ausreichenden
Informationen
zur
Verfügung
stehen
,
um
einen
leistungsorientierten
gemeinschaftlichen
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
wie
einen
leistungsorientierten
Plan
zu
bilanzieren
,
hat
das
Unternehmen
[EU]
34
When
sufficient
information
is
not
available
to
use
defined
benefit
accounting
for
a
multi-employer
defined
benefit
plan
,
an
entity
shall:
.5
Bei
Schiffen
mit
zeitweise
unbesetztem
Maschinenraum
oder
wenn
nur
eine
Person
für
die
Wache
erforderlich
ist
,
muss
das
Feuerlöschleitungssystem
sofort
Wasser
mit
einem
ausreichenden
Druck
liefern
,
entweder
durch
Fernstart
einer
der
Hauptfeuerlöschpumpen
,
die
von
der
Kommandobrücke
und
der
Feuerkontrollstation
,
soweit
vorhanden
,
aus
angelassen
werden
können
,
oder
durch
eine
ständige
Unterdruckhaltung
des
Feuerlöschleitungssystems
durch
eine
der
Hauptfeuerlöschpumpen
. [EU]
.5
In
ships
with
a
periodically
unattended
machinery
space
or
when
only
one
person
is
required
on
watch
,
there
shall
be
immediate
water
delivery
from
the
fire
main
system
at
a
suitable
pressure
,
either
by
remote
starting
of
one
of
the
main
fire
pumps
with
remote
starting
from
the
navigating
bridge
and
fire
control
station
,
if
any
,
or
permanent
pressurisation
of
the
fire
main
system
by
one
of
the
main
fire
pumps
.
(
62
)
Bis
die
strukturellen
Maßnahmen
zu
einem
ausreichenden
Wettbewerb
auf
dem
Markt
für
Roamingdienste
geführt
haben
,
besteht
der
wirksamste
und
die
Verhältnismäßigkeit
am
besten
wahrende
Ansatz
für
die
Regulierung
der
Preise
für
abgehende
und
ankommende
SMS-Roamingdienste
auf
der
Großkundenebene
darin
,
ein
unionsweit
geltendes
durchschnittliches
Höchstentgelt
pro
SMS-Nachricht
,
die
aus
einem
besuchten
Netz
abgeht
,
festzusetzen
. [EU]
Until
the
structural
measures
have
brought
sufficient
competition
in
the
market
for
roaming
services
,
the
most
effective
and
proportionate
approach
to
regulating
the
level
of
prices
for
regulated
roaming
SMS
messages
at
wholesale
level
is
the
setting
at
Union
level
of
a
maximum
average
charge
per
SMS
sent
from
a
visited
network
.
.7
Die
Zahl
der
erfolglosen
aufeinanderfolgenden
selbsttätigen
Anlassversuche
muss
begrenzt
sein
,
um
einen
ausreichenden
Anlassluftdruck
sicherzustellen
. [EU]
.7
The
number
of
consecutive
automatic
attempts
which
fail
to
produce
a
start
shall
be
limited
to
safeguard
sufficient
starting
air
pressure
.
Abschließende
Einrichtung
interner
Auditdienste
in
zentralstaatlichen
Einrichtungen
und
ggf
.
Schaffung
solcher
Dienste
auf
kommunaler
Ebene
sowie
Gewährleistung
einer
ausreichenden
Personalausstattung
,
Ausbildung
und
Sachausstattung
. [EU]
Complete
the
establishment
of
internal
audit
units
in
central
State
institutions
,
create
similar
units
at
municipal
level
where
appropriate
and
ensure
adequate
staff
,
training
and
equipment
.
Abstand
halten:
ausreichenden
Abstand
nach
vorne
und
zur
Seite
halten
;
ausreichenden
Abstand
zu
übrigen
Verkehrsteilnehmern
halten
[EU]
Keeping
distance:
keeping
adequate
distance
to
the
front
and
the
side
;
keeping
adequate
distance
from
other
road
users
Abweichend
von
Artikel
16
Absätze
2, 3
und
4
werden
die
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
Verpflichtungen
zur
Abgabe
einer
ausreichenden
Anzahl
von
nicht
nach
Kapitel
II
vergebenen
Zertifikaten
,
um
die
Gesamtemissionen
aus
den
Anlagen
im
Fonds
abzudecken
,
gegen
den
Treuhänder
verhängt
." [EU]
The
trustee
shall
be
subject
to
the
penalties
applicable
for
breaches
of
requirements
to
surrender
sufficient
allowances
,
other
than
allowances
issued
under
Chapter
II
,
to
cover
the
total
emissions
from
installations
in
the
pool
,
by
way
of
derogation
from
Article
16
(2), (3)
and
(4).';
Allerdings
haben
die
dänischen
Behörden
keinen
ausreichenden
oder
überzeugenden
Beweis
zur
Stützung
ihrer
Behauptung
erbracht
,
dass
die
Minderung
des
Steuersatzes
für
ein
spezielles
Segment
(
Online-Anbieter
)
einer
weiter
gefassten
Kategorie
(
Glücksspielanbieter
)
als
Mittel
zur
Sicherstellung
,
dass
letztere
eine
Lizenz
beantragen
würden
,
sich
aus
den
ihrem
Steuersystem
zugrunde
liegenden
Prinzipien
und
Logik
ergibt
. [EU]
However
,
the
Danish
authorities
did
not
adduce
any
sufficient
and
convincing
evidence
to
support
their
assertion
that
lowering
the
tax
rate
for
a
particular
segment
(online
operators
)
of
a
wider
category
(gambling
operators
)
as
a
means
to
ensure
that
the
former
would
apply
for
a
license
derives
from
the
principles
and
the
logic
underpinning
their
tax
system
.
Allerdings
sollte
die
Zahlung
von
Vorschüssen
an
die
Erzeuger
in
Höhe
von
50
%
des
indikativen
Beihilfebetrags
gegen
Leistung
einer
ausreichenden
Sicherheit
vorgesehen
werden
. [EU]
However
,
the
payment
of
advances
to
producers
of
50
%
of
the
indicative
aid
amount
due
should
be
provided
for
on
condition
that
an
adequate
security
is
lodged
.
Alle
Tiere
sollten
über
ausreichenden
und
angemessen
ausgestalteten
Raum
verfügen
,
um
eine
große
Palette
arttypischer
Verhaltensweisen
ausleben
zu
können
. [EU]
All
animals
should
be
provided
with
sufficient
space
of
adequate
complexity
to
allow
expression
of
a
wide
range
of
normal
behaviour
.
Als
ausreichenden
Nachweis
dafür
,
dass
die
in
Absatz
1
oder
Absatz
2
Buchstaben
a, b, c, f
oder
g
genannten
Fälle
auf
den
Wirtschaftsteilnehmer
nicht
zutreffen
,
akzeptiert
der
Auftraggeber
[EU]
Contracting
authorities/entities
shall
accept
the
following
as
sufficient
evidence
that
none
of
the
cases
specified
in
paragraph
1
or
paragraph
2(a), (b), (c), (f)
or
(g)
applies
to
the
economic
operator:
Als
Restaurant-
und
Verpflegungsdienstleistungen
gelten
die
Abgabe
zubereiteter
oder
nicht
zubereiteter
Speisen
und/oder
Getränke
,
zusammen
mit
ausreichenden
unterstützenden
Dienstleistungen
,
die
deren
sofortigen
Verzehr
ermöglichen
. [EU]
Restaurant
and
catering
services
mean
services
consisting
of
the
supply
of
prepared
or
unprepared
food
or
beverages
or
both
,
for
human
consumption
,
accompanied
by
sufficient
support
services
allowing
for
the
immediate
consumption
thereof
.
Am
21
.
April
2004
nahm
das
Gremium
für
biologische
Gefahrstoffe
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
eine
Stellungnahme
an
,
in
der
es
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
zur
Änderung
der
WLA-Stellungnahme
keine
ausreichenden
zusätzlichen
Argumente
vorliegen
. [EU]
On
21
April
2004
,
the
Biological
Hazards
panel
of
the
European
Food
Safety
Authority
adopted
an
opinion
in
which
it
concludes
that
insufficient
additional
argument
exists
to
modify
the
SSC
opinion
.
Anbieter
von
Flugverkehrskontrolldiensten
wenden
geeignete
Verfahren
an
,
um
sich
des
uneingeschränkten
kognitiven
Urteilsvermögens
und
der
ausreichenden
medizinischen
Tauglichkeit
der
an
Flugverkehrskontrolldiensten
beteiligten
Mitarbeiter
zu
vergewissern
[EU]
The
ATC
service
provider
shall
have
in
place
procedures
to
verify
that
the
cognitive
judgement
of
personnel
providing
ATC
services
is
not
impaired
or
their
medical
fitness
insufficient
Angebotsflexibilität
existiert
zu
einem
ausreichenden
Grad
zwischen
den
weniger
anspruchsvollen
Hülsen
. [EU]
Supply-side
substitutability
exists
to
a
sufficient
degree
between
the
less
sophisticated
cores
.
Angesichts
dessen
,
dass
die
zuständigen
chinesischen
Behörden
keine
ausreichenden
Garantien
für
das
Nichtvorhandensein
der
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Reissorte
"Bt
63"
in
Reiserzeugnissen
aus
China
liefern
konnten
,
und
unbeschadet
der
Kontrollverpflichtung
der
Mitgliedstaaten
,
sollten
Maßnahmen
für
ein
umfassendes
und
gemeinsames
Konzept
ergriffen
werden
,
das
ein
schnelles
und
wirksames
Vorgehen
ermöglicht
und
Ungleichheiten
im
Umgang
mit
der
Situation
durch
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
verhindert
. [EU]
Considering
the
failure
of
the
Chinese
competent
authorities
to
provide
sufficient
guarantees
of
the
absence
of
the
unauthorised
genetically
modified
rice
'Bt
63'
in
rice
products
originating
from
China
and
without
prejudice
to
the
control
obligations
of
the
Member
States
,
measures
should
be
adopted
to
ensure
a
comprehensive
and
common
approach
allowing
rapid
and
effective
action
to
be
taken
and
avoiding
disparities
between
the
treatment
of
the
situation
by
the
various
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausreichenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners