DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verfahren
Search for:
Mini search box
 

26161 results for verfahren
Word division: ver·fah·ren
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Politisch wird mittlerweile vergleichsweise freizügig verfahren, wie auch die neu-enstandene Medienlandschaft zeigt. [G] As the newly-evolved media landscape demonstrates, political issues are now treated with relative liberality.

Pro Jahr entstehen in seiner Werkstatt etwa 15 neue Instrumente, die Bestellliste reicht bis ins Jahr 2013. Der Bau selbst und vor allem die Verfahren, mit denen er seine Geigen danach zum Klingen bringt, haben für ihn viel mit Intuition zu tun. [G] Every year, his workshop produces around 15 new instruments, and he already has an order backlog to last him until 2013. For him, the construction process itself, and above all the methods he uses to get sound out of his violins once the instruments have been made, have a lot to do with intuition.

Seine Botschaft: "Der wirkliche Brennstoff der Wirtschaft sind nicht die Buchhaltung und Managerbesprechungen, sondern neue Produkte und Verfahren!" [G] His message: "The real fuel of the economy is not accountancy or managerial discussions but new products and methods!"

Sein Verfahren ist im Kern nostalgisch. [G] His basic approach is nostalgic.

Sie nutzt ein Verfahren, das zum einen ein Bemühen zeigt, aus der Situation eines Todes Ansätze und Linien zu finden, über ein erstes Profil hinaus in das Wesen eines Menschen vorzudringen, es sich zu erschließen. [G] She adopts an approach in which the death of her father forms a starting point from which she seeks to penetrate beyond an initial profile of the man to the very essence of his being.

Sobald die ersten Verfahren zu therapeutischen Zwecken zum Einsatz kommen, "werden sie auch von Sportlern missbräuchlich eingesetzt", so Prof. Schänzer. [G] As soon as the first procedures are used for therapeutic purposes, "they will also be abused by athletes", says Professor Schänzer.

Transformation heißt das Konzept, mit dem sich zurzeit viele Designer an erwürdige Formen und Verfahren heranwagen. [G] Transformation is the name of the concept with which many designers are venturing towards venerable forms and processes.

Um sich gegenüber den Wissenschaften und ihren bildgebenden Verfahren behaupten zu können, muss Kunst nach einer Position jenseits der Krise der Repräsentation und der Bilderkriege suchen. [G] In order to hold its own with respect to the sciences and their imaging methods, art must seek a position beyond the crisis of representation and the image wars.

Untergebracht in dem 1908 errichteten Landwehrkasino am Bahnhof Zoo soll dies ein Ort für alle Bilder werden, die mit Hilfe der fotografischen Techniken und Verfahren seit dem 19. Jahrhundert entstanden sind und noch entstehen werden. [G] Housed in the army officers' mess, dating back to 1908 and situated in the Bahnhof Zoo part of Berlin, it is supposed to become a place for all pictures which have been taken since the 19th century and are still to be taken with the help of the photographic techniques and processes.

Ursprünglich von der Malerei kommend, entwickelte er zu Beginn der 1990er Jahre ein ganz eigenes Verfahren im Umgang mit Gegenständen der Alltagskultur: Er baut Skulpturen aus Papier, bei denen es auf die verblüffende Ähnlichkeit von Oberfläche und Ursprungsgegenstand ankommt. [G] Originally coming from painting, he developed at the beginning of the 1990's his very own method for treating objects of everyday culture: he constructed sculptures out of paper whose point is the amazing similarity of their surfaces to the original object.

Viele experimentierfreudige Filmemacher erforschten in den 80-ern die ästhetischen Möglichkeiten, die Video kostengünstig bietet: Blue Box Verfahren, Bild-Compositing und Bildverfremdungen, die anfangs mit Videosynthesizern generiert wurden, wie sie auch Nam June Paik entwickelte und später dann integriert in den üblichen Effektmischpulten zu finden waren. [G] Many film-makers in the eighties who were keen to experiment researched the aesthetic possibilities offered by video at reasonable cost: blue-box procedures, picture composition and image estrangement, initially generated using video synthesisers, such as those developed by Nam June Paik, and later integrated into the usual effect mixer units.

Was sich einfach anhört, ist ein hoch kompliziertes, technisches Verfahren. [G] What sounds simple is in fact a highly complex technical procedure.

Weder Medizin noch Krankenkasssen wissen, wie man mit diesen Menschen verfahren soll, weil sie erst dank des medizinischen Fortschritts überhaupt so alt werden. [G] The medical professionals and health insurance funds have no idea what to do with these people, who are living so long thanks to medical advances.

Wenn nach monatelangen Vorarbeiten die Form erstellt ist, entsteht die Glocke bei diesem Verfahren in einem einzigen Arbeitsgang. [G] When, following months of preparatory work, the mould has been made, the production of the bell takes place in a single operation.

Zur Auswahl der Teilnehmer haben wir ein Jury-Verfahren entwickelt, bei dem Journalisten und Club-Betreiber ihre Voten abgaben. [G] For the selection of participants, we've developed a jury procedure in which the voting is done by journalists and club owners.

100 mg · l–;1) liegt]. Die Tests sollten jeweils Kontrollen beinhalten, bei denen dasselbe Nährmedium, dieselbe Anzahl an Fronds und Kolonien und die gleichen Umgebungsbedingungen und Verfahren wie in den Prüfgefäßen gegeben sind und nur die Prüfsubstanz fehlt. [EU] If this is not the case, the test will have to be repeated using a different concentration range (unless the highest concentration is at the limit of solubility or the maximum required limit concentration, e.g. 100 mg·l–;1).

10 Ein Unternehmen, das die Verfügungsmacht über einen Vermögenswert besitzt, kann mit diesem in der Regel nach Belieben verfahren. [EU] 10 An entity that controls an asset can generally deal with that asset as it pleases.

10 ml Fehling-Lösung (5 ml Lösung A und 5 ml Lösung B) werden durch 0,04945 g wasserfreie Glucose vollständig reduziert, wenn wie unter III beschrieben verfahren wird. [EU] 10 ml of Fehling's solution (5 ml of solution A and 5 ml of solution B) is completely reduced, under the conditions described at section III, by 0,04945 g of anhydrous dextrose.

10 Verfahren zur Prüfung der Störfestigkeit und der Störungsaussendungen von elektrischen/elektronischen Unterbaugruppen [EU] 10 Method(s) of testing for immunity to and emission of transients of electrical/electronic sub-assemblies

[10] Verordnung (EG) Nr. 3605/93 des Rates vom 22. November 1993 über die Anwendung des dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (ABl. L 332 vom 31.12.1993, S. 7). [EU] Council Regulation (EC) No 3605/93 of 22 November 1993 on the application of the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to the Treaty establishing the European Community (OJ L 332, 31.12.1993, p. 7).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners