A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
habitations
habitats
habited
habiting
habits
habits and customs
habits of eating
habitual
habitual abortion
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
habits
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Mit
dem
Fragebogen
sollen
Essgewohnheiten
abgefragt
werden
.
The
questionnaire
is
intended
to
elicit
information
on
eating
habits
.
Der
Mensch
ist
ein
Gewohnheitstier
.
Old
habits
die
hard
.
Mehrere
hundert
Personen
wurde
zu
ihren
Essgewohnheiten
befragt
.
Several
hundred
people
were
questioned/queried
about
their
dietary
habits
.
Das
reibt
sich
mit
liebgewordenen
Gewohnheiten
.
That
jars
with
cherished
habits
.
Die
Fernsehgewohnheiten
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
grundlegend
verändert
.
Television
habits
have
undergone
a
sea
change
in
the
last
few
years
.
Allerdings
sind
die
Zuschauer
durch
das
große
Festival
"Theaterformen"
,
das
alle
zwei
Jahre
in
den
Niedersächsischen
Theatern
von
Braunschweig
und
Hannover
stattfindet
,
bereits
in
neuen
Sehgewohnheiten
geschult
. [G]
Of
course
,
the
large
festival
"Theaterformen"
(i.e.,
Theatre
Forms
),
which
takes
place
every
two
years
in
the
theatres
of
Braunschweig
and
Hanover
,
has
already
schooled
the
public
in
new
habits
of
perception
.
Beispielhaft
sei
auf
die
slowenische
Künstlerin
Marjetica
Potrc
verwiesen
,
die
seit
einigen
Jahren
an
so
genannten
Fallstudien
die
urbanen
und
sozialen
Probleme
von
Metropolen
wie
Caracas
oder
Hongkong
protokolliert
und
hier
überraschende
Ergebnisse
über
Lebensweisen
,
Mobilitätsstrategien
und
andere
Gewohnheiten
deren
Bevölkerungen
vorgelegt
hat:
die
Künstlerin
als
Hightech-Nomadin
!
Potrc
konstatierte
schon
vor
Jahren
,
dass
Städte
leere
Gebäude
brauchen
,
so
wie
ein
Mensch
einen
Platz
zum
Schlafen
. [G]
For
example
,
for
several
years
now
the
Slovenian
artist
Marjetica
Potrc
,
has
been
drawing
up
case
studies
that
record
the
urban
and
social
problems
of
metropolises
like
Caracas
or
Hong
Kong
,
reaching
surprising
conclusions
about
the
lifestyles
,
mobility
strategies
and
other
habits
of
their
populations:
the
artist
as
a
high-tech
nomad
!
Potrc
realised
years
ago
that
cities
need
vacant
houses
,
just
as
people
need
places
to
sleep
.
Damals
empörte
nicht
nur
die
politisch
agitierende
Kunst
,
sondern
auch
eine
Auswahl
von
Werken
,
deren
Formensprache
sich
den
konventionellen
Sehgewohnheiten
widersetzte
. [G]
Not
only
the
politically
activist
art
was
thought
outrageous
,
but
also
the
selection
of
works
whose
formal
language
opposed
conventional
habits
of
viewing
.
Das
FFT
stellte
eine
Provokation
dar
,
räumte
doch
seine
von
der
Stadt
gewollte
und
vom
Land
NRW
unterstützte
Gründung
auf
mit
bequemen
Gewohnheiten
einer
zwischen
Amateurstatus
,
semiprofessioneller
und
professioneller
Arbeit
gespaltenen
lokalen
freien
Szene
und
ihren
Interessen
. [G]
The
FFT
represented
a
provocation
;
its
founding
,
promoted
by
the
city
and
supported
by
the
state
of
Northern
Rhineland
and
Westphalia
,
did
away
with
the
comfortable
habits
of
a
local
scene
split
into
amateur
,
semi-professional
and
professional
work
and
its
interests
.
Hachmeister
nennt
Beispiele:
Die
neuen
digitalen
Sendekanäle
werden
das
Sehverhalten
der
Zuschauer
verändern
. [G]
Hachmeister
cites
some
examples:
the
new
digital
TV
channels
will
change
viewing
habits
.
Katharina
Fritsch
stellte
mitten
in
der
Fußgängerzone
eine
lebensgroße
,
gelb
eingefärbte
Kopie
der
Lourdesmadonna
auf
,
um
sich
mit
den
religiösen
Überzeugungen
wie
auch
Konsumgewohnheiten
der
Münsteraner
auseinander
zu
setzen:
die
Skulptur
wurde
sowohl
Opfer
vandalistischer
Attacken
als
auch
Gegenstand
der
Verehrung
,
wie
Kerzen
und
Blumen
bezeugten
. [G]
In
the
middle
of
the
pedestrian
zone
Katharina
Fritsch
set
up
a
life-size
,
yellowing
replica
of
the
Madonna
of
Lourdes
so
as
to
confront
both
the
religious
convictions
and
the
consumer
habits
of
the
people
of
Münster
.This
sculpture
was
both
subjected
to
vandalism
and
became
the
object
of
reverence
,
as
attested
by
candles
and
flowers
.
Mit
dem
schleichenden
Verfall
traditioneller
Tischgewohnheiten
,
dem
Wandel
im
Zusammenleben
der
Menschen
und
den
daraus
resultierenden
mangelnden
sozialen
Anlässen
,
Porzellan
zu
präsentieren
,
ist
das
Produkt
weitgehend
aus
dem
Fokus
des
Konsums
verschwunden
. [G]
Moreover
,
the
gradual
decline
of
traditional
dining
habits
,
the
changing
structures
within
society
and
the
resulting
lack
of
social
occasions
on
which
to
present
porcelain
have
largely
pushed
porcelain
out
of
the
focus
of
consumers
.
Passend
dazu
hat
Ingo
Metzmacher
,
der
seit
der
Spielzeit
1997/1998
Generalmusikdirektor
und
seit
2000/2001
auch
Künstlerischer
Leiter
der
Hamburgischen
Staatsoper
ist
(
leider
verlässt
er
das
Haus
2005
),
die
musikalischen
Gewohnheiten
am
Haus
geändert
. [G]
Matching
this
,
Ingo
Metzmacher
,
who
has
been
general
musical
director
of
the
Hamburgische
Staatsoper
since
the
1997/1998
season
and
also
its
artistic
director
since
2000/2001
(unfortunately,
he
leaves
in
2005
),
has
changed
the
musical
habits
of
the
house
.
Sie
räumen
radikal
mit
eingefahrenen
Hörgewohnheiten
auf
,
verblüffen
immer
aufs
Neue
mit
überraschenden
Rhythmuswechseln
,
unerwarteten
Harmonieverschiebungen
oder
subversiv-ironischen
Umdeutungen
und
haben
dadurch
auch
ein
junges
Publikum
für
sich
gewonnen
,
das
Jazzkonzerten
sonst
eher
reserviert
gegenübersteht
und
welches
sich
eher
dem
Alternativ
Rock
zugehörig
fühlt
. [G]
They
make
short
work
of
accustomed
habits
of
listening
,
amaze
again
and
again
with
surprising
changes
of
rhythm
,
unexpected
shifts
of
harmony
and
subversive-ironic
reinterpretations
,
and
have
thereby
won
for
themselves
a
young
audience
who
otherwise
look
upon
jazz
concerts
with
reserve
and
feel
themselves
to
belong
rather
to
the
alternative
rock
scene
.
*Stiftung
Lesen
(
Hrsg
.)
Leseverhalten
in
Deutschland
im
neuen
Jahrtausend
,
Mainz/Hamburg:
2001
[G]
*Stiftung
Lesen
(editors):
Das
Leseverhalten
in
Deutschland
im
neuen
Jahrtausend
(Reading
habits
in
Germany
in
the
new
millennium
),
Mainz/Hamburg:
2001
Angaben
zu
allen
festgestellten
Änderungen
bei
den
allgemeinen
Ernährungsgewohnheiten
und
Trends
beim
Verzehr
von
Lebensmitteln
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
insbesondere
zu
denjenigen
Änderungen
,
die
mit
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1925/2006
in
Verbindung
gebracht
werden
könnten
. [EU]
Information
on
any
observed
changes
in
overall
dietary
habits
and
trends
in
the
consumption
of
foods
to
which
vitamins
and
minerals
have
been
added
,
in
particular
those
changes
that
may
be
associated
with
the
date
of
application
of
the
Regulation
(EC)
No
1925/2006
.
Angesichts
der
hohen
Erwartungen
an
das
europäische
Wissenschaftssystem
,
unsere
Innovationsfähigkeit
auf
Dauer
zu
erhalten
,
muss
die
Gesellschaft
tiefere
Einblicke
in
die
Komponenten
,
die
wirtschaftlichen
Abläufe
,
Vorschriften
und
Gepflogenheiten
dieses
Systems
erhalten
. [EU]
There
is
such
an
expectation
placed
upon
the
European
science
system
to
sustain
our
innovation
potential
that
society
must
gain
a
deeper
insight
into
its
constituents
,
its
own
economy
,
its
regulations
and
its
habits
.
Angesichts
des
positiven
Bildes
,
das
Lebensmitteln
durch
nährwert-
und
gesundheitsbezogene
Angaben
verliehen
wird
,
und
der
potenziellen
Auswirkung
solcher
Lebensmittel
auf
Ernährungsgewohnheiten
und
die
Gesamtaufnahme
an
Nährstoffen
sollte
der
Verbraucher
in
die
Lage
versetzt
werden
,
den
Nährwert
insgesamt
zu
beurteilen
. [EU]
Given
the
positive
image
conferred
on
foods
bearing
nutrition
and
health
claims
and
the
potential
impact
these
foods
may
have
on
dietary
habits
and
overall
nutrient
intakes
,
the
consumer
should
be
able
to
evaluate
their
global
nutritional
quality
.
Angesichts
des
unterschiedlichen
Verbraucherverhaltens
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
der
auslaufenden
Ausnahmeregelungen
sollte
gestattet
werden
,
Erzeugnisse
mit
einem
anderen
Fettgehalt
als
den
drei
bestehenden
Kategorien
als
Konsummilch
zu
vermarkten
. [EU]
Taking
into
account
various
consumer
habits
in
different
Member
States
as
well
as
the
expiring
derogations
,
it
seems
appropriate
to
allow
the
marketing
,
as
drinking
milk
,
of
products
with
a
fat
content
other
than
the
existing
three
categories
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "habits":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners