A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for small amount
Search single words:
small
·
amount
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Warum
machst
du
um
diesen
winzigen
Betrag
so
ein
Trara
?
Why
are
you
quibbling
about
such
a
small
amount
of
money
?
In
Deutschland
dagegen
hat
diese
Form
des
intermedialen
Dialoges
nur
geringe
Aufmerksamkeit
beim
Publikum
gefunden
und
verhältnismäßig
wenig
strukturelle
Förderung
erfahren
. [G]
In
Germany
,
however
,
this
form
of
inter-media
dialogue
has
aroused
only
limited
interest
among
viewers
and
has
received
a
relatively
small
amount
of
structural
funding
.
Andere
Betriebe
,
die
frisches
Geflügelfleisch
verarbeiten
,
beproben
für
Untersuchungen
auf
Salmonella
vorzugsweise
ganze
Geflügelschlachtkörper
mit
Halshaut
,
sofern
verfügbar
,
stellen
jedoch
sicher
,
dass
auch
Hühnerteile
mit
Haut
,
ohne
Haut
oder
mit
nur
wenig
Haut
beprobt
werden
,
und
gewährleisten
eine
risikobasierte
Probenwahl
. [EU]
Other
establishments
processing
fresh
poultry
meat
shall
take
samples
for
salmonella
analysis
giving
priority
to
whole
poultry
carcases
with
neck
skin
,
if
available
,
but
ensuring
that
also
chicken
portions
with
skin
and/or
chicken
portions
without
skin
or
with
only
a
small
amount
of
skin
are
covered
,
and
that
choice
shall
be
risk-based
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
es
für
das
Jahr
1997
,
1998
und
die
ersten
Monate
des
Jahres
1999
nicht
möglich
war
,
ein
großes
und
profitables
Auftragsvolumen
zu
sichern
,
muss
der
Unternehmensführung
und
jedem
Kapitalgeber
nach
einer
Analyse
der
Lage
der
Werft
spätestens
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
1999
bewusst
gewesen
sein
,
dass
die
Werft
in
den
Jahren
1999
und
2000
über
kein
ausreichendes
und
kostendeckendes
Tätigkeitsniveau
verfügte
und
dass
die
Werft
in
jenen
Jahren
große
Verluste
erzielen
würde
,
die
ihr
Eigenkapital
auf
einen
kleinen
Betrag
schrumpfen
lassen
würden
. [EU]
In
view
of
the
failure
to
build
a
large
and
profitable
order
book
in
1997
,
1998
and
in
the
first
months
of
1999
,
the
management
and
any
investor
having
analysed
the
situation
of
the
yard
must
have
realised
at
the
latest
in
the
first
months
of
1999
that
the
yard
would
not
have
a
sufficient
level
of
activity
in
1999
and
2000
to
cover
its
costs
and
that
in
these
years
the
yard
would
record
large
losses
reducing
its
net
equity
to
a
small
amount
.
Angesichts
des
geringen
Betrags
,
den
die
betreffenden
Vorteile
ausmachen
,
wurde
es
als
nicht
erforderlich
erachtet
,
unsere
Untersuchung
auf
diese
Regelungen
und
Programme
auszudehnen
. [EU]
In
view
of
the
small
amount
of
benefits
involved
,
it
was
not
considered
necessary
to
pursue
our
investigation
of
these
schemes
and
programmes
.
Anzündhütchen
,
die
aus
Metall-
oder
Kunststoffkapseln
bestehen
,
in
denen
eine
kleine
Menge
eines
Gemisches
aus
Zünd-
oder
Anzündstoffen
,
die
sich
leicht
durch
Schlag
entzünden
lassen
,
enthalten
ist
.
Sie
dienen
als
Anzündmittel
in
Patronen
für
Handfeuerwaffen
und
als
Perkussionsanzünder
für
Treibladungen
." [EU]
Cap-type
primers
,
which
consist
of
a
metal
or
plastic
cap
containing
a
small
amount
of
primary
explosive
mixture
that
is
readily
ignited
by
impact
and
which
serve
as
igniting
elements
in
small
arms
cartridges
or
in
percussion
primers
for
propelling
charges
.';
Auch
die
relativ
geringe
Höhe
einer
Beihilfe
oder
der
relativ
bescheidene
Umfang
des
begünstigten
Unternehmens
schließen
nicht
von
vornherein
die
Gefahr
aus
,
dass
der
Wettbewerb
und
der
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt
werden
. [EU]
The
relatively
small
amount
of
aid
or
the
relatively
small
size
of
the
undertaking
which
receives
it
does
not
as
such
exclude
the
possibility
that
trade
between
Member
States
might
be
affected
[18].
Auch
wenn
sich
die
Struktur
des
neuen
Warentyps
aufgrund
des
Beimischens
einer
kleinen
Menge
von
Kobalt
leicht
von
jener
der
unter
die
geltenden
Maßnahmen
fallenden
Ware
unterscheidet
,
wurde
festgestellt
,
dass
beide
Produkte
dieselben
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
aufweisen
,
genau
dieselben
Verarbeitungsstufen
durchlaufen
und
identischen
Endverwendungen
zugeführt
werden
. [EU]
While
it
is
true
that
the
new
product
type
slightly
differs
in
structure
from
the
product
subject
to
the
existing
measures
due
to
the
addition
of
a
small
amount
of
cobalt
,
it
was
established
that
both
products
keep
the
same
physical
and
chemical
characteristics
and
follow
exactly
the
same
processing
stages
leading
to
identical
end
use
.
Aus
den
gleichen
Erwägungen
heraus
erkannte
das
Gericht
erster
Instanz
in
der
Rechtssache
Het
Vlaamse
Gewest
gegen
die
Kommission
wie
folgt:
"Auch
eine
relativ
geringfügige
Beihilfe
kann
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
,
wenn
in
der
Branche
,
in
der
das
dadurch
begünstigte
Unternehmen
tätig
ist
,
ein
lebhafter
Wettbewerb
herrscht"
. [EU]
In
the
same
vein
,
in
Vlaams
Gewest
v
Commission
[31]
the
Court
of
First
Instance
stated
that
'even
a
relatively
small
amount
is
liable
to
affect
trade
between
Member
States
where
there
is
strong
competition
in
the
sectors
in
which
undertakings
operate'
.
Aus
den
vorstehenden
Erläuterungen
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
unter
die
geltenden
Maßnahmen
fallende
Ware
und
der
neue
Warentyp
beide
in
derselben
Stufe
der
Produktionskette
angesiedelt
sind
und
dass
das
einfache
Beimischen
einer
geringen
Menge
von
Kobalt
oder
anderen
unter
Randnummer
15
genannten
Substanzen
die
Eigenschaften
der
unter
die
geltenden
Maßnahmen
fallenden
Ware
nicht
ändert
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
the
product
subject
to
the
existing
measures
and
the
new
product
type
both
exclusively
enter
into
the
same
stage
of
the
production
chain
and
that
the
simple
addition
of
a
small
amount
of
cobalt
or
any
other
substance
mentioned
in
recital
(15)
will
not
change
the
properties
of
the
product
subject
to
the
existing
measures
.
Außerdem
kann
,
wie
der
einschlägigen
Rechtsprechung
der
Gerichtshofs
und
des
Gericht
erster
Instanz
der
europäischen
Gemeinschaften
zu
entnehmen
ist
,
auch
ein
kleiner
Beihilfebeitrag
,
insbesondere
wenn
lebhafter
Wettbewerb
herrscht
,
den
Handel
beeinträchtigen
. [EU]
In
any
case
,
as
indicated
by
the
Community
Courts
, a
small
amount
of
aid
is
also
liable
to
affect
trade
,
in
particular
if
there
is
strong
competition
.
Darüber
hinaus
lässt
sich
weder
auf
Grund
der
geringen
Beihilfehöhe
noch
auf
Grund
der
relativ
geringen
Größe
des
Begünstigten
im
Vorhinein
der
Schluss
ziehen
,
dass
der
Handel
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
In
addition
,
neither
the
relatively
small
amount
of
aid
nor
the
relatively
small
size
of
the
recipient
allow
to
draw
, a
priori
,
the
conclusion
that
trade
is
not
affected
.
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
nur
geringe
Einlagen
halten
und
sich
nicht
in
neuen
Geschäftsbereichen
der
Kreditvergabe
oder
anderen
Aktivitäten
engagieren
. [EU]
The
merged
bank
will
only
hold
a
small
amount
of
deposits
and
will
not
engage
in
any
new
lending
or
other
activities
.
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
überdies
einen
kleinen
Betrag
an
nachrangigen
Verbindlichkeiten
im
Portfolio
halten
,
der
dem
Betrag
entspricht
,
der
nicht
im
Rahmen
der
verschiedenen
Rückkaufsoperationen
von
nachrangigen
Darlehen
(
Liability
management
exercises
)
zurückgekauft
werden
konnte
. [EU]
The
merged
entity
also
have
a
small
amount
of
subordinated
debt
,
which
will
correspond
to
the
amount
which
it
does
not
manage
to
buy
back
in
the
framework
of
successive
liability
management
exercises
.
Da
sie
nur
kleine
Mengen
der
betroffenen
Ware
aus
eigener
Produktion
verkauften
,
wurde
das
Unternehmen
aus
der
chinesischen
Stichprobe
herausgenommen
. [EU]
Given
the
small
amount
of
their
actual
sales
of
own-produced
said
product
,
the
company
was
removed
from
the
Chinese
sample
.
Der
Antragsteller
stellte
geringe
Mengen
PET
mit
einer
niedrigeren
Viskosität
,
als
sie
die
betroffene
Ware
aufweist
,
sowie
ein
Zwischenprodukt
(
amorphe
PET-Chips
)
her
.
Beide
Waren
fallen
nicht
unter
die
Warendefinition
. [EU]
The
applicant
produces
a
small
amount
of
PET
of
lower
viscosity
as
the
product
concerned
and
the
intermediate
product
amorphous
PET-chips
,
which
do
not
fall
under
the
product
scope
of
this
investigation
.
Der
Käse
wird
durch
Milchgerinnung
unter
Zugabe
einer
geringen
Menge
Lab
gewonnen
. [EU]
The
cheese
is
obtained
using
primarily
lactic
coagulation
with
the
addition
of
a
small
amount
of
rennet
.
Der
relativ
geringe
Betrag
der
Beihilfe
oder
die
relativ
geringe
Größe
des
Unternehmens
,
das
sie
erhält
,
schließt
nicht
schon
an
sich
die
Möglichkeit
aus
,
dass
der
innergemeinschaftliche
Handel
beeinflusst
werden
könnte
. [EU]
The
relatively
small
amount
of
aid
,
or
the
relatively
small
size
of
the
undertaking
which
receives
it
,
does
not
as
such
exclude
the
possibility
that
intra-Community
trade
might
be
affected
[46].
Die
Hühnerteilen
ohne
Haut
oder
mit
nur
wenig
Haut
entnommenen
Proben
bestehen
aus
einer
dünnen
Scheibe
Oberflächenmuskel
oder
Scheiben
davon
mit
der
vorhandenen
Haut
,
so
dass
eine
ausreichend
große
Probeneinheit
entsteht
. [EU]
The
sample
taken
from
chicken
portions
without
skin
or
with
only
a
small
amount
of
skin
shall
contain
a
thin
surface
muscle
slice
or
slices
added
to
any
skin
present
to
make
a
sufficient
sample
unit
.
Die
Kommission
hielt
diese
Frist
im
Hinblick
auf
den
Verwaltungsaufwand
und
den
geringen
Umfang
der
angeforderten
Informationen
für
angemessen
. [EU]
The
Commission
considered
this
deadline
appropriate
in
view
of
the
administrative
burden
and
the
small
amount
of
information
requested
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "small amount":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners