A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for erwaehlte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
erwachte
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehend
choosing
gewählt
;
ausgewählt
;
ausgesucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
chosen
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
he/she
chooses
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
aus
I/he/she
chose
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausgesucht
he/she
has/had
chosen
das
aus
erwählte
Volk
the
chosen
people
zwischen
Pest
und
Cholera
wählen
müssen
[übtr.]
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
Aus
erwählte
{m,f};
Aus
erwählte
r
the
chosen
one
die
Aus
erwählte
n
{pl}
;
Aus
erwählte
the
chosen
;
the
favoured
few
[Br.]
;
the
favored
few
[Am.]
seine
Aus
erwählte
his
number
one
girl
ihr
Aus
erwählte
r
her
number
one
man
jds
.
Aus
erwählte
r
;
jds
.
Aus
erwählte
[humor.]
(
Partner
)
[soc.]
sb
.'s
significant
other
/SO/
[humor.]
(partner)
Frischvermählte
{pl}
;
Frischverheiratete
{pl}
newlyweds
;
newly-weds
sich
in
selbstgewählte
Isolation
begeben
{vr}
to
self-isolate
jds
.
Verlobte
{f}
;
jds
.
Zukünftige
{f}
[ugs.]
;
jds
.
Aus
erwählte
{f}
[humor.]
[soc.]
sb
.'s
fiancée
;
sb
.'s
affianced
(bride)
[poet.]
;
sb
.'s
betrothed
jds
.
Verlobter
{m}
;
jds
.
Zukünftiger
{m}
[ugs.]
;
jds
.
Aus
erwählte
r
{m}
[humor.]
[soc.]
sb
.'s
fiancé
;
sb
.'s
affianced
[poet.]
;
sb
.'s
betrothed
[dated]
auserwählt
;
auserlesen
;
ausgesucht
;
exklusiv
{adj}
select
;
selected
die
wenigen
Aus
erwählte
n
the
chosen
few
;
the
select
few
ausgewählte
Beispiele
{pl}
;
Auswahl
{f}
;
Auslese
{f}
;
Zusammenstellung
{f}
(
von
etw
.)
gleanings
(from
sth
.)
erzählte
Zeit
{f}
[lit.]
narrated
time
"Zweimal
erzählte
Geschichten"
(
von
Nawthorne
/
Werktitel
)
[lit.]
'Twice-told
Tales'
(by
Hawthorne
/
work
title
)
Auswahl
{f}
;
Auslese
{n}
(
aus
etw
.) (
Zusammenstellung
)
selection
of
sth
. (number
of
carefully
chosen
things
)
ausgewählte
Stücke
selections
eine
Auswahl
aus
ihren
Gedichten
a
selection
of
her
poems
ausgewählte
Stücke
aus
seinem
neuen
Album
selections
from
his
new
album
eine
Auswahl
treffen
to
make
your
selection
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
topic
)
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Gremium
{n}
;
Gruppe
{f}
;
Kommission
{f}
;
Team
{n}
(
ausgewählte
Personengruppe
)
[adm.]
panel
Gremien
{pl}
;
Gruppen
{pl}
;
Kommissionen
{pl}
panels
ein
Expertengremium
;
eine
Expertenrunde
a
panel
of
experts
beratendes
Gremium
advisory
panel
G-10-Gremium
G
10
Panel
Sachverständigengremium
{n}
;
Sachverständigengruppe
{f}
;
Expertengruppe
{f}
expert
panel
;
panel
of
experts
;
group
of
experts
Isolation
{f}
;
Isolierung
{f}
(
durch
physische
Absonderung
)
isolation
freiwillige
Isolation
;
selbstgewählte
Isolation
;
Selbstisolation
{f}
;
Selbstisolierung
{f}
self-isolation
reproduktive
Isolation
[biol.]
reproductive
isolation
soziale
Isolation
social
isolation
Gefahr
sozialer
Isolierung
danger
of
social
isolation
Jungvermählte
{m,f};
Jungvermählter
newlywed
Jungvermählten
{pl}
newlyweds
Publikation
{f}
publication
Publikationen
{pl}
publications
Einzelpublikation
{f}
individual
publication
Netzpublikation
{f}
;
Online-Publikation
{f}
electronic
publication
;
online
publication
ausgewählte
Publikationen
selected
publications
eine
Publikation
weiterverkaufen
/
weiterverwerten
to
syndicate
a
publication
Stichprobe
{f}
{+Gen.}
[statist.]
sample
(of
sth
.)
Stichproben
{pl}
samples
einfache
Stichprobe
simple
sample
bewusst
gewählte
Stichprobe
purposive
sample
repräsentative
Stichprobe
adequate
sample
;
average
sample
Eichstichprobe
{f}
;
Normstichprobe
{f}
norm
sample
;
norming
sample
Ein-Stichproben-Test
{m}
one
sample
test
Klumpenstichprobe
{f}
;
Neststichprobe
{f}
;
Clusterstichprobe
{f}
cluster
sample
Stichprobe
mit
systematischem
Fehler
biased
sample
eine
Stichprobe
(
auf
Schichten
)
aufteilen
to
allocate
a
sample
Theorie
der
großen
Stichproben
theory
of
large
samples
Versammlung
{f}
(
versammeltes
Gremium
)
[adm.]
assembly
;
Assembly
die
Generalversammlung
einer
Organisation
the
general
assembly
of
an
organisation
die
Nationalversammlung
eines
Staates
the
national
assembly
of
a
country
eine
gewählte
gesetzgebende
Versammlung
an
elected
legislative
assemby
Wählverbindung
{f}
[telco.]
dial-up
connection
;
switched
connection
Wählverbindungen
{pl}
dial-up
connections
;
switched
connections
virtuelle
Wählverbindung
;
gewählte
virtuelle
Verbindung
switched
virtual
circuit
/SVC/
ausgewählt
;
ausgesucht
;
auserlesen
{adj}
selected
ausgewählte
Werke
selected
works
ausplaudern
;
weitererzählen
{vt}
to
whisper
ausplaudernd
;
weitererzählend
whispering
ausgeplaudert
;
weitererzählt
whispered
plaudert
aus
;
erzählt
weiter
whispers
plauderte
aus
;
erzählte
weiter
whispered
auswählen
;
erwählen
;
wählen
{vt}
to
elect
auswählend
;
erwählend
;
wählend
electing
ausgewählt
;
erwählt
;
gewählt
elected
berechtigterweise
;
rechtmäßig
{adv}
legitimately
eine
rechtmäßig
gewählte
Regierung
a
legitimately
elected
government
Der
Arbeitnehmer
kann
dann
berechtigterweise
/
rechtmäßig
Arbeitsfreistellung
verlangen
.
The
employee
can
then
legitimately
request
leave
of
absence
.
Die
Öffentlichkeit
hat
ein
berechtigtes
Interesse
daran
zu
erfahren
,
wie
es
dazu
gekommen
ist
.
The
public
are
legitimately
interested
in
how
all
this
came
about
.
Es
sind
rechtmäßig
erworbene
Gelder
.
The
funds
were
acquired
legitimately
.
jdn
.
mit
etw
.
beschenken
;
jdm
.
etw
.
schenken
{vt}
to
gift
sb
.
with
sth
.
Er
vermählte
sich
mit
einem
schönen
Mädchen
,
das
ihm
zwei
Söhne
schenkte
.
He
married
a
beautiful
maiden
who
gifted
him
with
two
sons
.
dito
;
detto
[Bayr.]
[Ös.]
/dto
./
[ugs.]
(
genauso
wie
das
vorher
Erwähnte
)
ditto
/do
./
[coll.]
Mallorca
ist
mir
zu
überlaufen
.
Ibiza
dito/detto
.
Mallorca
is
too
overrun
by
tourists
for
my
liking
.
Ditto
Ibiza
.
"Ich
mag
keinen
Spinat
."
"Geht
mir
genauso
."
'I
don't
like
spinach
.'
'Ditto
.'
jdn
.
ehelichen
{vt}
;
sich
mit
jdm
.
vermählen
{vr}
[poet.]
[soc.]
to
wed
sb
.
[poet.]
;
to
espouse
sb
.
[obs.]
ehelichend
;
sich
vermählend
wedding
;
espousing
geehelicht
;
sich
vermählt
wedded
;
wed
;
espoused
ehelicht
;
vermählt
sich
weds
;
espouses
ehelichte
;
vermählte
sich
wedded
;
wed
;
espoused
etw
.
erwähnen
;
anführen
;
angeben
{vt}
to
mention
sth
.
erwähnend
;
anführend
;
angebend
mentioning
erwähnt
;
angeführt
;
angegeben
mentioned
erwähnt
;
führt
an
;
gibt
an
mentions
erwähnte
;
führte
an
;
gab
an
mentioned
unten
aufgeführt
below-mentioned
etw
.
beiläufig
erwähnen
;
etw
.
nebenbei
bemerken
to
mention
sth
.
in
passing
Einige
sind
hier
beispielhaft
angeführt
.
A
few
are
mentioned
here
for
illustrative
purposes
.
Er
hat
den
Nachbarn
gegenüber
erwähnt
,
dass
er
nach
Spanien
gehen
will
.
He
has
mentioned
to
his
neighbours/neighbors
that
he
intends
to
go
to
Spain
.
Sie
wurden
uns
als
...
genannt
.
You
have
been
mentioned
to
us
as
...
falsch
berechnen
;
verzählen
{vt}
to
miscount
falsch
berechnend
;
verzählend
miscounting
falsch
berechnet
;
verzählt
miscounted
berechnet
falsch
;
verzählt
miscounts
berechnete
falsch
;
verzählte
miscounted
gewählt
;
durch
Wahl
bestimmt
;
Wahl
...
{adj}
[pol.]
elective
eine
gewählte
Versammlung
an
elective
assembly
ein
gewähltes
Mitglied
an
elective
member
eine
gewählte
Diktatur
(
Regierung
mit
Verfassungsmehrheit
)
[pej.]
an
elective
dictatorship
[Br.]
obig
;
oben
erwähnt
;
oben
genannt
;
obgenannt
;
obenstehend
;
vorstehend
;
vorgenannt
;
vorbezeichnet
;
besagt
{adj}
above
;
above-mentioned
;
above-named
;
aforementioned
;
aforesaid
;
foregoing
;
preceding
der/die/das
Obenerwähnte
;
der/die/das
Obengenannte
(
in
einem
Text
)
the
aforementioned
;
the
above-mentioned
(in a
text
)
der/die/das
Erwähnte
(
in
einem
Gespräch
)
the
aforementioned
(in a
conversation
)
nach
obigen
Berechnungen
on
the
basis
of
the
above
calculation
zu
etw
.
übergehen
;
später
/
dann
/
als
nächstes
etw
.
tun
{v}
to
go
on
to
sth
.;
to
proceed
to
sth
.
[formal]
zum
nächsten
Punkt
übergehen
to
go
on
to
the
next
point
die
Spieler
,
die
in
die
Endrunde
kommen
players
who
proceed
to
the
finals
Wir
benötigen
die
amtliche
Genehmigung
,
bevor
wir
mit
der
Produktion
beginnen
.
We
will
need
official
permission
before
proceeding
to
production
.
Wenn
Sie
eine
Frage
nicht
beantworten
können
,
gehen
Sie
zur
nächsten
.
If
you
can't
answer
a
question
,
go
on
/
proceed
to
the
next
one
.
Wie
hoch
ist
der
Anteil
HIV-Positiver
,
die
später
an
AIDS
erkranken
?
What
proportion
of
people
who
are
HIV-positive
go
on
to
develop
AIDS
?
Die
meisten
Schüler
,
die
aus
der
Mittelschicht
kommen
,
besuchen
später
eine
Universität
.
Most
middle-class
school
students
proceed
to
university
.
Im
dritten
Kapitel
wird
dann
die
Vorgeschichte
enthüllt
.
The
third
chapter
goes
on
to
reveal
the
antecedents
.
Er
erkundigte
sich
nach
meiner
Familie
und
erzählte
mir
dann
von
seinen
Schwierigkeiten
.
He
enquired
about
my
family
and
went
on
to
tell
me
about
his
difficulties
.
überzählen
{vt}
to
count
over
überzählend
counting
over
überzählt
counted
over
überzählt
counts
over
überzählte
counted
over
sich
verwählen
{vr}
(
Telefon
)
[telco.]
to
dial
the
wrong
number
;
to
misdial
sich
verwählend
dialing
the
wrong
number
;
misdialing
sich
verwählt
dialed
the
wrong
number
;
misdialed
Verzeihung
,
habe
mich
verwählt
!
Sorry
,
wrong
number
!
wenn
überhaupt
(
Einschub
,
der
ausdrückt
,
dass
das
Erwähnte
u. U.
gar
nicht
gegeben
ist
)
if
anything
(used
as
a
parenthesis
)
Welche
Bedeutung
-
wenn
überhaupt
-
hat
die
Religion
für
die
Menschen
?
What
,
if
anything
,
does
religion
mean
to
people
?
Wir
haben
wenig
-
wenn
überhaupt
etwas
-
mit
diesen
Leuten
gemeinsam
.
We
have
little
,
if
anything
,
in
common
with
these
people
.
Wenn
dem
Stück
etwas
fehlt
,
dann
ist
es
die
Wirkungsmacht
des
Buches
,
von
dem
es
inspiriert
wurde
.
What
the
play
does
lack
,
if
anything
,
is
the
potency
of
the
book
that
inspired
it
.
wunderbar
;
herrlich
{adv}
marvellously
[Br.]
;
marvelously
[Am.]
eine
wunderbar
erzählte
Geschichte
a
marvelously
told
story
ein
fantastisch
erhaltenes
Schloss
a
marvelously
well-preserved
castle
zufällig
;
per
Zufallsprinzip
{adv}
[statist.]
randomly
;
at
random
15
zufällig
ausgewählte
Probanden
15
test
persons
who
were
selected
randomly
/
at
random
Search further for "erwaehlte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners