DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

281 results for Rdnr
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die EFTA-Überwachungsbehörde wird deshalb u. a. auch die Anzahl der Technologien berücksichtigen, die zusätzlich zu den von den Vertragsparteien kontrollierten Technologien verfügbar sind und zu für den Nutzer vergleichbaren Kosten anstelle der lizenzierten Technologie eingesetzt werden können (vgl. Rdnr. 131). [EU] The EFTA Surveillance Authority will therefore, inter alia, also have regard to the number of independently controlled technologies available in addition to the technologies controlled by the parties to the agreement that may be substitutable for the licensed technology at a comparable cost to the user (see paragraph 131 below).

die Gewährung von Beihilfen wird nicht generell von Ausgleichsmaßnahmen abhängig gemacht (vgl. Rdnr. 40), sofern sektorspezifische Bestimmungen nichts anderes vorschreiben; [EU] the grant of restructuring aid to small enterprises will not usually be linked to compensatory measures (see point 40), unless this is otherwise stipulated in rules on State aid in a particular sector.

Die Gründe für diese Berechnungsweise sind unter Rdnr. 23 dargelegt. [EU] The reasons for this calculation rule are explained in paragraph 23 above.

Die Gruppenfreistellung gilt für jedes einzelne in der Vereinbarung in Lizenz vergebene Schutzrecht. Sie gilt nicht mehr, wenn das letzte Schutzrecht, das eine 'Technologie' im Sinne der TT-GVO darstellt, abläuft bzw. ungültig oder gemeinfrei wird (siehe vorstehende Rdnr.). [EU] The block exemption applies to each licensed property right covered by the agreement and ceases to apply on the date of expiry, invalidity or the coming into the public domain of the last intellectual property right which constitutes "technology" within the meaning of the TTBER (cf. paragraph above).

Die in Rdnr. 70 geschilderten Schwierigkeiten sind durch die Vorgeschichte des Unternehmens bedingt und in dessen Funktionsweise verwurzelt. [EU] Such difficulties (as described in paragraph 70 above) are linked to the history of a company, i.e. they are generated in connection with the operation of a company.

Die Kommission betrachtete die Beihilfe "im Hinblick auf diese sektorielle Neuorganisation" als notwendig und angepasst, da die anderen Aspekte der Reform keine Elemente für eine staatliche Beihilfe enthalten (Rdnr. 146 der Entscheidung). [EU] The Commission regarded the aid granted 'with the view to such sectoral reorganization' as necessary and proportionate on the grounds that the other aspects of the sectoral reform did not involve any State aid (paragraph 146 of the Decision).

Die Kommission erkannte an, dass diese "Kosten aus der Vergangenheit" eine bedeutende Schwierigkeit für diese Unternehmen darstellen, wenn sie erst mit anderen Strom- oder Gasunternehmen konkurrieren mussten, die solche Kosten nicht zu tragen haben (Rdnr. 143 der Entscheidung). [EU] The Commission acknowledged, that these 'past liabilities' represented a significant difficulty for these enterprises, once they were operating in competition with other electricity or gas enterprises that did not have to bear similar costs from the past (par. 143 of the Decision).

Die Kommission ist sich dessen bewusst, dass sie "nicht verpflichtet war zu bestimmen, in welchem Maße jedem einzelnen Unternehmen [die Beihilfe] zugute gekommen war, sondern sich darauf beschränken konnte, [den Mitgliedstaat] aufzufordern, diese Beihilfen von ihrem Empfänger oder ihren Empfängern zurückzufordern, d. h. von dem oder den Unternehmen, die den tatsächlichen Nutzen davon hatten", siehe verbundene Rechtssachen T-111/01 und T-133/01, Saxonia Edelmetalle, Rdnr. 124. [EU] The Commission is aware of the fact that it is 'not required to determine [...] to what extent each undertaking had benefited from the [aid], but could merely instruct [the Member State] to recover that aid from the recipient or recipients thereof, that is, from the undertaking or undertakings which had had actual use thereof,' see Joined Cases T-111/01 and T-133/01 Saxonia Edelmetalle, point 124.

Die Kommission räumt ein, dass diese Investitionen zur Erreichung der Ziele des CMR-Unternehmensplans, wie in Rdnr. 20 beschrieben, und folglich zur Verbesserung und zur Modernisierung der Werft mit dem Ziel der Produktionssteigerung beitragen. [EU] The Commission accepts that this investment contributes to achieving the goals of CMR's business plan as described in paragraph 20, and thus to upgrading and modernising the yard with the objective of improving its productivity.

Die Möglichkeit der Kommission, bei fehlender analytischer Buchführung auf eine ex post durchgeführte Retropolierung der Kosten zurückzugreifen, wurde vom Gerichtshof anerkannt (vgl. EuGeI 7. Juni 2006, Union française de l'express (UFEX), Rs. T-613/97, Slg. 2006, II-01531, insbesondere Rdnr. 137). [EU] The possibility for the Commission, in the absence of analytical accounts, to rely on an analytical reconstruction of the costs carried out ex post by backward projection was endorsed by the Court (see the judgment of 7 June 2006 in Case T-613/97, Report 2006, p. II-01531, Union française de l'express (UFEX), in particular paragraph 137).

Die Schiffbauverordnung geht davon aus, dass die in diesem Sektor bewilligten Umstrukturierungsbeihilfen den Wettbewerb beeinträchtigen können, und lässt im Gegensatz zu Rdnr. 36 der Umstrukturierungsleitlinien keine Flexibilität entsprechend der konkreten Marktsituation zu. [EU] The Shipbuilding Regulation presumes that restructuring aid in this sector has an impact on competition and does not allow for any flexibility in the light of specific market conditions, in contrast to point 36 of the Restructuring Guidelines.

Diese Bestimmungen lassen sich unter bestimmten Umständen auf Vereinbarungen, Beschlüsse und abgestimmte Verhaltensweisen im Sinne von Artikel 53 Absatz 1 anwenden. Siehe diesbezüglich das Urteil in der Rs. C-309/99, Wouters, Slg. 2002, I-1577, Rdnr. 120. [EU] These provisions are in certain circumstances applicable to agreements, decisions and concerted practices within the meaning of Article 53(1), see to that effect Case C-309/99, Wouters, [2002] ECR I-1577, paragraph 120.

Dieses Argument wird gleichfalls durch den Generalanwalt Geelhoed in den verbundenen Rechtssachen C-328/99 und C-399/00, Seleco, Slg. 2003, S. I-4035, Rdnr. 79 und 84 vorgebracht. [EU] This argument is also put forward by Advocate General Geelhoed in Joined Cases C-328/99 and C-399/00 Seleco [2003] ECR I-4035, points 79 and 84.

Dieses Kriterium steht im Einklang mit der ständigen Praxis der Kommission; vgl. verbundene Rs. T-129/95, T-2/96 und T-97/96, Neue Maxhütte Stahlwerke, Slg. 1999, II-17, Rdnr. 124. [EU] This test is in line with the Commission's constant practice. See Joined Cases T-129/95, T-2/96 and T-97/96 Neue Maxhütte Stahlwerke [1999] ECR II-17, paragraph 124.

Dieses Urteil bestätigt die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache C-75/97, Belgien/Kommission, Slg. 1999, I-3671, Rdnr. 33; siehe auch Rechtssache C-66/02 Italien/Kommission, Slg. 2005, I-10901, Rdnr. 95. [EU] This judgment confirms the case law of the European Court of Justice as laid down in Case C-75/97 Belgium v Commission [1999] ECR I-3671, paragraph 33. See also Case C-66/02 Italy v Commission [2005] ECR I-10901, paragraph 95.

Dies war die vom Gerichtshof akzeptierte Vorgehensweise in der Rechtssache T-106/95 Fédération française des sociétés d'assurances (FFSA) gegen Kommission, Slg. 1997, II-229, Rdnr. 105. [EU] This was the approach accepted by the Court in Case T-106/95 Fédération française des sociétés d'assurances (FFSA) v Commission [1997] ECR II-229 at paragraph 105.

Doch dürfte mindestens ein Teil dieser Personen ersetzt werden (wie aus dem Schreiben vom 6. März 2003, Rdnr. 30 hervorgeht). [EU] It is clear, however, that at least some of these workers will be replaced (30, as indicated in the letter of 6 March 2003).

Ein alternativer Ansatz, der in Artikel 3 Absatz 3 TT-GVO verwendet wird, besteht darin, die Marktanteile auf dem Technologiemarkt anhand der Verkäufe der Erzeugnisse, die die lizenzierte Technologie enthalten, auf den nachgelagerten Produktmärkten zu berechnen (vgl. Rdnr. 70). [EU] However, this may often be a mere theoretical and not a practical way to proceed because of lack of clear information on royalties, etc. An alternative approach, which is the one used in Article 3(3) of the TTBER, is to calculate market shares on the technology market on the basis of sales of products incorporating the licensed technology on downstream product markets (see paragraph 70 below).

Eine allgemeine Definition der aktiven und passiven Verkäufe findet sich unter Rdnr. 50 der Leitlinien über vertikale Beschränkungen (siehe Fußnote 36). [EU] For a general definition of active and passive sales, reference is made to paragraph 50 of the Guidelines on vertical restraints cited in note 36.

Eine zweite Umstrukturierung auf Grundlage der beiden Dokumente, auf die in Rdnr. 40 und 41 verwiesen wird, wurde 1997 durchgeführt. [EU] A second restructuring based on the two documents referred to in recitals 40 and 41 was undertaken in 1997.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners