A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for Dekrets
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auf
die
geltenden
Bestimmungen
, d. h.
das
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
,
das
Dekret
vom
20
.
Mai
2008
zur
Ersetzung
des
Dekrets
vom
12
.
Mai
1981
und
das
Rundschreiben
vom
16
.
Oktober
1989
wurde
in
diesem
Beschluss
im
Kapitel
über
die
Beschreibung
der
Maßnahme
hingewiesen
. [EU]
The
section
of
this
Decision
describing
the
measure
explains
the
terms
of
the
Law
of
16
July
1980
,
the
Decree
of
20
May
2008
replacing
the
decree
of
12
May
1981
,
and
the
Circular
of
16
October
1989
.
Aufgrund
des
Dekrets
vom
6.
Oktober
2004
stellt
die
Annahme
von
Postspareinlagen
nunmehr
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
dar
. [EU]
As
a
consequence
of
the
Order
of
6
October
2004
,
the
collection
of
postal
savings
has
become
a
service
of
general
economic
interest
[57].
Auf
jeden
Fall
wurde
in
den
erwähnten
Schreiben
bestätigt
,
dass
den
Regionen
gemäß
Artikel
8
des
Dekrets
vom
18
.
Mai
2001
einige
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
wurden
,
was
bedeutet
,
dass
diese
Regelung
tatsächlich
angewandt
worden
war
. [EU]
In
any
event
,
those
letters
confirmed
that
some
of
those
funds
were
made
available
by
the
Regions
,
in
accordance
with
Article
8
of
the
Decree
of
18
May
2001
,
which
means
that
that
aid
scheme
had
in
fact
been
put
into
effect
.
Ausgehend
von
diesen
Überlegungen
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/13/EG
eine
ablehnende
Stellungnahme
zu
den
vorgenannten
Bestimmungen
des
gemeldeten
Dekrets
abgegeben
. [EU]
In
light
of
these
observations
,
the
Commission
has
delivered
a
negative
opinion
on
the
above-mentioned
provisions
of
the
notified
Decree
,
pursuant
to
the
third
paragraph
of
Article
19
of
Directive
2000/13/EC
.
Außerdem
werde
das
gemeldete
Dekret
benötigt
,
um
die
Etikettierung
der
in
Artikel
1
des
Dekrets
aufgeführten
Lebensmittel
regeln
und
einen
größtmöglichen
Schutz
der
Verbraucherinteressen
gewährleisten
zu
können
. [EU]
They
also
state
that
the
notified
Decree
is
necessary
to
regulate
the
labelling
of
the
foods
listed
in
Article
1
thereof
in
order
to
ensure
that
the
interests
of
the
consumer
are
protected
to
the
greatest
extent
.
Außerdem
wird
in
dem
Schreiben
Italiens
vom
12
.
Juli
2005
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Bestimmungen
dieses
Dekrets
in
Kraft
bleiben
und
in
den
darauffolgenden
Jahren
angewandt
werden
können
. [EU]
Further
,
the
letter
from
Italy
of
12
July
2005
expressly
states
that
the
provisions
of
that
decree
remain
in
force
and
may
be
put
into
effect
in
subsequent
years
.
Bei
den
betrieblichen
Zwischenverlusten
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Schätzung
angesichts
von
Artikel
L.622-10
Code
du
Commerce
und
Artikel
119-2
des
Dekrets
Nr
.
85-1388
vom
27
.
Dezember
1985
vorsichtig
ist
;
danach
könnte
die
SNCM
vom
zuständigen
Handelsgericht
verpflichtet
werden
,
den
Betrieb
aufgrund
ihrer
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
während
eines
Zeitraums
von
zwei
Monaten
,
der
auf
Antrag
des
Staatsanwaltschaft
verlängert
werden
könnte
,
weiterzuführen
. [EU]
In
respect
of
the
interim
operating
losses
,
the
Commission
considers
that
the
estimate
is
cautious
in
the
light
of
the
legislation
,
in
particular
Articles
L.622-10
of
the
Commerce
Code
and
119-2
of
Decree
No
85-1388
of
27
December
1985
pursuant
to
which
SNCM
may
be
obliged
by
the
Commercial
Court
having
jurisdiction
to
continue
its
operations
for
a
term
of
two
months
,
renewable
at
the
request
of
the
prosecuting
authority
on
account
of
its
public
service
obligations
.
Beihilfe
N
226/2000
,
Regionalbeihilferegelung
aufgrund
des
Wirtschaftsförderungsgesetzes
vom
30
.
Dezember
1970
in
der
Fassung
des
Dekrets
vom
25
.
Juni
1992
(
Wallonische
Region
) (
ABl
. C
37
vom
3.2.2001, S.
48
). [EU]
Aid
N
226/2000
,
Belgium
,
Regional
aid
scheme
under
the
Law
of
30
December
1970
on
economic
expansion
in
the
Walloon
Region
,
as
amended
by
the
Decree
of
25
June
1992
(OJ C
37
, 3.2.2001, p.
48
).
Buch
V
Titel
VI
des
Zivilgesetzbuches
.
Geändert
durch
Artikel
8
des
Gesetzesvertretenden
Dekrets
Nr
.
6/2003
vom
17
.
Januar
2003
. [EU]
See
Titolo
VI
del
Libro
V
of
the
Civil
Code
,
as
amended
by
Article
8
of
Legislative
Decree
No
6/2003
of
17
January
2003
.
Dabei
berücksichtigte
die
Kommission
,
dass
Artikel
2
des
französischen
Dekrets
Nr
.
66-700
vom
14
.
September
1966
über
die
regionalen
Finanzbehörden
die
Wasserbehörden
als
finanziell
und
rechtlich
selbständige
Einrichtungen
des
Staates
ausweist
.
Das
französische
Recht
behandelt
die
Wasserbehörden
somit
zweifelsfrei
als
öffentliche
Einrichtungen
. [EU]
The
Commission
noted
the
fact
that
Article
2
of
French
decree
No
66-700
of
14
September
1966
on
water
supply
agencies
stipulated
that
the
agencies
were
public
State
bodies
enjoying
legal
personality
and
financial
independence
and
that
French
legislation
made
it
clear
that
the
agencies
were
public
in
nature
.
Da
die
Bestimmungen
des
Dekrets
von
2004
am
1.
Januar
2006
von
Gesetz
Nr
.
80/2005
abgelöst
wurden
,
sind
sie
nicht
mehr
die
für
die
Untersuchung
anzuwendende
Rechtsgrundlage
. [EU]
Since
,
at
1
January
2006
,
the
2004
Decree
had
been
superseded
by
Law
No
80/2005
,
the
2004
Decree
is
not
directly
relevant
to
the
investigation
.
Da
Italien
Artikel
1
des
Dekrets
von
2004
nicht
angemeldet
hat
,
stellen
die
Tarife
von
2004
eine
rechtswidrige
Beihilfe
dar
. [EU]
Since
Italy
failed
to
notify
Article
1
of
the
2004
Decree
,
the
2004
tariffs
constitute
unlawful
aid
.
Darüber
hinaus
erinnern
die
französischen
Behörden
daran
,
dass
gemäß
Artikel
6
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
zur
Umsetzung
des
Gesetzes
Nr
.
2008-660
die
Mitglieder
der
CNECOP
während
der
gesamten
Dauer
ihres
Mandats
sowie
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
nach
Ablauf
ihres
Mandats
bestimmten
Unvereinbarkeitsregeln
unterliegen
,
die
eine
zusätzliche
Gewähr
für
die
Unabhängigkeit
der
Mitglieder
der
CNECOP
bieten
. [EU]
The
French
authorities
also
pointed
out
that
,
in
accordance
with
Article
6
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
implementing
Law
No
2008-660
[14],
rules
on
conflicts
of
interest
providing
an
additional
guarantee
of
the
independence
of
the
CNECOP
members
apply
to
its
members
throughout
their
mandate
and
for
5
years
following
the
end
of
it:
Darüber
hinaus
wird
darauf
verwiesen
,
dass
die
Sachverständigenkapazitäten
der
CNECOP
erweitert
werden
können
,
da
gemäß
Artikel
7
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
(
siehe
oben
)
die
Möglichkeit
vorgesehen
ist
,
einen
Sachverständigen
für
die
eingehendere
Schätzung
des
Wertes
der
Güter
im
Vorfeld
vor
deren
Übergabe
an
die
Hafenumschlagsunternehmen
hinzuzuziehen
. [EU]
Lastly
,
they
stated
that
the
CNECOP's
capacity
in
terms
of
experts
can
be
reinforced
since
Article
7
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
states
that
an
expert
can
be
called
in
to
estimate
more
precisely
the
value
of
equipment
before
it
is
transferred
to
handling
companies
.
Das
einzige
weitere
Beispiel
für
eine
potenzielle
Anwendung
des
Dekrets
,
das
der
Kommission
zur
Kenntnis
gebracht
wurde
,
betrifft
das
Kasino
Syros
,
das
einen
Antrag
gestellt
hatte
,
der
jedoch
abgelehnt
wurde
,
weil
der
Antrag
erst
gestellt
wurde
,
nachdem
das
ausländische
Kapital
eingeführt
worden
war
,
und
nicht
vorher
. [EU]
In
fact
,
the
only
one
other
example
of
potential
application
of
this
Law
that
has
been
brought
to
the
attention
of
the
Commission
–
;
namely
concerning
the
casino
on
Syros
,
who
submitted
an
application
under
this
law
–
;
was
refused
because
the
application
was
submitted
after
the
importing
of
the
foreign
capital
(and
not
ahead
of
this
).
Dekret
Nr
.
53-404
vom
11
.
Mai
1953
über
die
Abwicklung
der
Caisse
de
compensation
pour
la
décentralisation
de
l'industrie
aéronautique
,
JORF
vom
12
.
Mai
1953
,
Art
.
3:
"Gemäß
Artikel
7
des
Dekrets
vom
24
.
Mai
1938
gehen
die
der
Kasse
gehörenden
Anlagen
und
Einrichtungen
sowie
die
nach
Schuldentilgung
verfügbaren
Mittel
in
das
Eigentum
des
Staates
über"
(
hier
ist
offensichtlich
,
dass
der
Saldo
positiv
ist
). [EU]
Decree
No
53-404
of
11
May
1953
,
winding
up
the
Caisse
de
compensation
pour
la
décentralisation
de
l'industrie
aéronautique
,
Official
Journal
of
the
French
Republic
of
12
May
1953
,
Article
3:
'in
accordance
with
Article
7
of
the
above-mentioned
decree
of
24
May
1938
,
the
installations
and
plant
belonging
to
the
Caisse
and
the
sums
still
available
after
the
discharge
of
liabilities
will
become
the
property
of
the
State'
(in
this
case
,
the
balance
is
obviously
positive
).
Dekret
Nr
.
2002-1409
vom
2.
Dezember
2002
zur
Änderung
des
Dekrets
Nr
.
65-1117
vom
17
.
Dezember
1967
über
die
Verwaltungs-
und
Finanzstruktur
von
ERAP
. [EU]
Decree
No
2002-1409
of
2
December
2002
amending
Decree
No
65-1117
of
17
December
1967
organising
ERAP
administratively
and
financially
.
Dementsprechend
soll
der
Artikel
2
des
Dekrets
Nr
.
2007-958
vom
15
.
Mai
2007
geändert
werden
. [EU]
In
this
way
,
it
is
planned
to
amend
Article
2
of
Decree
No
2007-958
of
15
May
2007
.
Der
Entwurf
des
Dekrets
ist
noch
nicht
veröffentlicht
und
folglich
auch
noch
nicht
umgesetzt
worden
. [EU]
The
draft
Decree
had
not
been
published
and
so
was
not
finalised
.
Der
von
den
französischen
Behörden
übermittelte
Vorentwurf
des
Dekrets
,
der
bestimmte
Modalitäten
der
tariflichen
Staffelung
nach
der
sozialen
Situation
der
Versicherten
festlegt
,
bestätigt
die
soziale
Zweckbestimmung
der
Maßnahme
,
die
schwächeren
Bevölkerungsgruppen
zugute
kommen
soll
. [EU]
The
preliminary
draft
decree
forwarded
by
the
French
authorities
,
which
specifies
certain
terms
and
conditions
for
the
gradation
of
rates
according
to
the
social
situation
of
insured
persons
[45],
confirms
the
social
character
of
the
measure
in
favour
of
vulnerable
populations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dekrets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners