A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
225
similar
results for auf-naschen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
auf
etw
.
zurückgreifen
;
sich
auf
etw
.
stützen
,
etw
.
zu
Hilfe/in
Anspruch
nehmen
{vi}
to
draw
on/upon
sth
.
jds
.
Dienste
in
Anspruch
nehmen
;
jds
.
Dienste
nutzen
to
draw
on
sb
.'s
services
den
Kreditmarkt
stark
in
Anspruch
nehmen
to
draw
heavily
on
the
credit
market
Sie
konnte
auf
einen
großen
Erfahrungsschatz
zurückgreifen
.
She
had
a
wealth
of
experience
to
draw
on
.
Der
Romanautor
schöpft
weitgehend
aus
eigenen
Kindheitserlebnissen
.
The
novelist
draws
heavily
on
his
own
childhood
experiences
.
Der
Bericht
stützt
sich
auf
mehrere
Studien
und
aktuelle
Statistiken
.
The
report
draws
upon
several
studies
and
recent
statistics
.
Diese
Neuinszenierung
bedient
sich
der
japanischen
Onnagata-Technik
,
bei
der
Männer
Frauenrollen
spielen
.
This
new
staging
draws
on
the
Japanese
onnagata
technique
,
in
which
men
play
female
roles
.
Bei
diesen
Spielzeugen
können
Kinder
ihre
Phantasie
spielen
lassen
.
These
toys
allow
children
to
draw
on
their
imagination
.
Er
war
auf
die
Großzügigkeit
seiner
Freunde
angewiesen
.
He
had
to
draw
upon
the
generosity
of
his
friends
.
Ich
führe
da
immer
gern
das
amerikanische
Beispiel
an
.
I
always
like
to
draw
on
the
American
example
.
Die
Rachetragödien
des
elisabethanischen
Englands
orientierten
sich
am
Beispiel
des
römischen
Dramatikers
Seneca
.
The
revenge
plays
of
Elizabethan
England
drew
on
the
example
of
the
Roman
playwright
Seneca
.
etw
.
mitgehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nicking
;
pinching
;
abstracting
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nicked
;
pinched
;
abstracted
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
pilfer
from
the
fridge
fremdes
Obst
pflücken
to
scrump
[Br.]
[dated]
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
He
swiped
my
idea
.
auf
richtig
;
aus
tiefstem
Herzen
;
von
ganzem
Herzen
{adv}
devoutly
Er
ist
felsenfest
davon
überzeugt
,
dass
...
He
devoutly
believes
that
...
Ich
hoffe
auf
richtig
,
dass
sie
die
Wahrheit
sagt
.
I
devoutly
hope
she
is
telling
the
truth
.
Das
wäre
von
ganzem
Herzen
zu
wünschen
.
It
is
a
thing
devoutly
to
be
wished
.
auf
rechte
Haltung
{f}
erectness
(of
figure
)
der
auf
rechte
Gang
des
Menschen
hominid
erectness
;
the
erect
posture
of
man
auf
wischen
[Dt.]
[Ös.]
;
auf
waschen
[Mittelostdt.]
[Ös.]
;
den
Boden
feucht/nass
auf
nehmen
[Norddt.]
[Schw.]
;
feudeln
[Norddt.];
fegen
[Schw.]
{vi}
to
mop
Ich
bin
mit
dem
Auf
wischen
fast
fertig
.
I'm
almost
done
mopping
.
auf
Reisen
in
billigen
Privatquartieren
übernachen
{vi}
to
couch
surf
while
travelling
etw
.
implizieren
;
besagen
;
bedeuten
{vt}
;
auf
etw
.
schließen
lassen
{vi}
to
imply
sth
.
implizierend
;
besagend
;
bedeutend
;
schließen
lassend
implying
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
schließen
lassen
implied
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
lässt
schließen
implies
implizierte
;
besagte
;
bedeutete
;
ließ
schließen
implied
Daraus
ergibt
sich
,
dass
...;
Das
bedeutet
,
dass
...
That
implies
that
...
Hohe
Gewinne
bedeuten
nicht
unbedingt
hohe
Qualität
.
High
profits
do
not
necessarily
imply
high
quality
.
Die
Beschaffenheit
des
Felsens
lässt
auf
einen
vulkanischen
Ursprung
schließen
.
The
nature
of
the
rock
implies/suggests
that
it
is
volcanic
in
origin
.
Daraus
kann
kein
Verzicht
meinerseits
abgeleitet
werden
.
No
waiver
by
me
can
be
implied
from
this
.
etw
.
ausmachen
;
auf
etw
.
entfallen
{v}
(
Sache
)
[statist.]
to
make
up
sth
.;
to
account
for
sth
.;
to
comprise
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
ausmachend
;
auf
entfallend
making
up
;
accounting
for
;
comprising
ausgemacht
;
auf
entfallen
made
up
;
accounted
for
;
comprised
Frauen
machen
54
Prozent
der
Studentenschaft
aus
.
Women
make
up
54
per
cent
of
the
student
body
.
Etwa
ein
Drittel
der
Staatsausgaben
entfällt
auf
Sozialleistungen
.
Social
security
accounts
for
about
a
third
of
public
spending
.
Ältere
Menschen
machen
einen
Großteil
der
Menschen
aus
,
die
in
Armut
leben
.
Older
people
comprise
a
large
proportion
of
those
living
in
poverty
.
etw
.
auf
jdn
.
herabwünschen
{vt}
to
imprecate
sth
.
on
sb
.
herabwünschend
imprecating
herabgewünscht
imprecated
jdn
.
verfluchen
to
imprecate
curses
on
sb
.
etw
. (
in
Flaschen
)
abfüllen
;
in
Flaschen
füllen
;
auf
Flaschen
abziehen
{vt}
to
bottle
sth
.
in
Flaschen
abfüllend
;
in
Flaschen
füllend
;
auf
Flaschen
abziehend
bottling
in
Flaschen
abgefüllt
;
in
Flaschen
gefüllt
;
auf
Flaschen
abgezogen
bottled
etw
.
galvanisieren
{vt}
;
auf
etw
.
einen
galvanischen
Überzug
auf
bringen
{vi}
[techn.]
to
electroplate
sth
.
galvanisierend
electroplating
galvanisiert
electroplated
Freiwilliger
{m}
im
amerikanischen
Unabhängigkeitskrieg
,
der
auf
Abruf
bereitstand
[hist.]
minuteman
[Am.]
Freiwillige
im
amerikanischen
Unabhängigkeitskrieg
minutemen
Abfülldatum
{n}
(
bei
Flaschen
)
date
of
bottling
Abfüllen
{n}
von
Flaschen
;
Abziehen
{n}
auf
Flaschen
bottling
Abkoppeln
{n}
;
Ausklinken
{n}
;
Ausrücken
{n}
;
Auslösen
{n}
;
Trennen
{n}
(
einer
mechanischen
Verbindung
)
[techn.]
disconnection
;
disengagement
(of a
mechanical
linkage
)
Abspülen
{n}
;
Auswaschen
{n}
;
Abwaschen
{n}
[chem.]
washing-out
Auf
klärungsfeindlichkeit
{f}
;
Obskurantismus
{m}
(
Bestreben
,
die
Menschen
in
Unwissenheit
zu
halten
)
promotion
of
ignorance
;
ignorantism
;
obscurantism
Auf
spüren
{n}
von
Menschen
durch
Hunde
(
anhand
des
Körpergeruchs
)
man-trailing
Auf
wischen
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Auf
waschen
{n}
[Mittelostdt.]
[Ös.]
;
Auf
nehmen
{n}
des
Bodens
[Norddt.]
[Schw.]
;
Feudeln
{n}
[Norddt.];
Fegen
{n}
[Schw.]
mopping
Auslaugen
{n}
;
Auslaugung
{f}
;
Auswaschen
{n}
;
Auswaschung
{f}
des
Bodens
(
durch
Wasser
)
[geol.]
eluviation
(removal
of
materials
by
the
action
of
water
)
Ausrüstung
{f}
zur
elektronischen
Kampfführung
;
ELOKA-Geräte
{pl}
[mil.]
electronic
warfare
equipment
Ausschmückung
{f}
;
Verzierung
{f}
;
Auszierung
{f}
[geh.]
eines
Gegenstands/Gebäudes
mit
szenischen
Darstellungen
(
aus
Geschichte/Mythologie/Religion
)
{f}
[art]
storiation
of
an
object/building
(decoration
with
scenes
from
history/mythology/religion
)
Auswaschen
{n}
(
der
Stranghaut
beim
Strangguss
) (
Gießerei
)
decanting
(of
the
strand
) (foundry)
Begleitgeruch
{m}
;
Geruchsaura
{f}
;
olfaktorische
Aura
{f}
(
eines
medizinischen
Phänomens
)
[med.]
olfactory
aura
(of a
medical
phenomenon
)
Boing
!
{interj}
(
lautmalerisch
für
einen
hallenden
mechanischen
Auf
prall
)
Boing
! (imitative
of
a
reverberating
mechanical
impact
)
Diaspora
{f}
(
Versprengung
einer
großen
religiösen/ethnischen
Gruppe
ins
Ausland
)
[pol.]
[relig.]
diaspora
(scattering
of
a
large
religious/ethnic
group
to
foreign
countries
)
Feenkreis
{m}
(
Kahlstelle
auf
trockenen
,
afrikanischen
Grasflächen
)
[envir.]
fairly
circle
(barren
patches
in
arid
African
grasslands
)
Gnadenwahl
{f}
;
Erwählung
{f}
;
Auserwählung
{f}
(
von
Menschen
durch
Gott
)
[relig.]
Election
Greiftaschen
{pl}
(
eines
Frachtcontainers
)
[transp.]
grappler
pockets
(of a
freight
container
)
Nachmittagsempfang
{m}
britischer
Monarchen
[hist.]
levee
(afternoon
assembly
held
by
British
monarchs
)
Revisionswolke
{f}
;
Einwolkung
{f}
(
auf
einer
technischen
Zeichnung
)
revision
cloud
(on a
technical
drawing
)
Rückhaltekraft
{f}
;
Haltekraft
{f}
;
Auszugskraft
{f}
;
Ausziehkraft
{f}
(
einer
mechanischen
Verbindung
)
[techn.]
retention
force
(of a
mechanical
linkage
)
Wein
,
Bier
usw
. (
in
Flaschen
)
abfüllen
;
abziehen
{vt}
to
rack
(off)
wine
,
beer
etc
. (into
bottles
)
auf
genähte
Taschen
;
auf
gesetzte
Taschen
{pl}
[textil.]
patch
pockets
gerissen
;
gerieben
[ugs.]
;
durchtrieben
;
ausgekocht
;
ausgebufft
;
abgebrüht
;
schlitzohrig
;
mit
allen
Wassern
gewaschen
;
abgefeimt
[veraltet]
[pej.]
(
Person
)
crafty
;
cunning
;
sly
(of a
person
)
[pej.]
gerissener
Verhandler
{m}
;
ausgefuchster
Profi
{m}
;
jd
.,
der
mit
allen
Wassern
gewaschen
ist
wheeler-dealer
maßgeschneidert
{adj}
;
den
Kundenwünschen
angepasst
;
nach
Maß
;
auf
Maß
;
Maß
...
bespoke
[Br.]
;
tailored
[Am.]
(
weißer
)
reaktionärer
Hinterwäldler
{m}
(
aus
dem
amerikanischen
Süden
)
[pej.]
redneck
[Am.]
[coll.]
verwaschen
;
ausgewaschen
{adj}
washed
out
;
faded
Bei
Berührung
mit
der
Haut
sofort
mit
viel
Seifenwasser
abwaschen
. (
Sicherheitshinweis
)
After
contact
with
skin
,
wash
immediately
with
plenty
of
soap-suds
. (safety
note
)
Vor
Arbeitspausen
und
nach
der
Arbeit
Hände
waschen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wash
hands
before
making
breaks
and
after
using
it
. (safety
note
)
Nach
der
Arbeit
sofort
Gesicht
und
Hände
mit
Seife
waschen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wash
face
and
hands
with
soap
and
water
immediately
after
handling
. (safety
note
)
Bangui
(
Hauptstadt
der
Zentralafrikanischen
Republik
)
[geogr.]
Bangui
(capital
of
Central
African
Republic
)
Auswaschen
{n}
(
Erz
auf
bereitung
)
[min.]
panning
out
eluvial
;
ausgewaschen
{adj}
[geol.]
eluvial
;
residual
;
residuary
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
waste
Abfälle
{pl}
waste
Baustellenabfall
{m}
construction
site
waste
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-waste
;
organic
waste
;
biodegradable
waste
chemischer
Abfall
chemical
waste
fester
Abfall
solid
waste
flüssiger
Abfall
liquid
waste
gasförmiger
Abfall
gaseous
waste
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsabfälle
{pl}
postconsumer
waste
gefährlicher
Abfall
hazardous
waste
gemischter
Abfall
mixed
waste
gewerblicher
Abfall
commercial
waste
Giftmüll
{m}
;
toxischer
Abfall
{m}
poisonous
waste
;
toxic
waste
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
waste
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
sanitary
waste
industrieller
Abfall
industrial
waste
kommunaler
Abfall
municipal
waste
landwirtschaftlicher
Abfall
agricultural
waste
metallischer
Abfall
metal
waste
mineralischer
Abfall
mineral
waste
organischer
Abfall
organic
waste
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
waste
Plastikmüll
{n}
plastic
waste
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabilischer
Abfall
vegetable
waste
Produktionsabfälle
{pl}
;
Fertigungsabfall
{m}
production
waste
;
manufacturing
waste
;
preconsumer
waste
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
waste
;
special
waste
städtischer
Abfall
urban
waste
;
town
waste
tierischer
Abfall
animal
waste
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
waste
Abfall
aus
maschineller
Produktion
machinery
waste
Abfälle
und
Schrott
waste
and
scrap
vom
Menschen
erzeugter
Abfall
human
waste
Abfüllbetrieb
{m}
(
für
Flaschen
)
bottling
factory
Abfüllbetriebe
{pl}
bottling
factories
Abfüllerfirma
{f}
;
Abfüllfirma
{f}
;
Abfüller
{m}
(
für
Flaschen
)
bottling
company
;
bottler
Abfüllerfirmen
{pl}
;
Abfüllfirmen
{pl}
;
Abfüller
{pl}
bottling
companies
;
bottlers
Abwaschen
{n}
;
Abwasch
{m}
[Dt.]
;
Abwäsche
{f}
[Schw.]
;
Auf
wasch
{m}
[Sachsen] (
Geschirrspülen
)
washing-up
;
dish
washing
Abwasch
von
Essgeschirr
;
Weißabwasch
[Ös.]
(
in
der
Großküche
)
tableware
washing
(in a
canteen
kitchen
)
Abwasch
von
Kochgeschirr
;
Schwarzabwasch
[Ös.]
(
in
der
Großküche
)
cookware
washing
(in a
canteen
kitchen
)
und
Ähnliches
/u
. Ä./;
und
dergleichen
(
mehr
)
/u
.
dgl
. m./
[geh.]
;
und
derlei
mehr
[geh.]
;
und
solche
Sachen
[ugs.]
(
bei
Auf
zählungen
)
and
suchlike
;
and/or
whatnot
;
and/or
whatever
(else)
[coll.]
;
and
these
sort
of
things
[coll.]
(when
listing
things
)
Personalausweise
,
biometische
Reisepässe
und
dergleichen
identity
cards
,
biometric
passports
and
suchlike
Gebt
eure
Taschen
,
Rucksäcke
und
solche
Sachen
in
den
Kofferraum
.
Put
your
bags
,
rucksacks
,
and
whatnot
in
the
luggage
boot
.
More results
Search further for "auf-naschen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners