A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for returning
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
returning
soldier
Kriegsheimkehrer
{m}
[mil.]
returning
soldiers
Kriegsheimkehrer
{pl}
returning
travellers
[Br.]
;
returning
travelers
[Am.]
Reiserückkehrer
{pl}
returning
holidaymakers
[Br.]
;
holiday
returnees
[Br.]
;
returning
vacationers
[Am.]
Urlaubsrückkehrer
{pl}
;
Urlaubsheimkehrer
{pl}
;
heimkehrende
Urlauber
{pl}
Federal
Returning
Officer
Bundeswahlleiter
{m}
[adm.]
election
official
[Am.]
;
returning
officer
Wahlleiter
{m}
;
Wahlleiterin
{f}
election
officials
;
returning
officers
Wahlleiter
{pl}
;
Wahlleiterinnen
{pl}
flight
capital
;
runaway
capital
;
hot
money
;
funk
money
[coll.]
Fluchtkapital
{n}
[fin.]
repatriation
of
flight
capital
Rückführung
von
Fluchtkapital
Flight
capital
is
returning
.
Fluchtkapital
fließt
wieder
zurück
.
the
usual
business
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
Tagesordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
to
get
back
to
business
as
usual
;
to
get
back
to
normal
zur
Tagesordnung
übergehen
But
simply
returning
to
business-as-usual
would
be
disastrous
.
Aber
einfach
wieder
zur
Tagesordnung
überzugehen
wäre
verheerend
.
to
put
on
the
order
of
the
day
aufs
Tapet
bringen
Sexual
explicitness
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tagesordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
der
Gastronomie
an
der
Tagesordnung
.
to
return
sth
. (visit;
favour
;
feeling
)
etw
.
erwidern
{vt}
(
Besuch
;
Gefälligkeit
;
Gefühl
)
[soc.]
returning
erwidernd
returned
erwidert
I
hope
she
will
return
my
love
.
Ich
hoffe
,
dass
sie
meine
Liebe
erwidert
.
to
return
erwidern
{vt}
(
Feuer
)
[mil.]
returning
erwidernd
returned
erwidert
to
return
sth
.;
to
repay
sth
.;
to
reciprocate
sth
. (for
sth
.);
to
requite
sth
. (by
doing
sth
.)
etw
.
erwidern
;
etw
.
vergelten
{vt}
(
mit
etw
.)
[soc.]
returning
;
repaying
;
reciprocating
;
requiting
erwidernd
;
vergeltend
returned
;
repaid
;
reciprocated
;
requited
erwidert
;
vergolten
to
reciprocate
good
wishes
gute
Wünsche
erwidern
to
reciprocate
a
gesture
eine
Geste
erwidern
to
reciprocate
sb
.'s
feelings
;
to
requite
sb
.'s
feelings
jds
.
Gefühle
erwidern
to
return
good
for
evil
;
to
repay
good
for
evil
Gutes
mit
Bösem
vergelten
She
reciprocated
the
farewell
gesture
by
slightly
nodding
her
head
.
Sie
erwiderte
die
Abschiedsgeste
mit
einem
leichten
Kopfnicken
.
Her
love
for
him
was
not
reciprocated
.
Ihre
Liebe
zu
ihm
wurde
nicht
erwidert
.
They
reciprocated
his
hospitality
by
inviting
him
for
a
visit
.
Sie
erwiderten
seine
Gastfreundschaft
,
indem
sie
ihn
ihrerseits
einluden
.
to
return
;
to
return
home
heimkehren
{vi}
returning
;
returning
home
heimkehrend
returned
;
returned
home
heimgekehrt
to
return
(home)
in
triumph
im
Triumph
heimkehren
to
return
the
favour
/
favor
;
to
pay
sb
.
back
;
to
repay
sb
.;
to
reciprocate
sich
revanchieren
;
sich
erkenntlich
zeigen
{vr}
[soc.]
returning
the
favour
/
favor
;
paying
back
;
repaying
;
reciprocating
sich
revanchierend
;
sich
erkenntlich
zeigend
returned
the
favour
/
favor
;
paid
back
;
repaid
;
reciprocated
sich
gerevanchiert
;
sich
erkenntlich
gezeigt
to
kick
momey
back
to
sb
.
[coll.]
sich
bei
jdm
.
mit
Geld
revanchieren
How
can
I
ever
repay
you
?
Wie
kann
ich
das
je
wieder
gutmachen
?
I
want
to
repay
your/his/her/their
faith
in
me
.; I
want
to
repay
the
faith
you/he/she/they
has/have
shown
in
me
.
Ich
möchte
das
in
mich
gesetzte
Vertrauen
rechtfertigen
.
She's
done
so
much
for
us
,
we
need
to
repay
her
somehow
.
Sie
hat
so
viel
für
uns
getan
,
wir
müssen
uns
irgendwie
erkenntlich
zeigen
.
to
return
rückkehren
;
rückspringen
{vi}
returning
rückkehrend
;
rückspringend
returned
rückgekehrt
;
rückgesprungen
carriage
forward
;
freight
forward
;
freight
collect
unfrei
{adj}
(
Lieferung
zu
Lasten
des
Empfängers
)
[transp.]
I
am
returning
...
to
you
,
carriage
forward
.
Ich
schicke
...
unfrei/per
Frachtnachnahme
an
Sie
zurück
.
to
bring
back
;
to
return
to
;
to
reestablish
wiederbringen
{vt}
bringing
back
;
returning
to
;
reestablishing
wiederbringend
brought
back
;
returned
to
;
reestablished
wiedergebracht
brings
back
;
returns
to
;
reestablishes
bringt
wieder
brought
back
;
returned
to
;
reestablished
brachte
wieder
to
give
back
↔
sth
.;
to
return
sth
.
to
sb
.;
to
regive
sb
.
sth
.
[archaic]
jdm
.
etw
.
zurückgeben
;
jdm
.
etw
.
wieder
geben
[ugs.]
{vt}
giving
back
;
returning
;
regiving
zurückgebend
;
wieder
gebend
given
back
;
returned
;
regiven
zurückgegeben
;
wieder
gegeben
I'll
return
it
to
you
safely
.
Du
bekommst
es
unversehrt
wieder
zurück
.
I
returned
a
defective
product
.
Ich
gab
ein
fehlerhaftes
Produkt
zurück
.
to
return
sth
. (result
of
a
function
)
etw
.
zurückgeben
;
zurückliefern
{vt}
[comp.]
(
Ergebnis
einer
Funktion
)
returning
zurückgebend
;
zurückliefernd
returned
zurückgegeben
;
zurückgeliefert
This
function
returns
the
arithmetic
average
of
the
arguments
.
Die
Funktion
gibt
das
arithmetische
Mittel
der
Argumente
zurück
.
to
return
;
to
revert
(to
the
original
)
(
zum
Ursprünglichen
)
zurückkehren
;
auf
etw
.
zurückkommen
{vi}
returning
;
reverting
zurückkehrend
;
zurückkommend
returned
;
reverted
zurückgekehrt
;
zurückgekommen
returns
;
reverts
kehrt
zurück
;
kommt
zurück
returned
;
reverted
kehrte
zurück
;
kam
zurück
to
revert
to
the
previous
practice
zur
früheren
Praxis
zurückkehren
to
return
to
the
original
subject
auf
das
ursprüngliche
Thema
zurückkommen
to
return
(to a
place/person
)
(
an
einen
Ort/zu
einer
Person
)
zurückkehren
;
zurückgehen
{vi}
returning
zurückkehrend
;
zurückgehend
returned
zurückgekehrt
;
zurückgegangen
returns
kehrt
zurück
returned
kehrte
zurück
to
return
empty-handed
mit
leeren
Händen
zurückkehren
;
unverrichteter
Dinge
zurückkehren
to
have
to
return
(
wieder
)
zurück
müssen
[ugs.]
I
never
intended
to
return
to
my
hometown
.
Ich
hatte
nie
vor
,
in
meinen
Geburtsstadt
zurückzukehren/zurückzugehen
.
to
come
back
;
to
return
zurückkommen
;
wiederkommen
{vi}
coming
back
;
returning
zurückkommend
;
wiederkommend
come
back
;
returned
zurückgekommen
;
wiedergekommen
comes
back
;
returns
kommt
zurück
;
kommt
wieder
came
back
;
returned
kam
zurück
;
kam
wieder
to
return
/
come
back
home
nach
Hause
zurückkommen
to
return
/
come
back
from
abroad
aus
dem
Ausland
zurückkommen
to
send
back
↔
sth
.;
to
return
sth
.
etw
.
zurückschicken
;
etw
.
retournieren
{vt}
[adm.]
[econ.]
sending
back
;
returning
zurückschickend
;
retournierend
sent
back
;
returned
zurückgeschickt
;
retourniert
Search further for "returning"":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners