DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
origin
Search for:
Mini search box
 

8297 results for origin
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Name Müritz ist im Übrigen slawischer Herkunft und bedeutet so viel wie "Kleines Meer". [G] The name "Müritz" is of Slavic origin and means "little lake".

Die andere Hälfte fließt in die Herkunftsländer der neu entdeckten Arten und wird dort für Erforschung, Schutz und Erhalt der Artenvielfalt eingesetzt. [G] The other half goes to the countries of origin of the newly discovered species and is used there for research into, protection and conservation of species diversity.

Die Begründung: Mit der Volljährigkeit sei er alt genug sein Existenzminimum in seinem Herkunftsland zu sichern. [G] The reasoning behind this is that he is now of legal age and hence old enough to make a living in his country of origin.

"Die Forschung geht heute davon aus, dass der Karneval auf diese Tradition zurück geht", sagt Manfred Ruppert vom Deutschen Fastnachtmuseum in Kitzingen. [G] "Academics today believe that this tradition is the origin of carnival," says Manfred Ruppert of the Deutsches Fastnachtmuseum (German Carnival Museum) in Kitzingen.

Dies erklärt sich aus der Entstehung des Werkes. [G] This can be explained by the origin of the work.

Dieses sog. Herkunftsland-Prinzip hätte zur Folge gehabt, dass vor allem preiswertere Architekturbüros aus dem Ausland, die nicht den deutschen Gesetzen folgen müssen, Aufträge in Deutschland bekommen hätten. [G] This so-called "country of origin" principle would have allowed less expensive architects from abroad, who don't have to follow German laws, to land contracts in Germany.

Für diese Jugendlichen spielt es gar keine Rolle, welcher Herkunft sie sind. [G] For these young people, origin doesn't play the slightest role at all.

HipHop versprach einen kulturellen Rahmen, in dem die Rassismen und Vorurteile der Mehrheitsgesellschaft keine Rolle spielten: Respekt und Anerkennung beruhte hier tatsächlich auf persönlichen Leistungen ohne Ansehen von Herkunft und Hautfarbe. [G] Hip-hop held out the promise of being a cultural context where the racism and prejudices of the majority had no role to play: Respect and recognition here really were based solely on personal achievements, regardless of origin or skin colour.

Ihre Herkunft sehen sie dabei nicht als Hindernis, sondern als Bereicherung. [G] They view their origin not as an impediment but an enrichment.

Im Juni soll zudem das Kochbuch "Foodball" erscheinen, mit 32 Kloßrezepten, die auf die Herkunftsländer der 32 WM-Mannschaften zugeschnitten sind. [G] In June, a cookery book entitled "Foodball" is to be published as well, with 32 dumpling recipes designed to match the countries of origin of the 32 World Cup teams.

Im Unterschied zu herkömmlichen Vorstellungen von Migration als einer einmaligen räumlichen Bewegung von einem Herkunftsland in ein Aufnahmeland und Aufgabe aller bisherigen sozialen Beziehungen und einer ausschließlichen Orientierung an der neuen Gesellschaft befinden sich transnationale Migranten in Netzwerken, die sie an zwei oder mehr Gesellschaften gleichzeitig binden. [G] In contrast to traditional notions of migration as a single physical movement from one country of origin to a host country involving a migrant's relinquishing all his/her previous social contacts and orientating him or herself exclusively towards the new society, transnational migrants move in networks that tie them to two or more societies at the same time.

Innerhalb des Migrationsdiskurses ist es üblich geworden, von einem "Rückkehrmythos" zu sprechen, das heißt, es wird davon ausgegangen, dass die Migranten auf eine Rückkehr in ihr Herkunftsland längst verzichtet und sich mit dem Leben im Aufenthaltsland abgefunden haben. [G] Within the scope of the migration debate it has become quite common to talk about a "myth of returning"; that is, the assumption that migrants have long given up the idea of returning to their country of origin and come to terms with a life in their country of residence.

Insbesondere die so genannte "erste Generation" der "Gastarbeiter" verharrte lange unschlüssig und ratlos mit einer unerklärten Einwanderungsabsicht und starken Orientierung zum Herkunftsland. [G] In particular, the so-called "first-generation guest workers" remained undecided for a long time, unsure of their intention to immigrate and strongly oriented to their country of origin.

In seinen Anfängen, 1989, war der Tempel ein Gebetsraum im Keller einer gemieteten Wohnung in Hamm. Später wurde er erweitert und zog immer mehr Anhänger von nah und fern an. [G] The origin of the temple began in 1989 as a prayer room occupying the cellar of a rented apartment in Hamm, later expanding and drawing increasing numbers of followers from near and far.

Jedes Ecomoebel-Möbelstück enthält alle verfügbaren Informationen zu den verwendeten Holzsorten, zur Oberflächenbehandlung, zu den Beschlägen, zum Designer, zum Alter, zur Herkunft usw. im Ecomöbel-Zertifikat. [G] Each piece of Ecomöbel furniture comes with an Ecomöbel certificate containing all the available information on the types of wood used, surface treatment, metal fittings, designer, age, origin etc.

Mehr noch, die Konzentration der Rezipienten auf das originär Nationale war und ist eine Reduzierung der Kunst, denn diese hat sich gerade in der Überwindung der Ländergrenzen entfaltet und weiterentwickelt. [G] Moreover, the concentration of art historians on the original national element was and is a reduction of art, for art unfolded and developed precisely by surmounting national boundaries.

Mit seiner hervorzuhebenden einzigartigen stilistischen Handschrift bleibt das Werk Balkenhols auch im internationalen Vergleich originär. [G] The striking and unique stylistic signature of his work remains, even in international comparisons, original.

Moderne Kommunikationstechniken und Transportsysteme eröffnen den Migranten eben nicht nur Wege in vermeintlich gelobte Länder, sondern auch Möglichkeiten, weiterhin enge Bindungen mit ihren Herkunftsländern aufrechtzuerhalten. [G] Modern communications technologies and transport systems in fact open up not only new ways for migrants into supposed promised lands, but also opportunities to maintain close ties with their countries of origin.

Métissage als "Vielstimmigkeit" zu zeigen gelingt wohl am ehesten Fatih Akin, der Gangsterfilme, Romanzen und Komödien mit dem Hintergrund des Lebens zwischen den Kulturen verwendet, wie in KURZ UND SCHMERZLOS, einer an Martin Scorseses frühe Filme erinnernden Geschichte von Freundschaft, Loyalität, Liebe und Rache unter den jungen Migranten der dritten Generation aus verschiedenen Herkunftsländern, oder GETÜRKT, einem ironischen Spiel mit Klischees und zugleich eine "verspätete Liebeserklärung" an das Land seiner Familie. [G] Métissage, or mixed ethnicity, is most effectively portrayed as "polyphony" in the work of Fatih Akin, who makes gangster movies, romances and comedies against the backdrop of life between cultures. His KURZ UND SCHMERZLOS ("Short Sharp Shock"), reminiscent of Martin Scorsese's early work, is a story of friendship, loyalty, love and vengeance among young third-generation immigrants from different countries of origin. GETÜRKT ("Weed"), which toys ironically with clichés, is Akin's "belated declaration of love" for his family's native land.

Nicht nur von vielen Migranten wird ein Leben geführt, das nur zum Teil in Berlin stattfindet, sondern auch an anderen Orten, zum Beispiel im Herkunftsland. [G] Not only many migrants lead a life which takes place only partly in Berlin, but also in other places, such as the country of origin.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners