A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Überwachungsstaat
Überwachungsstation
Überwachungsstelle
Überwachungsstromkreis
Überwachungssystem
Überwachungstafel
Überwachungszeit
Überwachungs...
Überwallungsleiste
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
Überwachungssystem
Word division: Über·wa·chungs·sys·tem
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Allerdings
ist
das
Überwachungssystem
für
den
Nachweis
des
Virus
in
lebenden
Muscheln
noch
nicht
vollständig
umgesetzt
,
so
dass
die
mögliche
Kontamination
lebender
Muscheln
mit
dem
Hepatitis-A-Virus
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
However
,
the
monitoring
system
for
virus
detection
in
live
bivalve
molluscs
is
not
fully
implemented
yet
,
hence
the
possible
contamination
of
live
bivalve
mollusc
with
Hepatitis
A
virus
could
not
be
excluded
.
Am
10
.
Januar
2007
legte
Italien
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
einen
Bericht
vor
,
dem
zufolge
das
in
Italien
eingeführte
Überwachungssystem
nachgewiesen
hat
,
dass
seit
April
2005
keine
Serokonversion
in
der
Region
Marche
erfolgt
ist
. [EU]
On
10
January
2007
,
Italy
presented
a
report
to
the
Standing
Committee
for
the
Food
Chain
and
Animal
Health
which
concludes
that
the
surveillance
system
in
place
in
Italy
has
proved
that
no
seroconversion
has
occurred
in
the
Region
of
Marche
,
since
April
2005
.
Anhand
des
Ergebnisses
der
ETC-Prüfung
wird
bestimmt
,
wie
das
NOx-
Überwachungssystem
während
des
Demonstrationsprozesses
voraussichtlich
reagiert
(
Drehmomentreduzierung
und/oder
Warnsignal
). [EU]
The
result
of
the
ETC
test
shall
be
used
to
determine
in
which
way
the
NOx
control
monitoring
system
is
expected
to
react
during
the
demonstration
process
(torque
reduction
and/or
warning
signal
).
Aufgrund
der
Fähigkeit
niedrig
pathogener
Viren
der
Aviären
Influenza
,
zu
hoch
pathogenen
Viren
zu
mutieren
,
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
Infektionen
in
Geflügelbeständen
frühzeitig
erkannt
werden
,
damit
schnell
reagiert
werden
kann
und
geeignete
und
verhältnismäßige
Bekämpfungs-
und
Tilgungsmaßnahmen
eingeleitet
werden
können
,
zu
denen
auch
ein
aktives
Überwachungssystem
der
Mitgliedstaaten
gehören
sollte
. [EU]
In
view
of
the
potential
of
low
pathogenic
avian
influenza
viruses
to
mutate
into
highly
pathogenic
avian
influenza
viruses
,
provision
should
be
made
for
the
early
detection
of
infection
in
poultry
aimed
at
a
quick
reaction
and
the
adoption
of
appropriate
and
proportionate
control
and
eradication
measures
which
should
include
a
system
of
active
surveillance
to
be
carried
out
by
Member
States
.
Aus
den
genannten
Gründen
existiert
für
diese
Regelung
keine
effizientes
Anwendungs-
und
Überwachungssystem
. [EU]
All
the
above
confirms
that
no
effective
implementation
and
monitoring
system
exist
for
this
scheme
.
Aus
Gründen
der
Haushaltsdisziplin
muss
eine
Obergrenze
für
die
vom
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EGFL
)
zu
finanzierenden
Ausgaben
festgesetzt
und
ferner
ein
Notifizierungs-
und
Überwachungssystem
geschaffen
werden
,
in
dessen
Rahmen
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
über
ihre
Maßnahmen
der
Marktrücknahme
,
der
Nichternte
und
der
Ernte
vor
der
Reifung
unterrichten
. [EU]
For
the
sake
of
budgetary
discipline
,
it
is
necessary
to
provide
for
a
ceiling
for
the
expenditure
to
be
financed
by
the
European
Agricultural
Guarantee
Fund
(EAGF)
and
to
set
up
a
notification
and
monitoring
system
,
under
which
the
Member
States
inform
the
Commission
in
respect
of
their
withdrawal
,
non-harvesting
and
green
harvesting
operations
.
Bei
allen
anderen
Fehlfunktionen
kann
die
Fehlfunktionsanzeige
nach
drei
nachfolgenden
Fahrzyklen
,
in
denen
das
Überwachungssystem
,
das
die
Aktivierung
bewirkt
,
die
betreffende
Fehlfunktion
nicht
mehr
feststellt
und
wenn
keine
andere
Fehlfunktion
erkannt
wurde
,
durch
die
die
Fehlfunktionsanzeige
auch
aktiviert
würde
,
deaktiviert
werden
. [EU]
For
all
other
malfunctions
,
the
MI
may
be
de-activated
after
three
subsequent
sequential
driving
cycles
during
which
the
monitoring
system
responsible
for
activating
the
MI
ceases
to
detect
the
malfunction
and
if
no
other
malfunction
has
been
identified
that
would
independently
activate
the
MI
.
Bei
Diagnosestrategien
,
die
zur
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
mehr
als
einen
Vorkonditionierungszyklus
benötigen
,
muss
der
Hersteller
geeignete
Daten
und/oder
ein
technisches
Gutachten
beibringen
,
aus
denen
bzw
.
dem
hervorgeht
,
dass
das
Überwachungssystem
eine
Leistungsminderung
der
betreffenden
Bauteile
vergleichbar
richtig
und
rechtzeitig
erkennt
. [EU]
For
strategies
requiring
more
than
a
preconditioning
cycle
for
MI
activation
,
the
manufacturer
must
provide
data
and/or
an
engineering
evaluation
which
adequately
demonstrates
that
the
monitoring
system
is
equally
effective
and
timely
in
detecting
component
deterioration
.
Bei
Diagnosestrategien
,
die
zur
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
mehr
als
zwei
Vorkonditionierungszyklen
benötigen
,
muss
der
Hersteller
geeignete
Daten
und/oder
ein
technisches
Gutachten
beibringen
,
aus
denen
bzw
.
dem
hervorgeht
,
dass
das
Überwachungssystem
eine
Leistungsminderung
der
betreffenden
Bauteile
vergleichbar
richtig
und
rechtzeitig
erkennt
. [EU]
For
strategies
requiring
more
than
two
preconditioning
cycles
for
MI
activation
,
the
manufacturer
must
provide
data
and/or
an
engineering
evaluation
which
adequately
demonstrates
that
the
monitoring
system
is
equally
effective
and
timely
in
detecting
component
deterioration
.
Daher
sollte
das
in
der
genannten
Verordnung
vorgesehene
Überwachungssystem
auch
auf
andere
TSE
ausgedehnt
und
insbesondere
die
Möglichkeit
vorbehalten
werden
,
weitere
Implementierungsmaßnahmen
für
dieses
System
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zu
ergreifen
. [EU]
Therefore
the
monitoring
system
provided
for
in
that
Regulation
should
be
extended
to
other
TSEs
,
with
the
possibility
to
adopt
further
measures
to
implement
that
system
at
a
later
stage
.
Damit
die
für
die
wirksame
Überwachung
bestimmter
Einfuhren
notwendigen
Informationen
rechtzeitig
eingeholt
werden
können
,
ist
es
in
diesem
Zusammenhang
angemessen
,
für
den
Zeitraum
bis
zum
31
.
Dezember
2005
eine
vorherige
Überwachung
der
Einfuhren
chinesischen
Ursprungs
in
Form
eines
automatischen
Einfuhrlizenzverfahrens
einzuführen
;
diese
Überwachungsregelung
kann
allerdings
vorzeitig
außer
Kraft
treten
,
sobald
das
auf
Zollabgaben
gestützte
nachträgliche
Überwachungssystem
,
das
eingerichtet
werden
soll
,
in
vollem
Umfang
einsatzbereit
ist
. [EU]
Within
this
context
and
in
order
to
gather
in
good
time
the
necessary
information
to
carry
out
an
effective
monitoring
of
certain
imports
,
it
is
appropriate
to
establish
a
prior
surveillance
of
imports
of
Chinese
origin
by
an
automatic
import
licensing
regime
applicable
for
a
period
of
up
to
31
December
2005
,
although
this
requirement
can
be
terminated
earlier
once
the
customs-based
ex-post
surveillance
system
to
be
set
up
is
fully
operational
.
Da
nach
den
Freistellungsvorschriften
(
einschließlich
der
Vorschriften
für
"De-minimis"-Beihilfen
)
bestimmte
Beihilfemaßnahmen
von
der
Anmeldepflicht
befreit
sind
und
zudem
das
zentrale
System
zur
Überwachung
staatlicher
Beihilfen
durch
das
dezentrale
Überwachungssystem
ersetzt
wird
,
sind
diese
Vorschriften
wesensmäßig
als
Verfahrensvorschriften
zu
betrachten
. [EU]
Given
that
the
exemption
rules
(including
the
de
minimis
rules
)
exempt
certain
aid
measures
from
the
notification
obligation
and
replace
the
centralised
system
of
State
aid
control
with
a
decentralised
system
of
State
aid
control
,
they
are
considered
as
being
of
a
procedural
nature
.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
haben
die
Richtlinie
2002/59/EG
über
die
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Überwachungs-
und
Informationssystems
für
den
Schiffsverkehr
verabschiedet
,
nach
der
für
die
Seebeförderung
gefährlicher
oder
umweltschädlicher
Güter
AIS
als
Schiffsmelde-
und
Überwachungssystem
eingesetzt
wird
.Die
AIS-Technologie
wird
ebenfalls
als
geeignetes
Mittel
zur
automatischen
Identifikation
und
zur
Verfolgung
und
Aufspürung
von
Binnenschiffen
betrachtet
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
have
adopted
Directive
2002/59/EC
establishing
a
community
vessel
traffic
monitoring
and
information
system
for
seagoing
vessels
carrying
dangerous
or
polluting
goods
using
AIS
for
Ship
Reporting
and
Monitoring
.AIS
technology
is
considered
as
a
suitable
way
that
can
also
be
used
for
automatic
identification
and
vessel
tracking
and
tracing
in
inland
navigation
.
Das
OBD-
Überwachungssystem
braucht
fehlerhaft
funktionierende
Bauteile
nicht
zu
bewerten
,
wenn
eine
solche
Bewertung
zu
einem
Sicherheitsrisiko
oder
zum
Versagen
von
Bauteilen
führen
würde
. [EU]
The
OBD
monitoring
system
is
not
required
to
evaluate
components
during
malfunction
if
such
evaluation
would
result
in
a
risk
to
safety
or
component
failure
.
Das
obligatorische
risikobasierte
Überwachungssystem
darf
die
Verpflichtung
des
Futtermittelunternehmers
zur
Einhaltung
der
EU-Vorschriften
über
Futtermittelhygiene
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
The
mandatory
risk-based
monitoring
system
must
not
affect
the
feed
business
operator's
duty
to
comply
with
the
requirements
of
Union
legislation
on
feed
hygiene
.
Das
Programm
sollte
den
Ergebnissen
anderer
Projekte
zum
dezentralen
maritimen
Überwachungssystem
Rechnung
tragen
. [EU]
The
Programme
should
take
into
account
the
results
from
other
projects
regarding
the
decentralised
maritime
surveillance
system
.
Das
Überwachungssystem
muss
sich
an
Bord
der
Fahrzeuge
befinden
,
und
die
Diagnosemeldungen
sind
dem
Triebfahrzeugführer
anzuzeigen
. [EU]
The
detection
system
shall
be
located
entirely
on
board
and
diagnosis
messages
shall
be
communicated
to
the
driver
.
Das
Überwachungssystem
wird
zur
Bewertung
des
Umsetzungsfortschritts
bei
der
Verwirklichung
der
Politikziele
verwendet
,
der
anhand
der
im
Einklang
mit
der
Ex-ante-Bewertung
eingerichteten
einschlägigen
Leistungs-
und
Ergebnisindikatoren
gemessen
wird
,
sowie
zur
Analyse
,
inwieweit
die
Umsetzung
mit
den
gemäß
Artikel
140
Absatz
2
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Anforderungen
im
Einklang
steht
,
und
es
bietet
die
Grundlage
für
die
Berichterstattung
der
Kommission
gemäß
den
Artikeln
38
Absatz
5
und
140
Absatz
8
der
Haushaltsordnung
. [EU]
The
monitoring
system
shall
be
used
to
assess
the
progress
of
the
implementation
towards
the
achievement
of
the
policy
objectives
reflected
in
the
relevant
output
and
result
indicators
established
pursuant
to
the
ex
ante
evaluation
,
and
to
analyse
the
compliance
of
the
implementation
with
the
defined
requirements
pursuant
to
Article
140
(2)
of
the
Financial
Regulation
and
provide
the
basis
for
the
Commission's
reporting
required
under
Articles
38
(5)
and
140
(8)
of
the
Financial
Regulation
.
Der
Bericht
enthält
Empfehlungen
für
ein
harmonisiertes
Überwachungssystem
und
eine
harmonisierte
Methode
für
Empfindlichkeitstests
. [EU]
The
report
makes
recommendations
on
a
harmonised
monitoring
scheme
and
harmonised
methodology
for
susceptibility
testing
.
Der
Bericht
enthält
Empfehlungen
zu
einem
harmonisierten
Überwachungssystem
und
einer
harmonisierten
Methodik
für
Tests
auf
Antibiotikaempfindlichkeit
. [EU]
The
report
makes
recommendations
on
a
harmonised
monitoring
scheme
and
harmonised
methodology
for
susceptibility
testing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Überwachungssystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners