A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Inspektionsbesuchs
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Allerdings
zeigen
jüngste
Fälle
von
EIA
bei
Nutz-
und
Zuchtequiden
,
die
aus
Rumänien
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
wurden
,
sowie
die
kürzlich
veröffentlichten
Ergebnisse
eines
2009
von
den
Dienststellen
der
Kommission
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
90/426/EWG
in
diesem
Staat
durchgeführten
Inspektionsbesuchs
,
dass
die
Entscheidung
2007/269/EG
nur
unzureichend
umgesetzt
,
durchgesetzt
und
überwacht
wird
. [EU]
However
,
recent
cases
of
EIA
in
equidae
for
breeding
and
production
dispatched
from
Romania
to
other
Member
States
,
and
the
recently
published
outcome
of
a
veterinary
inspection
mission
carried
out
by
the
Commission's
services
in
2009
in
that
Member
State
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
90/426/EEC
[5],
indicate
that
Decision
2007/269/EC
is
poorly
implemented
,
enforced
and
monitored
.
Da
das
Ergebnis
des
Inspektionsbesuchs
positiv
ausfiel
,
ist
es
angezeigt
,
die
Einfuhr
von
Frischfleisch
mit
Knochen
bestimmter
Tiere
aus
diesem
Gebiet
in
die
Gemeinschaft
zuzulassen
. [EU]
As
the
outcome
of
that
mission
was
favourable
,
it
is
appropriate
to
authorise
imports
into
the
Community
of
bone-in
fresh
meat
from
certain
animals
from
that
territory
.
Die
Aufnahme
von
Rumänien
in
Teil
III
des
Anhangs
der
Entscheidung
2008/855/EG
sollte
im
Lichte
der
Ergebnisse
eines
Inspektionsbesuchs
der
Union
in
Rumänien
überprüft
werden
,
der
im
ersten
Halbjahr
2010
stattfinden
soll
. [EU]
The
inclusion
of
Romania
in
Part
III
of
the
Annex
to
Decision
2008/855/EC
should
be
reviewed
in
the
light
of
the
results
of
a
Union
inspection
to
be
carried
out
in
Romania
in
the
first
semester
of
2010
.
Die
Bedingungen
für
die
Aufhebung
des
Embargos
waren
am
15
.
Juni
2005
,
dem
Datum
des
Abschlusses
des
FVO-
Inspektionsbesuchs
in
Großbritannien
,
im
vollen
Umfang
erfüllt
. [EU]
The
conditions
for
the
lifting
of
the
embargo
were
fully
fulfilled
on
15
June
2005
,
the
date
of
the
end
of
the
FVO
mission
to
Great
Britain
.
Die
Ergebnisse
diese
Inspektionsbesuchs
waren
nicht
zufriedenstellend
. [EU]
The
results
of
that
inspection
were
unsatisfactory
.
Die
Kommission
erläuterte
China
am
3.
Juli
2009
ihre
Schlussfolgerungen
aus
den
Ergebnissen
dieses
Inspektionsbesuchs
. [EU]
The
Commission
contacted
China
on
3
July
2009
explaining
the
conclusions
drawn
on
the
basis
of
that
mission
.
Die
Schlussfolgerungen
des
letzten
Inspektionsbesuchs
in
Thailand
ergaben
,
dass
das
allgemeine
System
die
Einhaltung
der
einschlägigen
EU-Vorschriften
durch
die
betreffenden
Erzeugnisse
hinreichend
gewährleistet
. [EU]
The
conclusion
drawn
from
the
last
mission
carried
out
in
Thailand
is
that
the
overall
system
gives
sufficient
guarantees
that
the
concerned
products
fulfil
the
relevant
Union
requirements
.
Die
von
Botsuana
geschickten
Unterlagen
und
die
Ergebnisse
eines
Inspektionsbesuchs
der
Gemeinschaft
in
diesem
Land
im
März
2007
machen
deutlich
,
dass
die
von
Botsuana
ergriffenen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
der
Seuche
wirksam
waren
. [EU]
The
documentation
received
from
Botswana
and
the
favourable
outcome
of
a
Community
inspection
carried
out
in
that
country
in
March
2007
show
that
the
measures
taken
by
Botswana
have
been
effective
in
controlling
and
eliminating
the
disease
.
Die
zwei
Bedingungen
,
die
erfüllt
sein
mussten
,
bevor
eine
Aufhebung
des
Embargos
gegen
das
Vereinigte
Königreich
in
Betracht
gezogen
werden
konnte
,
waren
zum
einen
eine
Inzidenz
von
weniger
als
200
BSE-Fällen
pro
Million
ausgewachsene
Rinder
,
zum
anderen
ein
positives
Fazit
des
Inspektionsbesuchs
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramts
(
FVO
)
hinsichtlich
der
Durchsetzung
von
BSE-Kontrollen
im
Vereinigten
Königreich
und
hinsichtlich
der
Bereitschaft
,
das
Gemeinschaftsrecht
in
Bezug
auf
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
sowie
auf
die
Durchführung
von
Tests
einzuhalten
. [EU]
The
two
conditions
to
be
met
before
the
possible
lifting
of
the
United
Kingdom
embargo
could
be
envisaged
,
were
an
incidence
of
less
than
200
BSE
cases
per
million
adult
bovine
animals
and
a
positive
conclusion
from
the
Food
and
Veterinary
Office
(FVO)
inspection
as
to
the
enforcement
of
BSE
controls
in
the
United
Kingdom
,
and
its
state
of
preparedness
to
comply
with
Community
legislation
particularly
in
relation
to
identification
and
registration
of
bovine
animals
and
testing
.
Es
ist
nicht
klar
,
inwieweit
PCP
in
Indien
industriell
verwendet
werden
,
und
zum
Zeitpunkt
des
Inspektionsbesuchs
wurde
kein
Nachweis
über
Maßnahmen
zur
Einstellung
von
Produktion
oder
Verkauf
erbracht
. [EU]
The
status
of
PCP
in
industrial
use
in
India
is
not
clear
and
at
the
time
of
the
mission
no
evidence
of
any
action
being
taken
to
stop
its
production
or
sale
was
presented
.
Ferner
fielen
die
Ergebnisse
eines
Inspektionsbesuchs
der
Kommission
in
Kroatien
im
Jahr
2010
weitgehend
positiv
aus
. [EU]
In
addition
,
the
results
of
an
inspection
carried
out
by
the
Commission
in
Croatia
in
2010
were
largely
positive
.
Folglich
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
des
letzten
Inspektionsbesuchs
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramtes
am
26
.
und
27
.
September
2006
und
angesichts
der
Präsenz
des
Produkts
in
mehreren
Mitgliedstaaten
,
dass
dem
Risiko
nicht
in
zufriedenstellender
Weise
begegnet
werden
kann
,
wenn
keine
gemeinschaftsweiten
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
einschließlich
des
Verbots
des
Inverkehrbringens
dieser
Produkte
. [EU]
The
Commission
consequently
considers
,
in
view
in
particular
of
the
result
of
the
last
inspection
visit
of
the
FVO
on
26
and
27
September
2006
and
taking
into
account
the
presence
of
the
product
in
several
Member
States
,
that
the
risk
cannot
be
satisfactorily
contained
unless
Community-wide
measures
are
taken
,
including
the
prohibition
on
the
placing
on
the
market
of
those
products
.
Im
Lichte
der
jüngsten
Funde
in
mehreren
Mitgliedstaaten
und
der
Ergebnisse
des
Inspektionsbesuchs
der
Kommission
ist
es
erforderlich
,
dass
Portugal
die
Intensität
der
amtlichen
Kontrollen
bei
der
Verbringung
von
anfälligem
Holz
,
anfälliger
Rinde
und
anfälligen
Pflanzen
aus
den
abgegrenzten
Gebieten
in
andere
Gebiete
auf
das
höchste
mögliche
Niveau
anhebt
,
um
die
Einhaltung
der
in
der
Entscheidung
2006/133/EG
festgelegten
Bedingungen
sicherzustellen
. [EU]
In
the
light
of
those
new
findings
in
several
Member
States
and
of
the
results
of
the
mission
carried
out
by
the
Commission
,
it
is
necessary
that
Portugal
intensifies
the
official
controls
applied
on
movement
of
susceptible
wood
,
bark
and
plants
from
the
demarcated
areas
to
other
areas
up
to
the
maximum
feasible
level
of
controls
in
order
to
ensure
that
the
conditions
set
out
in
Decision
2006/133/EC
are
met
.
Im
Rahmen
des
jüngsten
von
der
Gemeinschaft
durchgeführten
Inspektionsbesuchs
in
Malaysia
wurden
schwere
Mängel
in
Bezug
auf
Anmeldung
von
Fischzuchtbetrieben
,
Mitteilung
von
Krankheiten
und
amtliche
Kontrollen
der
Tiergesundheit
in
der
gesamten
Produktionskette
von
Tieren
der
Aquakultur
und
Zierfischen
festgestellt
. [EU]
The
results
of
the
latest
Community
inspection
visit
to
Malaysia
have
revealed
serious
shortcomings
as
regards
registration
of
aquaculture
farms
,
notification
of
diseases
and
official
controls
of
animal
health
throughout
the
production
chain
of
aquaculture
animals
and
ornamental
fish
.
Im
Rahmen
eines
Inspektionsbesuchs
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramts
in
der
Republik
Moldau
wurden
schwere
Mängel
bei
der
Durchführung
des
Rückstandsüberwachungsplans
für
Honig
festgestellt
. [EU]
A
Food
and
Veterinary
Office
inspection
to
the
Republic
of
Moldova
has
revealed
serious
deficiencies
concerning
the
implementation
of
the
residue
monitoring
plan
for
honey
.
Im
Rahmen
ihres
Inspektionsbesuchs
vom
2.
bis
11
.
März
2009
in
Portugal
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
Verbringung
von
Holz
und
Verpackungsmaterial
aus
Holz
nicht
vollständig
kontrolliert
wird
,
wie
dies
in
der
Entscheidung
2006/133/EG
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Inspections
carried
out
by
the
Commission
in
Portugal
from
2
to
11
March
2009
revealed
that
movements
of
wood
and
wood
packaging
material
are
not
fully
controlled
,
as
required
by
Decision
2006/133/EC
.
In
Anbetracht
der
zufrieden
stellenden
Ergebnisse
dieses
Inspektionsbesuchs
in
Verbindung
mit
den
von
China
vorgelegten
Informationen
und
Garantien
ist
es
angezeigt
,
China
in
die
Liste
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/211/EG
aufzunehmen
,
jedoch
China
zugleich
für
bestimmte
Equidenkrankheiten
zu
regionalisieren
und
ausschließlich
die
Einfuhr
registrierter
Pferde
aus
der
von
Equidenkrankheiten
freien
Zone
in
Guangzhou
in
der
Provinz
Guangdong
zu
genehmigen
. [EU]
Taking
into
account
the
satisfactory
results
reported
from
this
inspection
,
together
with
the
information
and
guarantees
provided
by
China
,
it
is
appropriate
to
include
China
in
the
list
set
out
in
Annex
I
to
Decision
2004/211/EC
,
but
at
the
same
time
to
regionalise
China
for
certain
equine
diseases
and
to
authorise
only
the
introduction
of
registered
horses
from
the
equine
disease-free
zone
in
Guangzhou
,
Province
of
Guangdong
.
In
Erwartung
der
Vorlage
aller
relevanten
Informationen
durch
die
peruanischen
Behörden
sowie
der
Ergebnisse
des
Inspektionsbesuchs
ist
es
angezeigt
,
die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
2008/866/EG
bis
zum
30
.
November
2009
zu
verlängern
. [EU]
Pending
the
submission
of
all
relevant
information
by
the
Peruvian
authorities
and
the
results
of
that
inspection
,
it
is
appropriate
to
extend
the
application
of
Decision
2008/866/EC
until
30
November
2009
.
Kroatien
hat
zudem
gegenüber
der
Kommission
bestätigt
,
dass
einige
Abhilfemaßnahmen
,
die
während
des
Inspektionsbesuchs
festgestellte
Defizite
beseitigen
sollten
,
im
Jahr
2011
zufriedenstellend
umgesetzt
wurden
. [EU]
Croatia
has
also
submitted
to
the
Commission
the
confirmation
that
certain
planned
corrective
actions
regarding
the
shortcomings
identified
during
that
inspection
were
satifactorily
implemented
in
2011
.
Laut
den
Ergebnissen
des
Inspektionsbesuchs
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramtes
vom
2.
bis
6.
Juni
2008
reichen
die
vorliegenden
Daten
nicht
zur
Bestätigung
aus
,
dass
es
in
Portugal
vom
Kiefernfadenwurm
freie
Regionen
gibt
. [EU]
The
inspection
mission
from
the
Food
and
Veterinary
Office
from
2
to
6
June
2008
revealed
that
the
data
available
are
not
sufficient
to
confirm
that
there
are
areas
in
Portugal
which
are
free
from
PWN
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inspektionsbesuchs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners