A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for 233
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Beschwerlichkeit
{f}
;
Schwierigkeit
{f}
arduousness
Kompliziertheit
{f}
;
Schwierigkeit
{f}
intricacy
eingebaut
{adj}
built-in
;
built
in
;
plumbed-in
wunderbar
;
wundervoll
{adv}
wonderfully
wunderbar
;
fabelhaft
;
prächtig
;
prachtvoll
{adj}
marvellous
[Br.]
;
marvelous
[Am.]
wunderbar
;
übernatürlich
;
wundertätig
{adj}
miraculous
Abgabe
{f}
;
Einreichnung
{f}
(
von
Dokumenten
,
Medien
)
handing-in
;
submission
(of
documents
,
media
)
Abgabe
der
Dissertation
submission
of
doctoral
thesis
Hürde
{f}
;
Komplikation
{f}
;
Schwierigkeit
{f}
hitch
(small
problem
delaying
sth
.)
Hürden
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
;
Schwierigkeiten
{pl}
hitches
Komplikation
in
letzter
Minute
last-minute
hitch
einige
technische
Schwierigkeiten
some
technical
hitches
Es
lief
alles
reibungslos
.
Everything
went
without
a
hitch
.
(
materielle
)
Lebensgrundlage
{f}
(
für
jdn
.); (
materielle
)
Versorgung
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
sustenance
(of
sb
.)
Das
Meer
ist
die
Lebensgrundlage
für
die
Küstendörfer
.
The
coastal
villages
depend
on
the
sea
for
sustenance
.
Er
hielt
mehrere
Kühe
,
um
seine
Familie
zu
versorgen
/
ernähren
.
He
kept
several
cows
for
the
sustenance
of
his
family
.
ein
Paar
{n}
{+Nom.};
zwei
a
brace
of
(a
pair
)
ein
Doppelpack
[ugs.]
(
zwei
Tore
eines
Spielers/einer
Mannschaft
)
[sport]
a
brace
of
goals
zwei
Siege
[sport]
a
brace
of
wins
zwei
Männer
an
einem
Tisch
a
brace
of
men
at
a
table
Schwierigkeit
{f}
(
bei
etw
.)
difficulty
(in
doing
sth
.)
Schwierigkeiten
{pl}
difficulties
;
difficulty
finanzielle
Schwierigkeiten
financial/pecuniary
difficulties
;
financial
embarrassment
voller
Schwierigkeiten
fraught
with
difficulty
Startschwierigkeiten
{pl}
;
Anlaufschwierigkeiten
{pl}
in
itial
difficulties
Schwierigkeiten
bekommen
to
run
into
difficulties
eine
Schwierigkeit
meistern
to
overcome
a
difficulty
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beheben
to
overcome/remedy
the
difficulties
which
have
arisen
mit
erheblichen
Schwiergikeiten
verbunden
sein
to
involve
considerable
difficulties
auf
Schwierigkeiten
stoßen
;
Schwierigkeiten
haben
to
experience
difficulties
es
für
jdn
.
schwierig
machen
create
difficulties
for
sb
.;
to
make
difficulties
for
sb
.
Das
Land
steht
vor
großen
Schwierigkeiten
The
country
is
faced
with
serious
difficulties
.
Versorgung
{f}
;
Zufuhr
{f}
;
Zuführung
{f}
supply
Breitbandversorgung
{f}
broadband
supply
Druckluftversorgung
{f}
compressed
air
supply
Eigenversorgung
{f}
;
Selbstversorgng
{f}
self-supply
Erdgasversorgung
{f}
natural
gas
supply
Grundlastversorgung
{f}
[electr.]
base
load
supply
Notversorgung
{f}
emergency
supplies
öffentliche
Versorgung
public
supplies
Wärmeversorgung
{f}
heat
supply
Wasserversorgung
{f}
;
Wasserzufuhr
{f}
water
supply
eine
Landwirtschaft
mit
guter
Wasserversorgung
a
farm
with
good
water
supply
etw
.
ergreifen
;
packen
;
fassen
{vt}
to
grasp
sth
.
ergreifend
;
packend
;
fassend
grasping
ergriffen
;
gepackt
;
gefasst
grasped
er/sie
ergreift
;
er/sie
packt
he/she
grasps
ich/er/sie
ergriff
;
ich/er/sie
packte
I/he/she
grasped
er/sie
hat/hatte
ergriffen
;
er/sie
hat/hatte
gepackt
he/she
has/had
grasped
ich/er/sie
ergriff
I/he/she
would
grasp
das
Problem
beherzt
anpacken
;
die
Initiative
ergreifen
to
grasp
the
nettle
of
sth
.
[fig.]
ins
Leere
fassen/greifen
to
grasp
at
nothing
etw
.
fangen
;
auffangen
;
fassen
;
erwischen
;
erhaschen
{vt}
to
catch
sth
. {
caught
;
caught
}
fangend
;
auffangend
;
fassend
;
erwischend
;
erhaschend
catching
gefangen
;
aufgefangen
;
gefasst
;
erwischt
;
erhascht
caught
du
fängst
you
catch
er/sie
fängt
he/she
catches
ich/er/sie
fing
I/he/she
caught
er/sie
hat/hatte
gefangen
he/she
has/had
caught
jdn
./etw.
greifen
;
packen
;
fassen
{vt}
(
an
etw
.)
to
grab
sb
./sth. (by
sth
.)
greifend
;
packend
;
fassend
grabbing
gegriffen
;
gepackt
;
gefasst
grabbed
greift
;
packt
;
fasst
grabs
griff
;
packte
;
fasste
grabbed
jdm
.
etw
.
entreißen
to
grab
sth
. (away)
from
sb
.
herrlich
;
wunderbar
;
himmlisch
;
hinreißend
{adv}
adorably
;
delightfully
eine
herrlich
verwickelte
Geschichte
a
delightfully
twisted
story
jdn
.
packen
;
anpacken
;
fassen
{vt}
to
grapple
sb
.
packend
;
anpackend
;
fassend
grappling
gepackt
;
angepackt
;
gefasst
grappled
packt
;
packt
an
;
fasst
grapples
packte
;
packte
an
;
fasst
grappled
wunderbar
;
wunderschön
;
wundervoll
;
grandios
{adj}
wonderful
ein
wunderbarer
Mensch
;
eine
wundervolle
Person
;
ein
toller
Mensch
a
wonderful
person
wunderbar
;
herrlich
{adv}
marvellously
[Br.]
;
marvelously
[Am.]
eine
wunderbar
erzählte
Geschichte
a
marvelously
told
story
ein
fantastisch
erhaltenes
Schloss
a
marvelously
well-preserved
castle
zwei
;
zwo
(
[mil.]
und
beim
Zahlenbuchstabieren
) (2)
{num}
two
zweieinhalb
two
and
a
half
zwei
Tage
hintereinander
two
days
running
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen
[übtr.]
to
kill
two
birds
with
one
stone
[fig.]
Die
zwei
Moderatorinnen
/
Die
beiden
Moderatorinnen
sehen
sich
ähnlich
.
The
two
female
presenters
look
similar
.
Search further for "233":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners