A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
trade-unionism
tradeable
traded
traded on
trademark
trademark counterfeiting
trademark delimitation agreement
trademark law
trademark owner
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for
trademark
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Adi
Dassler
ließ
die
drei
Streifen
als
Warenzeichen
eintragen
-
eine
Marke
war
geboren
. [G]
When
Adi
Dassler
registered
a
trademark
on
the
three
stripes
, a
brand
was
born
.
Alle
Events
werden
mit
einem
blauen
Hirsch
gekennzeichnet
,
das
Markenzeichen
des
Kulturhauptstadtjahres
der
Großregion
. [G]
All
the
events
will
bear
the
symbol
of
a
blue
stag
,
the
trademark
of
the
Greater
Region's
year
as
Capital
of
Culture
.
Böhms
Orchidee
am
Tiefen
See
,
zweifellos
ein
neues
Wahrzeichen
der
Stadt
,
ist
ein
Architekturerlebnis
erste
Güte
. [G]
Böhm's
orchid
on
the
Tiefer
See
,
without
doubt
a
new
trademark
for
the
city
,
is
a
first-class
architectural
experience
.
Das
Bildschnipsel
der
afghanischen
Reiter
-
Sigmar
Polke
bereiste
die
Region
in
den
70er
Jahren
-
durchzieht
die
Ausstellung
auch
thematisch:
In
History
of
Everything
II
(
2002
)
erscheinen
sie
kaum
erkennbar
als
schwarze
Konturen
,
umgeben
von
schwarzen
Rastern
,
welche
fast
ein
Markenzeichen
von
Polke
sind
. [G]
The
picture
snippets
of
the
Afghan
riders
are
also
a
theme
running
through
the
exhibition
-
Sigmar
Polke
travelled
in
the
region
in
the
70s:
In
History
of
Everything
II
(2002)
they
take
the
form
of
black
shapes
,
almost
unrecognisable
,
surrounded
by
black
rasters
,
which
are
almost
a
Polke
trademark
.
Das
ist
folgerichtig
,
weil
die
Wollarbeiten
als
Rosemarie
Trockels
internationales
Markenzeichen
gelten
. [G]
That
is
logical
,
because
the
wool
works
are
regarded
as
Trockel's
international
trademark
.
Der
Besuch
von
X-Wohnungen
bot
vieles:
einen
langen
Spaziergang
durch
vergessene
Bezirke
der
Stadt
und
die
intime
Einbeziehung
des
Zuschauers
,
der
sich
als
Gast
in
privaten
Sphären
bewegen
musste
;
dokumentierendes
Theater
und
einen
Pool
fantastischer
Geschichten
;
herzbewegende
Bekanntschaften
mit
türkischen
Familien
,
einsamen
Damen
und
tapferen
Hausmeistern
auf
der
einen
und
mit
der
Handschrift
bekannter
Regisseure
auf
der
anderen
Seite
. [G]
X-Wohnungen
(i.e.X-Homes)
had
a
great
deal
to
offer
the
theatregoer:
a
long
walk
through
neglected
areas
of
the
city
and
the
intimate
involvement
of
the
audience
,
who
had
to
behave
as
guests
in
other
people's
private
spaces
;
documentary
theatre
and
a
pool
of
fantastic
stories
;
heart-rending
encounters
with
Turkish
families
,
lonely
old
ladies
and
courageous
caretakers
,
on
the
one
hand
,
and
the
trademark
styles
of
well
known
directors
,
on
the
other
.
Es
war
vor
allem
eine
Spezialität
,
die
Ballhaus
zum
Star
unter
den
Kameramännern
machte:
die
360-Grad-Fahrt
um
die
Akteure
herum
. [G]
It
was
one
speciality
in
particular
that
catapulted
Ballhaus
to
fame
and
became
his
trademark
:
the
360-degree
tracking
shot
around
the
actors
.
Ihr
unverkennbares
Markenzeichen
,
den
Knopf
im
linken
Ohr
,
tragen
die
Bären
und
die
anderen
Tiere
aus
dem
Hause
Steiff
seit
1904
. [G]
Their
unmistakable
trademark
- a
button
in
the
left
ear
-
has
been
worn
by
the
bears
and
the
other
Steiff
animals
since
1904
.
Mangels
Anziehungskraft
für
Stars
,
die
er
allein
wegen
seiner
guten
Beziehungen
nur
zur
ersten
Spielzeit
massiv
nach
Hannover
locken
konnte
,
fördert
er
bewusst
das
Neue
und
hat
damit
Erfolg:
"Hamlet"
gespiegelt
an
der
heutigen
Mediengesellschaft
durch
Nicolas
Stemann
wurde
zum
Berliner
Theatertreffen
eingeladen
,
das
Engagement
des
örtlichen
,
aber
berühmten
Pop-Produzenten
Mousse
T. (
"Sex
Bomb"
,
"Horny"
)
für
das
Musiktheaterstück
"Alice"
brachte
das
deutsche
Theater
musikalisch
endlich
in
die
Gegenwart
,
und
die
vielen
Adaptionen
zeitgenössischer
Romane
(
Michel
Houellebecq
,
Karen
Duve
,
Rainald
Goetz
,
Ray
Bradbury
oder
Vladimir
Nabokov
)
wurden
geradezu
ein
Markenzeichen
des
Spielplans
. [G]
Lacking
the
attraction
of
stars
(who
could
be
lured
to
Hanover
only
during
Schulz's
first
season
and
only
because
of
his
excellent
connections
),
he
has
deliberately
and
successfully
promoted
the
new:
"Hamlet"
,
mirrored
by
Nicolas
Stemann
in
contemporary
media
society
,
was
invited
to
the
Berlin
Theatertreffen
;
the
engagement
of
the
local
but
more
than
locally
famous
Pop
artist
Mousse
T ("Sex
Bomb"
,
"Horny"
)
for
the
musical
"Alice"
finally
brought
German
theatre
into
the
musical
present
;
and
the
many
adaptations
of
contemporary
novels
(Michel
Houellebecq
,
Karen
Duve
,
Rainald
Goetz
,
Ray
Bradbury
and
Vladimir
Nabokov
)
have
become
almost
a
trademark
of
the
programme
.
So
bleiben
der
traditionsreiche
Name
Borsig
,
das
Wahrzeichen
Borsigturm
und
die
Lokomotivhallen
im
Stadtleben
präsent
. [G]
As
a
result
,
the
traditional
name
Borsig
,
the
trademark
Borsig
Tower
and
the
locomotive
workshops
continue
to
have
a
presence
in
the
life
of
the
city
.
Tradition
neben
Moderne
,
das
ist
das
Markenzeichen
der
Isar-Metropole
. [G]
Tradition
side
by
side
with
modernity
,
this
is
the
trademark
of
the
metropolis
on
the
River
Isar
.
Weltberühmt
,
aber
bewusst
ohne
Handschrift
-
dieses
Paradoxon
ist
ein
Markenzeichen
des
Designers
Richard
Sapper
. [G]
World-famous
but
deliberately
without
any
personal
style
-
That
paradox
is
the
trademark
of
designer
Richard
Sapper
.
Wie
kaum
ein
zweiter
Künstler
der
jüngeren
Generation
hat
er
es
verstanden
,
seinem
Stil
die
Erkennbarkeit
eines
Markenzeichens
zu
geben
. [G]
More
than
just
about
any
other
artist
of
the
younger
generation
,
he
has
managed
to
make
his
style
as
recognisable
as
a
trademark
.
Zwar
hat
er
sich
mit
seinen
Nagelbildern
nicht
weniger
als
ein
Markenzeichen
erworben
.
Der
Vielfalt
seines
Oeuvres
tut
dies
indes
keinen
Abbruch
,
und
speziell
dieser
Vielfalt
ist
die
umfassende
Werkschau
Ueckers
gewidmet
,
in
der
sich
drei
Berliner
Ausstellungshäuser
zu
Ueckers
75
.
Geburtstag
zusammengetan
haben
. [G]
With
his
nail
pictures
Uecker
had
acquired
nothing
less
than
a
trademark
,
but
this
is
not
to
detract
from
the
great
variety
of
his
oeuvre
,
and
the
comprehensive
survey
of
Uecker's
work
in
honour
of
his
75th
birthday
,
for
which
three
Berlin
exhibitions
sites
have
joined
forces
,
is
especially
dedicated
to
this
variety
.
10
del
reg
.
CE
510/06'
gehört
)
den
Namen/die
Firmenbezeichnung
und/oder
die
Marke
des
für
die
Verpackung
verantwortlichen
Unternehmens
,
des
Herstellers
oder
gegebenenfalls
der
Muttergesellschaft
tragen
. [EU]
10
del
regolamento
CE
510/06"
),
the
technical
label
must
contain
the
name/company
name
and/or
trademark
of
the
packaging
establishment
or
the
producer
or
,
if
necessary
,
the
parent
company
.
'Antragsteller'
oder
'Hersteller'
ist
eine
juristische
oder
natürliche
Person
,
unter
deren
Namen
,
Handelsmarke
oder
sonstiger
charakteristischer
Bezeichnung
die
zur
Typprüfung
angemeldete
Anlage
hergestellt
oder
gewerblich
vertrieben
wird
und
die
gegenüber
der
Prüfstelle
und
der
Genehmigungsbehörde
für
alle
Belange
der
Typprüfung
und
des
Typgenehmigungsverfahrens
verantwortlich
ist
. [EU]
"Applicant"
or
"manufacturer"
means
any
legal
or
natural
person
under
whose
name
,
trademark
or
any
other
form
of
identification
the
equipment
submitted
for
testing
is
manufactured
or
marketed
and
who
is
responsible
for
all
matters
as
regards
the
type
testing
and
type
approval
procedure
in
respect
of
the
technical
service
and
the
approval
authority
.
Art
des
Rechts
,
für
das
der
Antrag
auf
Tätigwerden
gestellt
wird:Gemeinschaftsmarke
(2)Muster
und
Modelle
der
Gemeinschaft
(3)ergänzendes
Schutzzertifikat
(4)Ursprungsbezeichnung
geschützt
durch
die
Gemeinschaft
(5)von
der
Gemeinschaft
geschütztes
Sortenschutzrecht
(5)Geografische
Bezeichnung
(
geschützt
durch
die
Gemeinschaft
) (6)Geografische
Bezeichnungen
für
Spirituosen
(7)6. [EU]
Type
of
right
to
which
application
refers:Community
trademark
(2)Community
design
(3)right
Supplementary
protection
certificate
(4)Designation
of
origin
protected
by
the
Community
(5)Geographical
indication
(protected
by
the
Community
(5)Community
protected
plant
variety
right
(6)Geographical
designations
for
spirit
drinks
(7)6.
(
Artikel
5
Absatz
4:
"Ist
der
Antragsteller
Inhaber
einer
Gemeinschaftsmarke
,
eines
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
,
eines
gemeinschaftlichen
Sortenschutzrechts
oder
eines
gemeinschaftlichen
Schutzrechts
an
einer
Ursprungsbezeichnung
oder
einer
geografischen
Angabe
,
so
kann
außer
dem
Tätigwerden
der
Zollbehörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Antrag
auf
Tätigwerden
gestellt
wird
,
auch
das
Tätigwerden
der
Zollbehörden
eines
oder
mehrerer
anderer
Mitgliedstaaten
beantragt
werden"
). [EU]
(Article 5(4):
'Where
the
applicant
is
the
holder
of
a
Community
trademark
, a
Community
design
, a
Community
plant
variety
right
or
a
designation
of
origin
or
geographical
indication
protected
by
the
Community
,
an
application
may
,
in
addition
to
requesting
action
by
the
customs
authorities
of
the
Member
State
in
which
it
is
lodged
,
request
action
by
the
customs
authorities
of
one
or
more
other
Member
States'
).
bei
einem
externen
Ladegerät
genaue
Bezeichnung
angeben
(
Handelsmarke
,
Modell
): ... [EU]
In
case
of
an
external
unit
,
define
the
charger
(trademark,
model
): ...
Beispielsweise
kann
der
Lizenzgeber
dem
Lizenznehmer
gestatten
,
sein
Warenzeichen
für
die
Erzeugnisse
zu
nutzen
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
. [EU]
The
licensor
may
for
instance
authorise
the
licensee
to
use
his
trademark
on
the
products
incorporating
the
licensed
technology
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trademark":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners