DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6551 results for 'prior
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich bleibe bei meiner Aussage. I stand by my prior statement.

Nachdruck verboten. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher.

Die Buchung kann bis zu 14 Tage vor Urlaubsantritt storniert werden. The reservation can be canceled up to 14 days in advance prior to arrival.

Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.). Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.).

Die Untersuchung muss innerhalb von 10 Tagen vor der Ausreise stattfinden. The examination must take place not more than 10 days prior to the exit.

Bis zur Vereinigung der beiden deutschen Staaten förderte die damalige DDR über 300 Millionen Tonnen Braunkohle jährlich. [G] The former GDR mined more than 300 million tons of lignite each year prior to the unification of the two German states.

Die Migrantenliteratur, die vor 1985 noch eher ein Schattendasein führte, hat in den letzten 20 Jahren äußerst unterschiedliche poetische Konzepte entwickelt und damit die deutsche Literatur bereichert und internationalisiert. [G] Leading more of a shadow existence prior to 1985, over the last two decades the migrant literature scene has developed widely varying poetic concepts and in turn enriched and internationalised German literature.

KünstlerInnen interessieren sich frühzeitig für ein neues Medium als anfangs unvorbelastetes Werkzeug, dessen Möglichkeiten und Grenzen sie austesten wollen. [G] Artists are interested in a new medium, a tool initially free of prior connotations, at an early stage, and want to test its possibilities and limits.

Richtige Horrorstorys könne er nicht schreiben, so Rellergerd, weil jeder Roman vor der Veröffentlichung vom Jugendschutz geprüft werde. Der achtet auf Gewalt, Sex und den Schutz von religiösen Minderheiten. Bisher hätten die Kontrolleure nie etwas gestrichen. [G] He could never write real horror stories, Rellergerd says, because prior to publication each story is checked by a committee for the protection of minors for evidence of violence, sex or discrimination of religious minorities. To date, says Rellergerd, they haven't had any complaints.

Sicht- und hörbar wollte ich mich allerdings mit den Intellektuellen auseinandersetzen, die in den Jahren vor der Ermordung meines Vaters zur zunehmenden Radikalisierung der Studentenbewegung beigetragen hatten. [G] At the same time, however, I wanted to argue visibly and audibly with those intellectuals who in the years prior to the murder of my father had contributed to the increasing radicalization of the student movement.

Sie arbeiten daran, dass möglichst jedes Kind vor Schuleintritt und über die gesamte Zeit des schulischen Lernens hinweg systematisch an Bücher und anderen Medien sowie die Bibliotheksbenutzung herangeführt wird. [G] They aim to give every possible child the chance to be systematically introduced to books and other forms of media as well as to use a library prior to starting school and throughout their schooling.

Soweit das DVD-Format gekauft werden konnte, exisitieren bis zu 9 Untertitelungen (zusätzlich in Deutsch, Portugiesisch, Russisch, Japanisch, Arabisch oder Italienisch, je nach vorher abgefragtem Bedarf). [G] When the archive has the rights to the DVD format, up to nine sets of subtitles are available (in addition to English, French and Spanish: German, Portuguese, Russian, Japanese, Arabic or Italian, depending on the anticipated demand based on a prior survey).

Vor der Fernsehausstrahlung im Dezember wird das Werk in ausgewählten Kinos vorgestellt: zweifellos einer der kinematographischen Höhepunkte des Jahres. [G] Prior to the television transmission in December, the work will be shown in selected cinemas: without doubt one of the cinematographic highlights of the year.

Was waren das vor 1989 doch für harmonische Zustände! Die Hauptverkehrsstraße unseres Viertels endete an einer Wand und war dementsprechend als Spielplatz freigegeben. [G] Just think how harmonious life was prior to 1989! The main streets in our neighbourhood ended at a wall, so children were given the green light to play on them.

.10 Nach dem Beladen des Schiffes und vor dem Auslaufen muss der Kapitän Trimm und Stabilität des Schiffes bestimmen; er muss sich auch vergewissern und schriftlich festhalten, dass das Schiff den Stabilitätsanforderungen der einschlägigen Regeln entspricht. [EU] .10 On completion of loading of the ship and prior to its departure, the master shall determine the ship's trim and stability and also ascertain and record that the ship is in compliance with stability criteria in the relevant regulations.

111 Bei der Beurteilung, ob irgendein Anhaltspunkt vorliegt, dass ein Wertminderungsaufwand, der für einen Vermögenswert mit Ausnahme eines Geschäfts- oder Firmenwerts in früheren Perioden erfasst wurde, nicht länger besteht oder sich verringert haben könnte, hat ein Unternehmen mindestens die folgenden Anhaltspunkte zu berücksichtigen: [EU] 111 In assessing whether there is any indication that an impairment loss recognised in prior periods for an asset other than goodwill may no longer exist or may have decreased, an entity shall consider, as a minimum, the following indications:

112 In manchen Fällen erwirbt ein Unternehmen einen Versicherungsvertrag, um alle Ansprüche, die auf geleistete Arbeiten in der laufenden oder früheren Periode zurückgehen, abzudecken. [EU] 112 In some cases, an entity acquires an insurance policy to fund some or all of the employee benefits relating to employee service in the current and prior periods.

121 Eine Rechnungslegungsmethode kann aufgrund der Tätigkeiten des Unternehmens eine wichtige Rolle spielen, selbst wenn die Beträge für die aktuelle sowie für frühere Perioden unwesentlich sind. [EU] 121 An accounting policy may be significant because of the nature of the entity's operations even if amounts for current and prior periods are not material.

15 Minuten vor dem festgelegten Belastungszeitpunkt erhält der einreichende Teilnehmer über das ICM eine automatisierte Benachrichtigung. [EU] 15 minutes prior to the defined debit time, the instructing participant shall be sent an automatic notification via the ICM.

15 Minuten vor dem festgelegten Belastungszeitpunkt wird der einreichende Teilnehmer über das ICM informiert, erhält aber keine automatisierte Benachrichtigung über das ICM. [EU] 15 minutes prior to the defined debit time, the instructing participant shall be informed via the ICM, rather than sent an automatic notification via the ICM.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners