DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
voiced
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for voiced
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. Doubts were voiced in many quarters.

Breit publiziert, aber leider nicht sehr erfolgreich ist die vielstimmige italienische Krimiliteratur, die keineswegs von Amerikanern wie Donna Leon oder Engländern wie Magdalen Nabb und Michael Dibdin geschrieben wird. [G] Widely publicised, but unfortunately not very successful, is the many-voiced Italian mystery literature, which is by no means written by Americans like Donna Leon or British authors like Magdalen Nabb and Michael Dibdin.

Rund 400 Filmprofis aus Deutschland hatten sich in einer Protestresolution zwar nicht gegen die Akademie an sich ausgesprochen, aber sie hegten Bedenken, weil die Vergabe der Preisgelder, die aus öffentlichen Mitteln stammen, von Kulturstaatsministerin Christina Weiss in nahezu private Hände gelegt werden sollte. [G] Approximately 400 German film experts passed a protest resolution which, although not actually directed against the Academy itself, voiced their misgivings, since the distribution of prize money, emanating from public funds, was to be put almost entirely into private hands by the German Secretary for Culture, Christina Weiss.

Aegean äußerte den Verdacht, dass das neue Unternehmen für die Dienstleistungen, die Olympic Airlines Services für Olympic Airlines erbrachte, nichts (oder nicht genug) bezahlt habe. [EU] Aegean voiced its suspicion that the new company was not paying for the services that it received from Olympic Airways Services, or at least was not paying what it ought to pay.

Auf der Grundlage dieser Angaben äußerte die Kommission folgende Bedenken: [EU] On the basis of that information, the Commission voiced the following concerns:

Ausnutzung des gelegentlichen oder regelmäßigen Zugangs zu traditionellen oder elektronischen Medien durch Veröffentlichung einer Stellungnahme zu einem Auktionsobjekt, wobei zuvor für dieses Objekt ein Gebot eingestellt wurde und dann aus den Auswirkungen der Stellungnahme auf andere Preisgebote für dasselbe Objekt Nutzen gezogen wird, ohne dass der Öffentlichkeit gleichzeitig dieser Interessenkonflikt auf ordnungsgemäße und effiziente Weise bekannt gegeben wird. [EU] Taking advantage of occasional or regular access to the traditional or electronic media by voicing an opinion about an auctioned product while having previously made a bid in relation to that product and profiting subsequently from the impact of the opinions voiced on the other bid prices offered for that product, without having simultaneously disclosed that conflict of interest to the public in a proper and effective way.

Daher äußert die Kommission in der Entscheidung vom 8. April 2009 die Befürchtung, dass die Maßnahme Y2 staatliche Beihilfen für einen längeren Zeitraum als unbedingt notwendig beinhaltete. [EU] Therefore, in the Decision of 8 April 2009, the Commission voiced concerns that Measure Y2 contained State aid for a longer-term period than was strictly necessary.

Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 19. Juni 2008 den Vorschlag der Kommission aus den oben genannten Gründen abgelehnt und den Rat aufgefordert, den Vorschlag zurückzuweisen. [EU] The European Parliament, in its resolution of 19 June 2008, voiced its disapproval of the Commission proposal for the reasons stated above and called on the Council to reject it.

Das Vereinigte Königreich bleibt bei seiner in der Anmeldung vertretenen Position, dass die Kommission bei der Festlegung des angemessenen Eigenbeitrags das öffentlich-rechtliche Erbe der RMG und ihre gemeinwirtschaftliche Verpflichtung berücksichtigen müsse. [EU] The UK maintains its position voiced in the notification that the Commission should take account of RMG's public sector heritage and its public service burden when determining appropriate level of own contribution.

Dennoch wird die Auffassung vertreten, dass die Bedenken der kleinen und mittleren Unternehmen durch die Kooperation mehrerer Verbände (PlasticsEurope, EuCIA, EuPC, Plastindustrien, BPF) geltend gemacht wurden und Berücksichtigung gefunden haben. [EU] It is however considered that, through the cooperation obtained from several associations (PlasticsEurope, EuCIA, EuPC, Plastindustrien, BPF), the concerns of the small and medium sized companies were indeed voiced and they have been taken into account.

Die isländischen Behörden reagierten auch auf die Befürchtungen aus dem Beschluss, das förmliche Prüfverfahren einzuleiten, dass Farice hf. ursprünglich Pläne für die gemeinsame Anschaffung oder das Leasing von erhöhter Bandweite für CANTAT-3 hatte, um die beiden Systeme zu verbinden. [EU] The Icelandic authorities also reacted to the concerns voiced in the decision to open the formal investigation procedure that Farice hf. originally had plans for joint purchase/lease of increased bandwidth in CANTAT-3 in order to ring-connect the two systems.

Die Kommission hatte gewisse Zweifel am Umstrukturierungsplan, da keine Analyse der Ursachen für die Verluste des Unternehmens vorlag. [EU] The Commission voiced certain doubts regarding the restructuring plan having regard to the absence of an analysis of the causes for the undertaking's losses.

Die Kommission stellt diesbezüglich fest, dass trotz der in ihrem Einleitungsbeschluss dargelegten Bedenken Belgien nicht erklärt hat, warum das Unternehmen die Ausbildungsmaßnahmen nicht ohne Beihilfe durchführt. [EU] In this respect, the Commission observes in particular that, despite the doubts it voiced in the opening decision, Belgium has not explained why the company would not have undertaken the training activities in question without aid.

Einige der neuen Mitgliedstaaten haben sich besorgt über den zusätzlichen Verwaltungsaufwand geäußert, den dies für ihre Konsulate in der Schweiz und in Liechtenstein bedeutet. [EU] Some of the new Member States have voiced concerns as to the additional administrative burden this will place on their consulates in Switzerland and Liechtenstein.

Ihre Stellungnahme ist an die französischen Behörden weitergeleitet worden, die den Ausführungen zustimmen. [EU] Their comments were forwarded to the French authorities, which voiced their agreement.

In einer Entschließung zu den makroökonomischen Auswirkungen des Anstiegs der Energiepreise hat das Europäische Parlament eine häufigere Berichterstattung unterstützt. [EU] In a resolution on the macroeconomic impact of the increase in the price of energy, the European Parliament voiced its support for more frequent reporting.

Kritik wird an der Tatsache geäußert, dass eine solche Privatisierung nur geplant ist und keine Anzeichen auf einen konkreten Verkauf vorliegen. [EU] One criticism voiced is that this privatisation is merely a plan, without any signs to indicate that such a sale is actually going to be made.

Mit ihrer Entscheidung vom 19. März 2003 hat die Kommission die im Programmgesetz vorgesehenen Beihilfemaßnahmen mit Ausnahme von sieben Punkten genehmigt, zu denen sie Zweifel hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem gemeinsamen Markt äußerte. [EU] In its decision of 19 March 2003, the Commission approved the aid measures provided for in the programme act with the exception of seven specific points of the latter, in respect of which the Commission voiced doubts as to their compatibility with the common market.

Nach Auffassung der Kommission reichen diese Zusagen aus, um die in ihrem Einleitungsbeschluss geäußerten Zweifel auszuräumen. [EU] The Commission believes that these assurances are sufficient to dispel the doubts it voiced in its decision.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners