A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
efficiency underruns
efficient
efficient cause
efficient production
efficiently
effigies
effigy
effing and blinding
effing and jeffing
Search for:
ä
ö
ü
ß
344
similar
results for
efficiently
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
.8.1
Die
Akkumulatorenbatterien
sind
in
geeigneten
Räumen
unterzubringen
.
Die
in
erster
Linie
für
ihre
Unterbringung
genutzten
Räume
sind
ordnungsgemäß
zu
bauen
und
wirksam
zu
belüften
. [EU]
.8.1
Accumulator
batteries
shall
be
suitably
housed
,
and
compartments
used
primarily
for
their
accommodation
shall
be
properly
constructed
and
efficiently
ventilated
.
Abschottung
kann
entstehen
,
wenn
die
Mehrzahl
der
Unternehmen
auf
dem
Markt
,
die
(
effektiv
)
eine
konkurrierende
Lizenz
erwerben
könnten
,
dies
infolge
einschränkender
Vereinbarungen
nicht
tun
können
,
und
wenn
potenzielle
Lizenznehmer
relativ
hohe
Marktzutrittsschranken
überwinden
müssen
. [EU]
Foreclosure
of
licensors
is
likely
to
arise
in
cases
where
most
of
the
undertakings
on
the
market
that
could
(efficiently)
take
a
competing
licence
are
prevented
from
doing
so
as
a
consequence
of
restrictive
agreements
and
where
potential
licensees
face
relatively
high
barriers
to
entry
.
All
dies
trägt
zu
einer
äußerst
komplexen
Unternehmensstruktur
bei
,
so
dass
es
nicht
möglich
wäre
,
die
Finanzbewegungen
und
damit
die
letztlich
gezahlten
Preise
wirksam
zu
überwachen
. [EU]
All
this
leads
to
a
very
complex
corporate
structure
that
would
not
allow
to
efficiently
monitor
the
financial
flows
and
thus
the
prices
finally
paid
.
Alle
Kontrollteams
sollten
über
ausreichende
Standardausrüstungen
und
angemessene
gesetzliche
Befugnisse
verfügen
,
damit
sie
ihre
Aufgaben
wirksam
und
effizient
erfüllen
können
. [EU]
Sufficient
standard
equipment
and
appropriate
legal
powers
should
be
available
to
all
enforcement
units
to
enable
them
to
carry
out
their
duties
effectively
and
efficiently
.
Angesichts
des
zunehmenden
Mangels
an
Seeleuten
aus
der
Gemeinschaft
kann
deshalb
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Personalangebot
und
-nachfrage
wirksamer
auf
Gemeinschaftsebene
aufrechterhalten
werden
als
auf
einzelstaatlicher
Ebene
. [EU]
Accordingly
,
in
view
of
the
increasing
shortage
of
Community
seafarers
,
the
balance
between
supply
and
demand
in
personnel
can
be
maintained
more
efficiently
at
the
Community
,
rather
than
the
national
level
.
Auf
der
derzeitigen
Grundlage
des
Europäischen
Übereinkommens
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
vom
20
.
April
1959
findet
kein
effizienter
Austausch
von
Informationen
über
strafrechtliche
Verurteilungen
,
die
gegen
Staatsangehörige
der
Mitgliedstaaten
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergangen
sind
,
statt
. [EU]
Information
on
convictions
handed
down
against
Member
States'
nationals
by
other
Member
States
does
not
circulate
efficiently
on
the
current
basis
of
the
European
Convention
on
Mutual
Assistance
in
Criminal
Matters
of
20
April
1959
.
Auf
der
Grundlage
dieser
erfolgreichen
Arbeit
soll
durch
die
Organisation
und
Verwaltung
des
Siebten
Rahmenprogramms
sichergestellt
werden
,
dass
Forschung
und
Entwicklung
im
Interesse
der
kurz-
und
langfristigen
Ziele
des
Programms
effizient
und
wirkungsvoll
koordiniert
werden
. [EU]
Building
on
these
achievements
,
the
organisation
and
management
of
the
Seventh
Framework
Programme
will
ensure
that
the
R & D
will
be
effectively
and
efficiently
coordinated
for
the
fulfilment
of
the
near
and
long
term
goals
of
the
programme
.
Auf
diesen
Märkten
können
börsennotierte
Wertpapiere
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
in
effizienter
und
wettbewerbsfähiger
Weise
gehandelt
werden
. [EU]
These
markets
provide
an
exchange
facility
where
listed
securities
of
small
and
medium-sized
companies
can
be
traded
efficiently
and
competitively
.
Außerdem
haben
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Kuba
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
sie
sich
davon
überzeugt
haben
,
dass
alle
zuvor
festgestellten
Sicherheitsmängel
von
diesem
Luftfahrtunternehmen
wirksam
abgestellt
wurden
. [EU]
Moreover
,
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Cuba
informed
the
Commission
that
they
have
verified
that
all
previously
detected
safety
deficiencies
have
been
efficiently
addressed
by
that
air
carrier
.
Außerdem
ist
die
Restrukturierung
beider
Bereiche
miteinander
verknüpft:
Eine
effiziente
Phosphatproduktion
war
nur
möglich
,
wenn
sich
CWP
auf
eine
wirtschaftliche
Herstellung
von
Phosphorsäure
stützen
konnte
. [EU]
Moreover
,
the
restructuring
of
the
two
divisions
is
linked:
CWP
could
produce
phosphates
efficiently
only
if
it
could
count
on
producing
phosphoric
acid
economically
.
Ausstattung
der
EU-Stellen
mit
sachkundigem
Personal
,
das
alle
ESVP-Themen
effizient
bearbeiten
kann
[EU]
To
provide
EU
instances
with
knowledgeable
personnel
able
to
work
efficiently
on
all
ESDP
matters
Bei
den
im
Vorfeld
der
Kommissionsmitteilung
"Ein
Binnenmarkt
für
das
Europa
des
21
.
Jahrhunderts"
(
im
Folgenden
"Binnenmarktüberprüfung"
)
durchgeführten
Konsultationen
und
Analysen
wurde
eine
Reihe
von
Defiziten
aufgedeckt
,
die
deutlich
machen
,
dass
der
Binnenmarkt
noch
nicht
so
gut
funktioniert
,
wie
er
sollte
. [EU]
Consultation
and
analysis
carried
out
to
prepare
the
Communication
'A
single
market
for
21st
century
Europe'
(hereafter
the
Single
Market
Review
) [1]
have
identified
a
number
of
shortcomings
which
show
that
the
single
market
does
not
yet
function
as
efficiently
as
it
should
.
Bei
der
Beurteilung
der
Vereinbarkeit
gemäß
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
ist
es
nicht
Aufgabe
der
Kommission
,
zu
prüfen
,
ob
die
gemeinwirtschaftliche
Dienstleistung
hätte
effizienter
erbracht
werden
können
. [EU]
In
assessing
compatibility
with
Article
86
(2)
of
the
Treaty
,
it
is
not
the
Commission's
task
to
check
whether
the
public
service
could
have
been
delivered
more
efficiently
.
Bei
der
Entwicklung
dieses
Bottom-up-Modells
nach
Artikel
15
Absatz
2
verfolgt
der
Ausschuss
das
Ziel
,
standardisierte
Methoden
anzuwenden
,
die
ein
Minimum
an
Verwaltungsaufwand
und
Kosten
verursachen
,
wobei
insbesondere
die
in
den
Nummern
2.1
und
2.2
genannten
Messmethoden
angewendet
werden
und
der
Schwerpunkt
auf
die
Sektoren
gelegt
wird
,
in
denen
das
harmonisierte
Bottom-up-Modell
am
kostenwirksamsten
angewendet
werden
kann
. [EU]
In
developing
this
harmonised
bottom-up
model
in
accordance
with
Article
15
(2),
the
Committee
shall
aim
to
use
standardised
methods
which
entail
a
minimum
of
administrative
burden
and
cost
,
notably
by
using
the
measurement
methods
referred
to
in
points
2.1
and
2.2
and
by
focusing
on
those
sectors
where
the
harmonised
bottom-up
model
can
be
most
cost
efficiently
applied
.
Bei
der
Prüfung
der
Unerlässlichkeit
im
Sinne
von
Artikel
53
Absatz
3
wird
die
EFTA-Überwachungsbehörde
insbesondere
untersuchen
,
ob
einzelne
Beschränkungen
es
möglich
machen
,
die
fraglichen
Aktivitäten
effizienter
zu
gestalten
,
als
dies
ohne
die
betreffende
Beschränkung
der
Fall
wäre
. [EU]
In
the
application
of
the
indispensability
test
contained
in
Article
53
(3)
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
in
particular
examine
whether
individual
restrictions
make
it
possible
to
perform
the
activity
in
question
more
efficiently
than
would
have
been
the
case
in
the
absence
of
the
restriction
concerned
.
Bei
Devisenswapgeschäften
,
die
aus
geldpolitischen
Gründen
durchgeführt
werden
,
müssen
die
Teilnehmer
in
der
Lage
sein
,
jederzeit
großvolumige
Devisengeschäfte
effizient
durchzuführen
. [EU]
For
foreign
exchange
swaps
executed
for
monetary
policy
purposes
,
counterparties
must
be
able
to
conduct
large-volume
foreign
exchange
operations
efficiently
under
all
market
conditions
.
Bei
diesen
Regelungen
ist
die
Unabhängigkeit
der
Sicherheitsuntersuchungsstelle
zu
wahren
und
zu
ermöglichen
,
dass
die
technische
Untersuchung
sorgfältig
und
effizient
erfolgt
. [EU]
Those
arrangements
shall
respect
the
independence
of
the
safety
investigation
authority
and
allow
the
technical
investigation
to
be
conducted
diligently
and
efficiently
.
Bei
Motoren
mit
Abgasnachbehandlungssystemen
muss
diese
Anleitung
auch
Verfahren
zur
Kontrolle
der
einwandfreien
Funktion
der
Abgasnachbehandlungsanlage
beinhalten
. [EU]
In
the
case
of
engines
fitted
with
exhaust
gas
after
treatment
systems
,
the
instruction
shall
also
include
procedures
to
check
that
the
exhaust
gas
after
treatment
installation
is
operating
efficiently
.
beschließt
über
die
Übersetzung
der
eingegangenen
Dokumente
derart
,
dass
der
Ausschuss
seine
Arbeiten
effizient
und
rasch
durchführen
kann
und
die
gebotene
Geheimhaltung
und
Vertraulichkeit
gewahrt
bleiben
. [EU]
shall
decide
about
translation
of
the
documents
received
in
such
a
way
as
to
ensure
that
the
committee
can
carry
out
its
deliberations
efficiently
and
rapidly
and
that
the
necessary
secrecy
and
confidentiality
are
respected
.
beschließt
über
die
Übersetzung
der
eingegangenen
Dokumente
derart
,
dass
der
Ausschuss
seine
Beratungen
effizient
und
rasch
durchführen
kann
und
die
gebotene
Geheimhaltung
und
Vertraulichkeit
gewahrt
bleiben
. [EU]
shall
decide
about
translation
of
the
documents
received
in
such
a
way
as
to
ensure
that
the
committee
can
carry
out
its
deliberations
efficiently
and
rapidly
and
that
the
necessary
secrecy
and
confidentiality
are
respected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "efficiently":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners