DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
modernity
Search for:
Mini search box
 

21 results for modernity
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Aber erzählen sie nicht zugleich vom Abstand zwischen ihm und unserer Spätmoderne? Mozarts Themen - die Liebe, das Erotische, das Versöhnliche - scheinen nur noch ex negativo als etwas schmerzlich Abwesendes beschreibbar. [G] But don't they tell at the same time of the distance between him and our late modernity? Mozart's themes - love, the erotic, the reconciliatory - appear to be describable only ex negativo as something painfully absent.

Die "Platte", zu DDR-Zeiten Inbegriff von Moderne, Fortschritt, Komfort und sozialistischer Durchmischung aller gesellschaftlicher Gruppen, wurde nach 1989 vor allem aus westdeutscher Perspektive zum Synonym für überholte Städtebaumodelle und zum Szenario für drohenden sozialen Kollaps. [G] "The slab", the epitome of modernity, progress, comfort and socialist mixing of all social classes during the GDR era, became synonymous with outmoded urban planning models and a scenario of imminent social collapse after 1989, especially from a western German point of view.

Doch droht damit nicht aus dem notwendigen Glauben der Kirche an die Zusage Gottes, er werde sie zur Wahrheit führen, ein Wahrheitsanspruch zu entstehen, der zum Kampfinstrument gegen die Moderne wird? [G] But is there not a real and present danger that a claim to truth may arise from the church's necessary faith in God's promise to lead it to the truth that will turn into an instrument to combat modernity?

Doch in einer Kirche, die gegen die Moderne kämpft, notfalls um den Preis, dass sie nur noch die hundertprozentig Überzeugten vereint, hätten die Brüche und Widersprüche der Suchenden keinen Platz mehr. [G] But a church that combats modernity, if need be at the price of unifying only the "100-percenters" behind its banner, is a church that no longer has any room for the contradictions and inconsistencies of human beings in search of the truth.

Ellen von Unwerth setzt auf den ersten Blick den Glamour der Mode im Stil der 1980er Jahre fotografisch fort; Mode und Erotik à la Helmut Newton - wäre da nicht eine weitere Komponente. Mit einer frechen Lässigkeit befreit sie das Glamouröse aus der Erstarrung und lässt eine Spur von Ironie und Humor gelten; darin liegt die Modernität ihrer Fotos. [G] At first sight of her works, Ellen von Unwerth seems to be carrying on the tradition of glamorous fashion photography in the style of the 1980s: fashion and eroticism à la Helmut Newton. But a closer look reveals an extra component there, a cheeky nonchalance with which she unties glamour from its procrustean bed and adds a touch of humour and irony: therein lies the modernity of her work.

Er hat das Geschehen der Nachkriegsmoderne kongenial begleitet und eine ganz eigene Form der Darstellung dieser Architektur gefunden. [G] A constant and congenial chronicler of post-war modernity, he has found a unique way of reproducing this architecture in his work.

Gehen wir von der klassischen Position aus, mit der die ästhetische Moderne beginnt: von Kant, dann ist für den Begriff des Ästhetischen eine methodische Distanz zum sinnlichen Eindruck entscheidend. [G] If we proceed from the classical position with which aesthetic modernity begins, that of Kant, then decisive for the concept of the aesthetic is a methodological distance to sensuous impressions.

Im Gegensatz zu vielen anderen Denkern, insbesondere auch im Gegensatz zu Adorno und Horkheimer, für die mit Faschismus, Stalinismus und Holocaust "der letzte Funke von Vernunft aus der Realität verschwunden war" (Rolf Wiggershaus), sieht Habermas das Projekt einer sich entfaltenden Vernunft noch nicht am Ende. [G] In contrast with many other thinkers, particularly Adorno and Horkheimer, for whom fascism, Stalinism and the Holocaust meant that "the last spark of rationality had disappeared from reality" (Rolf Wiggershaus), Habermas believed that the project of modernity had yet to be completed.

In den Münchner Neubauten spiegelt sich die Dissonanz zwischen Traditionsbewusstsein und Modernitätswillen. [G] Munich's new buildings testify to the dissonance between the consciousness of tradition and the striving for modernity.

In der Fassung für Streicherensemble des Adagio 12 von Christian Jost spiegelt sich so noch einmal die Idee, die hinter dem gesamten Programm steht: Modernität im Barock und barocken Geist in modernen Kompositionen zu entdecken. [G] Thus Jost's Adagio for string ensemble (Adagio für Streicherensemble) mirrors again the idea behind the entire programme: to discover modernity in the Baroque and Baroque spirit in modern compositions.

Kunst und Bau in Tradition und Moderne [G] Art and architecture in tradition and modernity

Schreyer let the postmodernity of today look like the classical modernity of the past century: a car which was so radically and simply constructed from circular forms that it might have been hatched in the Bauhaus's laboratory for the future. [G] Schreyer ließ die Postmoderne von heute wie die klassische Moderne des vergangenen Jahrhunderts aussehen: Ein Auto, so radikal simpel aus Kreisformen aufgebaut, als sei es aus dem Zukunftslabor des Bauhauses geschlüpft.

Schreyer ließ die Postmoderne von heute wie die klassische Moderne des vergangenen Jahrhunderts aussehen: Ein Auto, so radikal simpel aus Kreisformen aufgebaut, als sei es aus dem Zukunftslabor des Bauhauses geschlüpft. [G] Schreyer let the postmodernity of today look like the classical modernity of the past century: a car which was so radically and simply constructed from circular forms that it might have been hatched in the Bauhaus's laboratory for the future.

Tradition kontrastiert mit Moderne [G] Tradition contrasted with modernity

Tradition neben Moderne, das ist das Markenzeichen der Isar-Metropole. [G] Tradition side by side with modernity, this is the trademark of the metropolis on the River Isar.

Und Bert Neumanns mehr unsentimentale Rauheit arbeitete mit den Oberflächen einer gealterten Moderne. [G] Bert Neumann's more unsentimental rawness worked with the surfaces of an aged modernity.

Und die Hüterin dieses Glaubens ist die katholische Kirche; sie darf ihn nicht für kleine Münze an die Moderne verkaufen, bloß damit die Menschen zufrieden sind. [G] And the Catholic church is the protector of this faith; it must not sell it out to modernity for small change, just to please people.

Und es ist nicht auszuschließen, dass jene Manufakturen, die Industrialisierung und Moderne überlebt haben bzw. denen neues Leben eingehaucht wurde, wie es kürzlich der Glasmanufaktur Theresienthal widerfahren ist, zu Brutstätten eines neuen Luxusbegriffes werden. [G] Indeed, we may see the manufactories that survived industrialisation and modernity, including those that were revived, like the glass maker Theresienthal recently, becoming the creators of a new concept of luxury.

Von München bis Pinneberg haben sich seit Mitte der 1990er-Jahre neue Gemeinden gegründet, um "jüdische Tradition im Einklang mit der Moderne" zu leben. [G] Since the mid-1990s, new communities have been established from Munich in the south to Pinneberg in the north with the aim of "living Jewish tradition in harmony with modernity."

Der Flughafen entspreche den modernsten Anforderungen an ein Logistikzentrum in Bezug auf Funktionalität, Modernität und Kapazität. [EU] The airport meets the latest requirements concerning a logistic site as to functionality, modernity and capacity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners