A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
foremarkers
foremast
foremasts
foremen
foremost
forename
forenoon
forenoons
forensic
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
Foremost
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Argumentieren
führe
letztlich
in
Aporien
,
nicht
aus
ihnen
heraus
,
schreibt
Düttmann
in
seinem
philosophischen
Kommentar
zu
Adornos
Minima
Moralia
,
womit
er
Adornos
Aphorismensammlung
verteidigen
mag
,
womit
er
aber
auch
und
vor
allem
sein
eigenes
Denken
und
dessen
sprachliche
Vermittlung
charakterisiert
. [G]
Argumentation
ultimately
leads
to
-
not
away
from
-
aporia
,
writes
Düttmann
in
his
philosophical
commentary
on
Adorno's
Minima
Moralia
,
which
may
serve
to
defend
Adorno's
aphorisms
,
but
first
and
foremost
characterizes
his
own
thought
and
its
articulation
.
Auch
für
muslimische
Flüchtlinge
ist
Deutschland
zunächst
nur
ein
Ort
,
der
vor
Krieg
oder
Verfolgung
schützt
,
bis
eine
Rückkehr
in
die
jeweiligen
Herkunftsländer
möglich
wird
. [G]
For
Muslim
refugees
,
too
,
Germany
is
first
and
foremost
simply
a
place
of
protection
from
war
or
persecution
where
they
can
stay
until
they
are
able
to
return
to
their
countries
of
origin
.
Dazu
gehört
vor
allem
das
1980
unter
anderem
Namen
(
Tage
für
Neue
Musik
Stuttgart
)
gegründete
Festival
Eclat
. [G]
They
include
,
first
and
foremost
,
the
Eclat
festival
,
which
was
founded
in
1980
under
another
name
(Stuttgart
New
Music
Festival
).
Dazu
zählt
vor
allem
die
"Gleichberechtigung
von
Mann
und
Frau"
(
wie
etwa
in
der
türkischen
Rechtsordnung
)
und
die
Anerkennung
einer
von
Staat
und
Religion
unabhängigen
,
weltlichen
Justiz
. [G]
Foremost
among
these
principles
are
equal
rights
for
men
and
women
and
recognition
of
a
secular
judicial
system
that
is
independent
of
state
and
religion
.
Den
Film-Stipendiaten
wird
vor
allem
die
Möglichkeit
geboten
,
neue
Kontakte
aufzubauen
;
gerne
werden
Experimentalfilmer
unterstützt
. [G]
Film-makers
have
the
opportunity
,
first
and
foremost
,
to
make
new
contacts
,
while
the
DAAD
is
also
keen
to
support
experimental
film-makers
.
Der
Förderung
des
Nachwuchses
hat
sich
das
deutsche
A-Festival
aber
auch
auf
internationaler
Ebene
verschrieben
.
Mit
dem
Talentcampus
,
der
-
2003
mit
großem
Erfolg
eingerichtet
-
zur
Berlinale
künftige
Filmschaffende
aus
aller
Welt
zusammenbringt
. [G]
But
Germany's
foremost
festival
seeks
to
promote
young
filmmakers
from
abroad
,
too:
its
so-called
Talentcampus
,
which
was
set
up
in
2003
and
has
been
very
successful
,
brings
together
future
filmmakers
from
all
over
the
world
.
Die
Einführung
des
Porsche
Boxster
z.B.
als
"kleiner"
911er
ließ
das
Einstiegsalter
in
die
Marke
Porsche
von
47
Jahren
auf
42
Jahre
sinken
,
die
A
Klasse
öffnete
die
Marke
Mercedes-Benz
für
die
Zielgruppe
der
Frauen
und
der
VW
Beetle
konnte
das
Image
der
Marke
VW
in
den
USA
,
dem
wichtigsten
Automobilmarkt
der
Welt
,
auf
ein
neues
,
zuvor
nicht
erreichtes
Niveau
heben
. [G]
The
launch
of
the
Porsche
Boxster
,
for
instance
,
as
a
"small"
911
,
slashed
the
entry
age
into
the
"Porsche
club"
from
47
to
42
.
The
A
class
opened
Mercedes-Benz
up
for
a
target
group
it
had
hitherto
overlooked:
women
.
And
the
Volkswagen
Beetle
elevated
the
image
of
the
VW
make
to
new
heights
in
the
US
,
the
world's
foremost
automobile
market
.
Dieses
Wissen
geben
die
Reservate
in
Informationszentren
weiter
-
an
Umweltschützer
,
aber
vor
allem
an
die
Menschen
in
der
Region
,
um
sie
von
deren
Wert
und
dem
nötigen
Schutz
zu
überzeugen
. [G]
The
reserves
disseminate
this
knowledge
in
information
centres
-
to
environmentalists
,
but
also
first
and
foremost
to
the
people
of
the
region
,
to
convince
them
of
its
value
and
the
need
to
protect
it
.
Ein
geschickter
DJ
war
eben
ein
geschickter
DJ
,
ein
guter
Tänzer
vor
allem
ein
guter
Tänzer
. [G]
A
skilful
DJ
was
simply
a
skilful
DJ
, a
good
dancer
was
first
and
foremost
a
good
dancer
.
Ein
namentlich
nicht
genannter
Rezensent
verwies
darauf
,
dass
Filme
über
die
Nazizeit
in
Polen
nach
wie
vor
als
Beiträge
zur
Diskussion
über
die
neueste
Geschichte
und
nicht
als
Versuch
einer
Verallgemeinerung
aufgefasst
werden
. [G]
The
anonymous
critic's
opinion
shows
that
in
Poland
films
about
Nazism
are
still
being
received
first
and
foremost
as
contributions
to
the
discussion
on
contemporary
history
,
not
as
an
occasion
for
generalisations
.
Für
Almut
Ernst
geht
es
beim
Thema
Umnutzung
"vor
allem
darum
,
den
weniger
charmanten
Bauten
aus
den
sechziger
und
siebziger
Jahren
durch
bauliche
Eingriffe
eine
Qualität
zu
entlocken"
und
sie
damit
auch
für
den
städtischen
Zusammenhang
neu
zu
qualifizieren
. [G]
For
Almut
Ernst
it's
"first
and
foremost
about
structural
interventions
to
draw
latent
qualities
out
of
not
so
charming
buildings
from
the
1960s
and
'70s"
,
thereby
requalifying
them
for
the
urban
context
.
Im
Bibliotheksindex
BIX
,
dem
bundesweiten
Vergleich
der
öffentlichen
und
wissenschaftlichen
Bibliotheken
,
belegt
Würzburg
nach
2003
auch
im
Jahr
2005
den
ersten
Rang
unter
den
deutschen
Großstadtbibliotheken
-
vor
allem
wegen
der
guten
Ergebnisse
in
den
Bewertungskategorien
Wirtschaftlichkeit
und
Mitarbeiterorientierung
. [G]
In
the
German
Library
Index
(BIX),
which
presents
a
nationwide
comparison
of
public
and
academic
libraries
,
Würzburg
-
as
in
2003
-
ranked
first
place
in
2005
among
German
big
city
libraries
,
first
and
foremost
because
of
how
well
it
scored
in
the
cost-effectiveness
and
employee
orientation
categories
.
In
erster
Linie
aber
ist
sie
Lebensraum
zahlreicher
schützenswerter
Tiere
wie
z. B.
Bachneunauge
und
Westgroppe
. [G]
But
it
is
first
and
foremost
the
habitat
of
a
great
many
animals
that
need
-
and
merit
-
protection
,
such
as
brook
lampreys
and
bullheads
.
Kunst
ist
in
diesem
Kontext
vor
allem
eins:
Zitat
. [G]
In
this
context
art
is
first
and
foremost
-
citation
.
Nicht
nur
deutsche
Modefotografen
sind
international
von
Bedeutung
,
sondern
auch
die
einschlägigen
Ausstellungsaktivitäten
. [G]
German
exhibitions
of
fashion
photography
are
as
important
in
the
international
scene
as
the
works
of
the
foremost
German
exponents
.
So
blühte
die
Synchron-Branche
als
erster
Zweig
der
deutschen
Filmindustrie
nach
dem
Krieg
wieder
auf
. [G]
The
dubbing
sector
therefore
flourished
again
after
the
war
as
the
foremost
branch
of
the
German
film
industry
.
So
ist
es
nicht
verwunderlich
,
dass
die
zum
Teil
hoch
subventionierten
Betriebe
in
wirtschaftlichen
Kategorien
kaum
zu
fassen
sind
,
sondern
in
erster
Linie
ein
schützenswertes
Kulturgut
unseres
Landes
verkörpern
. [G]
Thus
,
these
sometimes
highly
subsidised
businesses
can
hardly
be
categorised
in
economic
terms
;
first
and
foremost
they
are
part
of
Germany's
cultural
heritage
and
worth
preserving
.
Stationen
wie
der
Verlust
des
Arbeitsplatzes
,
Beziehungskrisen
,
Scheidung
,
Schulden
,
Suchterkrankungen
,
psychische
Störungen
und
Erkrankungen
,
familiäre
Konflikte
,
häusliche
Gewalt
,
finanzielle
Schwierigkeiten
und
Weiteres
mehr
sind
nicht
in
erster
Linie
individuelle
Defizite
,
sondern
gleichsam
Wegmarken
bis
hin
zur
Wohnungslosigkeit
. [G]
Losing
one's
job
,
relationship
crises
,
divorce
,
debts
,
addiction
,
mental
health
problems
and
illnesses
,
family
conflicts
,
domestic
violence
,
financial
difficulties
and
other
events
are
not
first
and
foremost
individual
deficits
,
but
decisive
stages
on
the
path
to
homelessness
.
Trotz
ihres
Alters
,
zwanzigjährig
,
begann
Susanne
Linke
1964
eine
Tanzausbildung
und
war
unter
den
letzten
Studenten
der
früher
einmal
maßgeblichen
Ausdruckstänzerin
Mary
Wigman
. [G]
Though
already
20
years
old
,
Susanne
Linke
began
dance
training
in
1964
and
was
among
the
last
students
of
Mary
Wigman
,
who
had
been
the
foremost
interpretive
dancer
of
her
day
.
Vor
allem
aber
gelang
Johannes
Wasmuth
das
Kunststück
,
Hans
Arp
dafür
zu
gewinnen
,
dem
Bahnhof
Rolandseck
seinen
künstlerischen
Nachlass
zu
überlassen
,
samt
der
Erlaubnis
posthume
Güsse
seiner
Skulpturen
anzufertigen
,
und
damit
nicht
unwesentlich
zum
Ruhm
und
zum
finanziellen
Erhalt
des
Bahnhofes
beizutragen
. [G]
But
Wasmuth's
foremost
feat
was
getting
Hans
Arp
to
leave
his
artistic
legacy
to
Bahnhof
Rolandseck
,
plus
permission
to
make
posthumous
casts
of
his
sculptures
,
which
substantially
boosted
the
renown
and
financial
footing
of
the
Artists'
Station
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Foremost":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners