A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for 66-700
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
fair
ehrlich
;
offen
;
aufrichtig
{adj}
by
fair
means
redlich
;
auf
ehrliche
Weise
fair
competition
redlicher
Wettbewerb
fair
dealings
seriöses
Geschäftsgebaren
;
Kulanz
{f}
mildly
mild
;
sanft
;
glimpflich
{adv}
bell
(resonating
metal
object
with
a
clapper
inside
)
Glocke
{f}
(
metallener
Klangkörper
mit
Klöppel
)
bells
Glocken
{pl}
little
bell
Glöckchen
{n}
bronze
bell
Bronzeglocke
{f}
dinner
bell
Essensglocke
{f}
fire
alarm
bell
Feuerglocke
{f}
church
bell
Kirchenglocke
{f}
cow
bell
Kuhglocke
{f}
ship's
bell
Schiffsglocke
{f}
alarm
bell
Sturmglocke
{f}
bell
clapper
ring
Klöppelring
einer
Glocke
to
toll
the
bells
of
the
parish
church
die
Glocken
der
Pfarrkirche
läuten
The
church
bells
tolled
for
evening
service
.
Die
Kirchenglocken
läuteten
zum
Abendgottesdienst
.
The
bell
tolled
six
times
.
Die
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
doorbell
;
bell
Türklingel
{f}
;
Klingel
{f}
;
Türglocke
{f}
;
Glocke
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[selten]
doorbells
;
bells
Türklingeln
{pl}
;
Klingeln
{pl}
;
Türglocken
{pl}
;
Glocken
{pl}
;
Schellen
{pl}
to
answer
the
doorbell
aufmachen
gehen
;
öffnen
gehen
(
nach
einem
Türklingeln
)
Didn't
you
hear
the
doorbell
ring
?
Hast
du
nicht
gehört
?
Es
hat
geklingelt
.
bell
Glocke
{f}
[mus.]
(
Schlaginstrument
)
bells
Glocken
{pl}
Dorian
bells
dorische
Glocken
bell
(bell-shaped
hollow
space
)
Glocke
{f}
(
glockenähnlicher
Hohlraum
)
[techn.]
diving
bell
Taucherglocke
{f}
bell
(wind
instrument
)
Schallstück
{m}
;
Schallbecher
{m}
;
Stürze
{f}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
bells
Schallstücke
{pl}
;
Schallbecher
{pl}
;
Stürzen
{pl}
bell
(of a
wind
instrument
)
Schalltrichter
{m}
(
eines
Blasinstruments
)
[mus.]
bells
Schalltrichter
{pl}
proud
stattlich
;
prächtig
;
stolz
{adj}
offer
Angebot
{n}
;
Anerbieten
{n}
[geh.]
to
have
sth
.
on
offer
etw
.
im
Angebot
haben
excitement
;
flustered
state
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
(
physische
Anspannung
)
to
tingle
with
excitement
vor
Aufregung
zittern
unnecessary
excitement
unnötige
Aufregung
She's
in
a
fever
of
excitement
.
Sie
ist
in
fieberhafter
Aufregung
.
occupation
Beschäftigung
{f}
;
Berufstätigkeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
[adm.]
occupations
Beschäftigungen
{pl}
;
Berufstätigkeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
elementary
occupations
Hilfstätigkeiten
{pl}
At
present
I
have
a
different
occupation
.
Zur
Zeit
übe
ich
eine
andere
Tätigkeit
aus
.
poet
;
poetess
(rare
and
slightly
affected
)
Dichter
{m}
;
Dichterin
{f}
;
Poet
{m}
(
Verfasser
sprachlicher
Kunstwerke
)
[lit.]
poets
;
poetesses
Dichter
{pl}
;
Dichterinnen
{pl}
;
Poeten
{pl}
Baroque
poet
Barockdichter
{m}
poet
laureate
[Br.]
britischer
Hofdichter
;
britischer
Hofpoet
dialect
poet
;
dialect
author
Mundartdichter
{m}
poet
laureate
[Am.]
Nationaldichter
{m}
;
Dichterfürst
{m}
tragic
poet
;
tragedian
Tragödiendichter
{m}
;
Tragiker
{m}
[selten]
popular
poet
Volksdichter
{m}
addition
(to
sth
.)
Ergänzung
{f}
;
Neuzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
etw
.)
additions
Ergänzungen
{pl}
;
Neuzugänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
addition
of
a
new
player
Neuzugang
(
neuer
Spieler
)
[sport]
an
addition
to
the
family
Familienzuwachs
{m}
the
new
additions
to
the
gameplay
die
neuen
Ergänzungen
beim
Spielablauf
the
latest
addition
to
the
Swiss
team
die
neueste
Verstärkung
der
Schweizer
Mannschaft
the
newest
addition
to
the
line
die
neueste
Ergänzung
/
das
neueste
Stück
der
Reihe
The
collection
includes
several
new
additions
.
Die
Sammlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
hinzugekommene
Objekte
auf
.
gesture
Gebärde
{f}
;
Geste
{f}
gestures
Gebärden
{pl}
;
Gesten
{pl}
amending
law
;
amendment
Gesetzesnovelle
{f}
;
Novelle
{f}
;
Nachtragsgesetz
{n}
[pol.]
amending
laws
;
amendments
Gesetzesnovellen
{pl}
;
Novellen
{pl}
;
Nachtragsgesetze
{pl}
gesture
Geste
{f}
(
auch
[übtr.]
)
gestures
Gesten
{pl}
farewell
gesture
Abschiedsgeste
{f}
hand
gesture
Handgeste
{f}
submissive
gesture
Unterwerfungsgeste
{f}
exaggerated
gesture
;
flourish
überschwängliche
Geste
{f}
;
theatralische
Geste
{f}
an
empty
gesture
eine
leere
Geste
a
gesture
of
solidarity
[fig.]
eine
Geste
der
Solidarität
[übtr.]
[pol.]
to
make
a
gesture
of
apology
eine
Geste
der
Entschuldigung
machen
to
encounter
{
vi
}
begegnen
;
treffen
auf
(
Fehler
;
Schwierigkeiten
);
stoßen
auf
{vi}
encountering
begegnend
;
treffend
;
stoßend
encountered
begegnet
;
getroffen
;
gestoßen
encounters
begegnet
;
trifft
auf
;
stößt
auf
encountered
begegnete
;
traf
auf
;
stieß
auf
to
encounter
difficulties/resistance
auf
Probleme/Widerstand
stoßen
to
encounter
danger
in
Gefahr
geraten
I
encountered
various
problems
.
Ich
stieß
auf
verschiedene
Probleme
.
proud
(of
sth
.)
stolz
{adj}
(
auf
etw
.)
prouder
;
more
proud
stolzer
proudest
;
most
proud
am
stolzesten
to
be
proud
of
the
achieved
results
stolz
auf
das
Erreichte
sein
'Proud'
doesn't
even
begin
to
describe
it
!
"Stolz"
ist
gar
kein
Ausdruck
!
Search further for "66-700":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners