DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
leaders
Search for:
Mini search box
 

159 similar results for leaders
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. His speech struck a sympathetic chord among business leaders.

Die Wirtschaftsbosse setzen eine neue Strategie ein. Business leaders put into play a new strategy.

Angesichts dieser Zahlen nimmt es Wunder, dass Deutschland innerhalb Europas mit einer Leistung von rund 270 Megawatt Strom aus Solarzellen den ersten Rang einnimmt und sogar weltweit auf einem Spitzenplatz liegt: an zweiter Stelle hinter Japan. [G] Given these figures, it is surprising that, with an output of around 270 megawatts of electricity from solar cells, Germany is number one in Europe and takes its place among the leaders even at an international level, second only to Japan.

Chrosziel aus dem bayrischen Heimstetten gehört zu den Marktführern bei Kamerazubehör sowie bei Steuer- und Prüfgeräten für Kameras. [G] Chrosziel, based in the Bavarian village of Heimstetten, is one of the market leaders in camera accessories and camera control and test equipment.

Das war mein Vorwurf an die Intellektuellen: nicht erkannt zu haben oder erkennen zu wollen, dass sie - die Intellektuellen und geistigen Führer der Studentenbewegung - mit ihren plakativen Positionen auch einen erheblichen Einfluss auf Teile der studentischen Jugend ausgeübt und damit eine besondere Verantwortung hatten. [G] This was my reproach to the intellectuals: that they hadn't recognized, or hadn't wanted to accept, that they - the intellectuals and spiritual leaders of the student movement - exerted considerable influence on some of the young student population with their outspoken positions and, as such, had a special degree of responsibility.

Das Wenige im Werk Überlieferte, das sie übereinander sagten, ist eindeutig: Als am 27. 2. 1926 in der Berliner Illustrierten Brecht in der Rubrik "Köpfe der jungen Generation" genannt wird, bemerkt er: "Burri, Benn, Bronnen stehen an der Grenze." Seine Hauspostille (1927) steht in Benns Nachlassbibliothek mit der Widmung: "Herzlich Brecht". [G] The few things they said about each other recorded in their work are quite clear: on 27 February 1926, when Brecht was mentioned in the Berliner Illustrierte under the headline "Leaders of the Young Generation", he commented: "Burri, Benn, Bronnen stand on the threshold." Benn's library includes a copy of Hauspostille (Devotions for the Home, 1927), which bears the dedication: "Best wishes, Brecht".

Der Film basiert lose auf den 1945 erschienen Memoiren des Abbé Jean Bernard und erzählt von einem katholischen Priester, der aus dem KZ entlassen wird und sich nun täglich bei der Gestapo melden muss. Der luxemburgische Gestapo-Chef will ihm befehlen, Einfluss auf die dortigen Kirchenführer zu nehmen, damit diese sich der Autorität der Deutschen beugen. [G] It is a loose adaptation of the 1945 memoir by Father Jean Bernard in which the Catholic priest, detained at a Nazi prison camp, is released into the custody of a Gestapo officer with orders to persuade Luxembourg church leaders to kowtow to German authority.

Doch schon ein einfacher Zahlenvergleich lässt eine alarmierende Entwicklung erkennen: Statt 246 Ballettmeister und Choreografen in der Saison zuvor, ist der neuesten Ausgabe des "Deutschen Bühnen-Jahrbuchs" zu entnehmen, halten 233 "Ballettvorstände" an Staats- und Stadttheatern 1517 Tänzer in Stellung - 120 weniger als in der Spielzeit zuvor. [G] But a simple comparison of figures shows an alarming development: compared to 246 ballet masters and choreographers in the preceding season, this year, according to the latest edition of the "Deutsches Bühnen-Jahrbuch" (German Stage Handbook), there are 233 "ballet leaders" at state and municipal theatres keeping 1517 dancers (120 fewer than in the season before) on their toes.

Gleichberechtigung von Mädchen und Frauen, ein kürzerer, allgemein verständlicher Gottesdienst, moderne Formen des Lernens und kritische Bibellektüre ließen sich nur in ganz wenigen Ausnahmen gegen die orthodoxen Rabbiner und Gemeindevorsitzenden durchsetzen. [G] Only in a very few exceptional cases has it been possible to gain acceptance for the equal treatment of girls and women, a shorter, generally more accessible service, modern forms of scholarship and critical reading of the bible against the opposition of Orthodox Rabbis and community leaders.

Jede Stadt hat eigene Größen mit eigenem Style Für die breite Öffentlichkeit bleiben sie alle anonym. [G] Each city has its own leaders with their own style They are anonymous to the public at large.

Nils Wograms Working-Band, Root 70, bringt vier Musiker zusammen, die alle bereits in jungen Jahren als neue Stimme auf ihren Instrumenten gelten und mit viel Erfolg ihre eigenen Bands leiten. [G] Wogran's working band, Root 70, brings together four musicians, all of whom are already looked upon in their early careers as new voices on their instruments and are successful leaders of their own bands.

Professor Volker Friedrich, einer der Projektleiter, hält vor allem das Gespräch unter Gleichaltrigen für das Besondere des Projekts: "Da wurde anders gesprochen, als wenn wir oder Journalisten auf die Jugendlichen zugegangen wären." [G] Professor Volker Friedrich, one of the project leaders, thinks the exceptional aspect of the project is above all that people of the same age are talking to one another: "In this situation, people speak differently to the way they would if we or journalists had approached the youngsters."

Raum und Licht und atemberaubende Perspektiven: Leipzig rückt mit seinem großartigen Museumsneubau wieder in die erste Reihe [G] Space and Light and Breath-Taking Perspectives: Leipzig takes its place among the leaders again with its fantastic new museum building

Und auch die Tapetenindustrie erkennt, dass sie neue Wege bestreiten muss, um von dem zurückgekehrten Interesse der Meinungsführer aus Architektur und Design am Sujet Tapete profitieren zu können. [G] The wallpaper industry also recognizes that it has to branch off to new shores if it wants to profit from the revived interest in wallpaper among architecture and design opinion leaders.

3423 Trainer und Betreuer im Bereich Fitness und Erholung [EU] 3423 Fitness and recreation instructors and program leaders

Abgesehen von den drei Marktführern ist der Wettbewerb zersplittert und könnte deshalb nicht der Marktmacht der drei führenden Anbieter entgegenwirken. [EU] Apart from the three market leaders, competition is very fragmented and is not sufficiently capable of curbing the market power of the three leading suppliers.

Alizai war außerdem in den Kauf von Waffen für die Taliban verwickelt und reiste regelmäßig nach Pakistan, um dort hochrangige Taliban-Führer zu treffen. [EU] Alizai has also been involved in the purchase of weapons for the Taliban and has traveled to Pakistan regularly to meet senior Taliban leaders.

Alizai war außerdem in den Kauf von Waffen für die Taliban verwickelt und reiste regelmäßig nach Pakistan, um dort hochrangige Taliban-Führer zu treffen. [EU] Alizai has also been involved in the purchase of weapons for the Taliban and has travelled to Pakistan regularly to meet senior Taliban leaders.

Als ITD-Leiter verpflichten sie sich, Beiträge zu entrichten, die ihrem Anteil an den Gesamttätigkeiten der Initiative entsprechen und mit diesen in Einklang stehen. [EU] As ITD Leaders, they commit themselves to contribute resources proportional to and consistent with the overall JTI activities.

Als Teamleiter sind bevollmächtigte Bedienstete der Agentur einzusetzen. [EU] Team leaders shall be authorised personnel of the Agency.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners