A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
488 results for inländischen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bereitstellung
eingeführter
oder
inländischer
Waren
oder
Dienstleistungen
durch
den
Staat
oder
staatliche
Stellen
,
entweder
unmittelbar
oder
mittelbar
im
Rahmen
staatlicher
Programme
,
zur
Verwendung
bei
der
Herstellung
von
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Waren
zu
Bedingungen
,
die
günstiger
sind
als
für
die
Bereitstellung
gleichartiger
oder
direkt
konkurrierender
Waren
oder
Dienstleistungen
zur
Verwendung
bei
der
Herstellung
von
für
den
inländischen
Verbrauch
bestimmten
Waren
,
wenn
(
bei
Waren
)
diese
Bedingungen
günstiger
sind
als
die
Bedingungen
,
die
ihre
Ausführer
auf
den
Weltmärkten
kommerziell
erlangen
können
; [EU]
The
provision
by
governments
or
their
agencies
either
directly
or
indirectly
through
government-mandated
schemes
,
of
imported
or
domestic
products
or
services
for
use
in
the
production
of
exported
goods
,
on
terms
or
conditions
more
favourable
than
for
provision
of
like
or
directly
competitive
products
or
services
for
use
in
the
production
of
goods
for
domestic
consumption
,
if
(in
the
case
of
products
)
such
terms
or
conditions
are
more
favourable
than
those
commercially
available
[1]
on
world
markets
to
their
exporters
.
besondere
Freibeträge
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
der
Ausfuhr
oder
der
Ausfuhrleistung
bei
der
Berechnung
der
Bemessungsgrundlage
für
direkte
Steuern
,
die
zusätzlich
zu
den
Freibeträgen
für
die
für
den
inländischen
Verbrauch
bestimmte
Produktion
gewährt
werden
; [EU]
The
allowance
of
special
deductions
directly
related
to
exports
or
export
performance
,
over
and
above
those
granted
in
respect
of
production
for
domestic
consumption
,
in
the
calculation
of
the
base
on
which
direct
taxes
are
charged
.
Bestellung
oder
Kauf
von
Waren
oder
Dienstleistungen
bei
inländischen
Anbietern
in
den
letzten
zwölf
Monaten
[EU]
Goods
or
services
bought
or
ordered
in
the
last
12
months
from
national
sellers
Bestellung
oder
Kauf
von
Waren
oder
Dienstleistungen
bei
inländischen
Anbietern
in
den
letzten
zwölf
Monaten
[EU]
Goods
or
services
bought
or
ordered
in
the
last
twelve
months
from
national
sellers
Bis
zum
1.
Januar
2012
entwickelt
die
Kommission
dieses
harmonisierte
Bottom-up-Modell
weiter
;
es
soll
einen
signifikant
höheren
Anteil
des
jährlichen
inländischen
Energieverbrauchs
auf
Sektoren
abdecken
,
die
unter
diese
Richtlinie
fallen
,
und
zwar
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
unter
den
Buchstaben
a, b
und
c
genannten
Faktoren
. [EU]
Until
1
January
2012
,
the
Commission
shall
continue
to
develop
this
harmonised
bottom-up
model
,
which
shall
cover
a
significantly
higher
level
of
the
annual
final
inland
energy
consumption
for
sectors
falling
within
the
scope
of
this
Directive
,
subject
to
due
consideration
of
the
factors
referred
to
in
points
(a), (b)
and
(c)
below
.
Da
beide
Unternehmen
gefälschte
Lieferscheine
und
Rechnungen
vorlegen
konnten
,
um
ihre
inländischen
Geschäftsvorgänge
zu
belegen
,
und
da
solche
Papiere
Teil
eines
Gesamtsystems
sind
,
muss
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
jedes
Dokument
,
das
mit
einem
solchen
System
verknüpft
ist
,
manipuliert
werden
kann
und
daher
unzuverlässig
ist
. [EU]
Given
the
fact
that
both
companies
were
able
to
provide
forged
delivery
notes
and
invoices
to
justify
domestic
transactions
,
and
that
such
documents
are
part
of
an
integrated
system
,
it
has
to
be
concluded
that
any
document
which
ties
to
such
system
can
be
manipulated
and
is
therefore
unreliable
.
Da
bei
diesen
Typen
mehr
als
80
%
der
auf
dem
Inlandsmarkt
abgesetzten
Menge
nicht
mit
Verlust
verkauft
wurden
und
der
gewogene
durchschnittliche
Verkaufspreis
mindestens
den
gewogenen
durchschnittlichen
Produktionskosten
entsprach
,
wurde
der
Normalwert
für
die
einzelnen
Typen
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Grundverordnung
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
aller
von
unabhängigen
Abnehmern
für
den
jeweiligen
Typ
gezahlten
oder
zu
zahlenden
inländischen
Verkaufspreise
berechnet
. [EU]
For
these
product
types
,
since
more
than
80
%
by
volume
was
not
sold
at
a
loss
on
the
domestic
market
,
and
the
weighted
average
sales
price
was
equal
to
or
higher
than
the
weighted
average
production
cost
,
normal
value
,
by
product
type
,
was
calculated
as
the
weighted
average
of
all
domestic
sales
prices
,
paid
or
payable
by
independent
customers
,
of
the
product
type
in
question
,
as
set
out
in
Article
2(1)
of
the
basic
Regulation
.
Da
das
MBO
im
einzelnen
in
der
Ausweitung
des
Verfahrens
beschrieben
wird
,
sei
an
dieser
Stelle
nur
kurz
daran
erinnert
,
dass
die
inländischen
Geschäftsbereiche
von
ABX-F
im
Rahmen
eines
MBO
zu
einem
negativen
Marktpreis
von
Millionen
Euro
veräußert
wurden
. [EU]
Since
the
MBO
was
described
in
detail
when
the
procedure
was
extended
,
it
is
only
pointed
out
here
briefly
that
the
domestic
activities
of
ABX-F
were
sold
in
an
MBO
at
a
negative
market
price
of
EUR
[...]
million
.
Da
das
Volumen
der
gewinnbringenden
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
mehr
als
80
%
der
gesamten
Verkaufsmenge
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
ausmachte
,
wurde
der
Normalwert
als
gewogener
Durchschnitt
aller
inländischen
Verkaufspreise
der
gleichartigen
Ware
ermittelt
. [EU]
Since
the
volume
of
profitable
sales
of
the
like
product
represented
more
than
80
%
of
the
total
sales
volume
of
the
like
product
on
the
domestic
market
,
normal
value
was
calculated
as
the
weighted
average
of
all
domestic
sales
prices
of
the
like
product
.
Da
der
Energiefonds
über
eine
Abgabe
auf
den
Stromversorgungstarif
finanziert
wird
,
die
sich
auch
auf
importierte
Energie
erstreckt
,
muss
in
diesem
Fall
die
Finanzierung
des
Beihilfeprogramms
durch
eine
parafiskalische
Abgabe
bewertet
werden
.Der
Energiefonds
verfolgt
keine
diskriminierende
Praxis
zwischen
ausländischen
und
inländischen
Erzeugern
von
Energie
aus
erneuerbaren
Energiequellen
oder
Unternehmen
,
die
in
Energiesparmaßnahmen
investieren
oder
Energieaudits
durchführen
möchten
. [EU]
As
the
Energy
Fund
is
financed
via
a
levy
on
the
distribution
tariff
which
also
affects
imported
energy
,
the
financing
of
the
aid
scheme
by
way
of
a
parafiscal
charge
needs
to
be
assessed
in
this
case
.The
Energy
Fund
does
not
discriminate
between
foreign
and
national
producers
of
renewable
energy
or
undertakings
which
would
like
to
invest
in
energy
saving
measures
,
new
energy
technology
or
carrying
out
energy
audits
.
Da
es
eine
wichtige
Rolle
spielt
,
wie
alt
eine
Forderung
ist
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
auch
dann
ein
Amtshilfeersuchen
stellen
können
,
wenn
die
inländischen
Beitreibungsverfahren
noch
nicht
völlig
ausgeschöpft
worden
sind
,
unter
anderem
wenn
die
Durchführung
dieser
Verfahren
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
unverhältnismäßige
Schwierigkeiten
aufwerfen
würde
. [EU]
As
the
age
of
a
claim
is
a
critical
factor
,
it
should
be
possible
for
Member
States
to
make
a
request
for
mutual
assistance
,
even
though
the
domestic
means
of
recovery
have
not
yet
been
fully
exhausted
,
inter
alia
,
where
recourse
to
such
procedures
in
the
applicant
Member
State
would
give
rise
to
disproportionate
difficulty
.
Dafür
muss
ein
Teil
des
inländischen
Einkommens
zugunsten
der
von
den
Maßnahmen
betroffenen
Arbeitnehmer
,
umverteilt
werden
. [EU]
This
means
that
a
share
of
the
domestic
income
may
be
redistributed
to
the
categories
of
workers
concerned
by
the
measures
.
Daher
hat
Litauen
die
Kommission
von
der
Absicht
ihrer
Interventionsstelle
unterrichtet
,
die
zur
Ausfuhr
ausgeschriebene
Menge
zu
verringern
,
um
den
Wiederverkauf
auf
dem
inländischen
Markt
zu
fördern
. [EU]
Lithuania
has
therefore
informed
the
Commission
of
its
intervention
agency's
intention
to
reduce
the
quantity
put
out
to
tender
for
export
in
order
to
encourage
resale
on
the
domestic
market
.
Da
im
Rechnungslegungssystem
der
Tageskurs
des
jeweiligen
Ausfuhrverkaufs
zugrunde
gelegt
und
somit
die
Verkaufssumme
in
der
inländischen
Währung
ausgewiesen
wurde
,
konnte
keine
Berichtigung
für
spekulative
Währungsgewinne
gewährt
werden
. [EU]
However
,
since
the
exchange
rate
used
in
the
accounting
system
was
equal
to
the
daily
rate
of
the
individual
export
sale
,
and
therefore
reflected
the
sales
amount
in
the
domestic
currency
,
no
adjustment
for
speculative
currency
gains
could
be
granted
.
Da
jedoch
die
inländischen
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Versorgern
kauften
,
war
anzunehmen
,
dass
sie
örtliche
Verteilungskosten
zahlen
mussten
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus-Preis
enthalten
sind
. [EU]
However
,
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Da
jedoch
die
inländischen
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Versorgern
kauften
,
war
anzunehmen
,
dass
sie
örtliche
Vertriebskosten
zahlen
mussten
,
zumindest
für
Verkaufsdienstleistungen
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus-Preis
enthalten
sind
. [EU]
However
,
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
,
at
least
for
sales
services
,
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Da
mit
inländischen
Abnehmern
keine
derartigen
Verträge
geschlossen
worden
waren
,
wurde
außerdem
geprüft
,
ob
sich
Normalwert
und
Ausfuhrpreis
auf
einer
vergleichbaren
Stufe
befanden
. [EU]
Since
it
was
found
that
domestic
customers
did
not
have
such
contracts
,
it
was
further
investigated
whether
the
normal
value
and
the
export
price
were
on
a
comparable
basis
.
Daneben
ist
das
Vorliegen
von
Dumping
ein
Indiz
dafür
,
dass
die
inländischen
Preise
in
Russland
über
den
Preisen
liegen
,
zu
denen
die
Ausführer
wahrscheinlich
in
die
Gemeinschaft
verkaufen
würden
. [EU]
In
addition
,
the
existence
of
dumping
indicates
that
domestic
price
levels
in
Russia
are
above
the
prices
at
which
exporters
would
be
likely
to
export
to
the
Community
.
Darüber
hinaus
werden
die
Verbindlichkeiten
aus
Wertpapieranlagen
eine
Gliederung
nach
dem
institutionellen
Sektor
des
inländischen
Emittenten
umfassen
. [EU]
In
addition
,
portfolio
investment
liabilities
will
include
a
breakdown
by
institutional
sector
of
the
domestic
issuer
.
Darüber
hinaus
werden
Wertpapieranlagen
auf
der
Passivseite
eine
Gliederung
nach
dem
institutionellen
Sektor
des
inländischen
Emittenten
umfassen
. [EU]
In
addition
,
portfolio
investment
liabilities
will
include
a
breakdown
by
institutional
sector
of
the
domestic
issuer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inländischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners