A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
orifice
orifices
origami
origanum
origin
origin declaration
origin mineral
origin of goods
origin of man
Search for:
ä
ö
ü
ß
8297 results for
origin
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Name
Müritz
ist
im
Übrigen
slawischer
Herkunft
und
bedeutet
so
viel
wie
"Kleines
Meer"
. [G]
The
name
"Müritz"
is
of
Slavic
origin
and
means
"little
lake"
.
Die
andere
Hälfte
fließt
in
die
Herkunftsländer
der
neu
entdeckten
Arten
und
wird
dort
für
Erforschung
,
Schutz
und
Erhalt
der
Artenvielfalt
eingesetzt
. [G]
The
other
half
goes
to
the
countries
of
origin
of
the
newly
discovered
species
and
is
used
there
for
research
into
,
protection
and
conservation
of
species
diversity
.
Die
Begründung:
Mit
der
Volljährigkeit
sei
er
alt
genug
sein
Existenzminimum
in
seinem
Herkunftsland
zu
sichern
. [G]
The
reasoning
behind
this
is
that
he
is
now
of
legal
age
and
hence
old
enough
to
make
a
living
in
his
country
of
origin
.
"Die
Forschung
geht
heute
davon
aus
,
dass
der
Karneval
auf
diese
Tradition
zurück
geht"
,
sagt
Manfred
Ruppert
vom
Deutschen
Fastnachtmuseum
in
Kitzingen
. [G]
"Academics
today
believe
that
this
tradition
is
the
origin
of
carnival
,"
says
Manfred
Ruppert
of
the
Deutsches
Fastnachtmuseum
(German
Carnival
Museum
)
in
Kitzingen
.
Dies
erklärt
sich
aus
der
Entstehung
des
Werkes
. [G]
This
can
be
explained
by
the
origin
of
the
work
.
Dieses
sog
.
Herkunftsland-Prinzip
hätte
zur
Folge
gehabt
,
dass
vor
allem
preiswertere
Architekturbüros
aus
dem
Ausland
,
die
nicht
den
deutschen
Gesetzen
folgen
müssen
,
Aufträge
in
Deutschland
bekommen
hätten
. [G]
This
so-called
"country
of
origin
"
principle
would
have
allowed
less
expensive
architects
from
abroad
,
who
don't
have
to
follow
German
laws
,
to
land
contracts
in
Germany
.
Für
diese
Jugendlichen
spielt
es
gar
keine
Rolle
,
welcher
Herkunft
sie
sind
. [G]
For
these
young
people
,
origin
doesn't
play
the
slightest
role
at
all
.
HipHop
versprach
einen
kulturellen
Rahmen
,
in
dem
die
Rassismen
und
Vorurteile
der
Mehrheitsgesellschaft
keine
Rolle
spielten:
Respekt
und
Anerkennung
beruhte
hier
tatsächlich
auf
persönlichen
Leistungen
ohne
Ansehen
von
Herkunft
und
Hautfarbe
. [G]
Hip-hop
held
out
the
promise
of
being
a
cultural
context
where
the
racism
and
prejudices
of
the
majority
had
no
role
to
play:
Respect
and
recognition
here
really
were
based
solely
on
personal
achievements
,
regardless
of
origin
or
skin
colour
.
Ihre
Herkunft
sehen
sie
dabei
nicht
als
Hindernis
,
sondern
als
Bereicherung
. [G]
They
view
their
origin
not
as
an
impediment
but
an
enrichment
.
Im
Juni
soll
zudem
das
Kochbuch
"Foodball"
erscheinen
,
mit
32
Kloßrezepten
,
die
auf
die
Herkunftsländer
der
32
WM-Mannschaften
zugeschnitten
sind
. [G]
In
June
, a
cookery
book
entitled
"Foodball"
is
to
be
published
as
well
,
with
32
dumpling
recipes
designed
to
match
the
countries
of
origin
of
the
32
World
Cup
teams
.
Im
Unterschied
zu
herkömmlichen
Vorstellungen
von
Migration
als
einer
einmaligen
räumlichen
Bewegung
von
einem
Herkunftsland
in
ein
Aufnahmeland
und
Aufgabe
aller
bisherigen
sozialen
Beziehungen
und
einer
ausschließlichen
Orientierung
an
der
neuen
Gesellschaft
befinden
sich
transnationale
Migranten
in
Netzwerken
,
die
sie
an
zwei
oder
mehr
Gesellschaften
gleichzeitig
binden
. [G]
In
contrast
to
traditional
notions
of
migration
as
a
single
physical
movement
from
one
country
of
origin
to
a
host
country
involving
a
migrant's
relinquishing
all
his/her
previous
social
contacts
and
orientating
him
or
herself
exclusively
towards
the
new
society
,
transnational
migrants
move
in
networks
that
tie
them
to
two
or
more
societies
at
the
same
time
.
Innerhalb
des
Migrationsdiskurses
ist
es
üblich
geworden
,
von
einem
"Rückkehrmythos"
zu
sprechen
,
das
heißt
,
es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Migranten
auf
eine
Rückkehr
in
ihr
Herkunftsland
längst
verzichtet
und
sich
mit
dem
Leben
im
Aufenthaltsland
abgefunden
haben
. [G]
Within
the
scope
of
the
migration
debate
it
has
become
quite
common
to
talk
about
a
"myth
of
returning"
;
that
is
,
the
assumption
that
migrants
have
long
given
up
the
idea
of
returning
to
their
country
of
origin
and
come
to
terms
with
a
life
in
their
country
of
residence
.
Insbesondere
die
so
genannte
"erste
Generation"
der
"Gastarbeiter"
verharrte
lange
unschlüssig
und
ratlos
mit
einer
unerklärten
Einwanderungsabsicht
und
starken
Orientierung
zum
Herkunftsland
. [G]
In
particular
,
the
so-called
"first-generation
guest
workers"
remained
undecided
for
a
long
time
,
unsure
of
their
intention
to
immigrate
and
strongly
oriented
to
their
country
of
origin
.
In
seinen
Anfängen
,
1989
,
war
der
Tempel
ein
Gebetsraum
im
Keller
einer
gemieteten
Wohnung
in
Hamm
.
Später
wurde
er
erweitert
und
zog
immer
mehr
Anhänger
von
nah
und
fern
an
. [G]
The
origin
of
the
temple
began
in
1989
as
a
prayer
room
occupying
the
cellar
of
a
rented
apartment
in
Hamm
,
later
expanding
and
drawing
increasing
numbers
of
followers
from
near
and
far
.
Jedes
Ecomoebel-Möbelstück
enthält
alle
verfügbaren
Informationen
zu
den
verwendeten
Holzsorten
,
zur
Oberflächenbehandlung
,
zu
den
Beschlägen
,
zum
Designer
,
zum
Alter
,
zur
Herkunft
usw
.
im
Ecomöbel-Zertifikat
. [G]
Each
piece
of
Ecomöbel
furniture
comes
with
an
Ecomöbel
certificate
containing
all
the
available
information
on
the
types
of
wood
used
,
surface
treatment
,
metal
fittings
,
designer
,
age
,
origin
etc
.
Mehr
noch
,
die
Konzentration
der
Rezipienten
auf
das
origin
är
Nationale
war
und
ist
eine
Reduzierung
der
Kunst
,
denn
diese
hat
sich
gerade
in
der
Überwindung
der
Ländergrenzen
entfaltet
und
weiterentwickelt
. [G]
Moreover
,
the
concentration
of
art
historians
on
the
origin
al
national
element
was
and
is
a
reduction
of
art
,
for
art
unfolded
and
developed
precisely
by
surmounting
national
boundaries
.
Mit
seiner
hervorzuhebenden
einzigartigen
stilistischen
Handschrift
bleibt
das
Werk
Balkenhols
auch
im
internationalen
Vergleich
origin
är
. [G]
The
striking
and
unique
stylistic
signature
of
his
work
remains
,
even
in
international
comparisons
,
origin
al
.
Moderne
Kommunikationstechniken
und
Transportsysteme
eröffnen
den
Migranten
eben
nicht
nur
Wege
in
vermeintlich
gelobte
Länder
,
sondern
auch
Möglichkeiten
,
weiterhin
enge
Bindungen
mit
ihren
Herkunftsländern
aufrechtzuerhalten
. [G]
Modern
communications
technologies
and
transport
systems
in
fact
open
up
not
only
new
ways
for
migrants
into
supposed
promised
lands
,
but
also
opportunities
to
maintain
close
ties
with
their
countries
of
origin
.
Métissage
als
"Vielstimmigkeit"
zu
zeigen
gelingt
wohl
am
ehesten
Fatih
Akin
,
der
Gangsterfilme
,
Romanzen
und
Komödien
mit
dem
Hintergrund
des
Lebens
zwischen
den
Kulturen
verwendet
,
wie
in
KURZ
UND
SCHMERZLOS
,
einer
an
Martin
Scorseses
frühe
Filme
erinnernden
Geschichte
von
Freundschaft
,
Loyalität
,
Liebe
und
Rache
unter
den
jungen
Migranten
der
dritten
Generation
aus
verschiedenen
Herkunftsländern
,
oder
GETÜRKT
,
einem
ironischen
Spiel
mit
Klischees
und
zugleich
eine
"verspätete
Liebeserklärung"
an
das
Land
seiner
Familie
. [G]
Métissage
,
or
mixed
ethnicity
,
is
most
effectively
portrayed
as
"polyphony"
in
the
work
of
Fatih
Akin
,
who
makes
gangster
movies
,
romances
and
comedies
against
the
backdrop
of
life
between
cultures
.
His
KURZ
UND
SCHMERZLOS
("Short
Sharp
Shock"
),
reminiscent
of
Martin
Scorsese's
early
work
,
is
a
story
of
friendship
,
loyalty
,
love
and
vengeance
among
young
third-generation
immigrants
from
different
countries
of
origin
.
GETÜRKT
("Weed"),
which
toys
ironically
with
clichés
,
is
Akin's
"belated
declaration
of
love"
for
his
family's
native
land
.
Nicht
nur
von
vielen
Migranten
wird
ein
Leben
geführt
,
das
nur
zum
Teil
in
Berlin
stattfindet
,
sondern
auch
an
anderen
Orten
,
zum
Beispiel
im
Herkunftsland
. [G]
Not
only
many
migrants
lead
a
life
which
takes
place
only
partly
in
Berlin
,
but
also
in
other
places
,
such
as
the
country
of
origin
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "origin":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners