DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guaranteed
Search for:
Mini search box
 

1577 results for guaranteed
Tip: Conversion of units

 German  English

Eine fehlerfreie Datenkommunikation kann nach dem heutigen Stand der Technik über das Internet nicht gewährleistet werden. Data communication via the internet, at the current state of the art, cannot be guaranteed to be error-free.

Dadurch wurden Erhalt und Sanierung der Anlagen in Berlin-Treptow, Berlin-Schönholz, Berlin-Tiergarten sowie auf den Seelower Höhen im Osten Brandenburgs, im sächsischen Zeithain und in Neubrandenburg gewährleistet. [G] The agreement guaranteed the preservation and restoration of the monuments in Berlin-Treptow, Berlin-Schönholz, Berlin-Tiergarten and on the Seelower Höhen in eastern Brandenburg, in the Saxon town of Zeithain and in Neubrandenburg.

Die meisten bleiben da. Aber ohne Kampf bzw. Eigeninitiative geht nichts. Beschäftigungsgarantien gibt es nicht. Potentielle Auftraggeber setzen am Set, wo z.B. in 24 Tagen ein Film entstehen soll, gern auf Berufserfahrung, um den Kostenplan einzuhalten. [G] Most of them stay with it. But they won't get anywhere without struggling or taking the initiative. There is no guaranteed employment. On the set, where a movie is supposed to materialize within, say, 24 days, prospective employers generally bank on experience to keep within the budget.

Die Reisekosten wurden gezahlt und ein Arbeitsvertrag sowie eine Wohnmöglichkeit waren garantiert. [G] The travel costs were paid; a contract of employment and living quarters were guaranteed.

Hier ist Kant aber mit seinen eigenen Grundgedanken fortzuentwickeln: Das rechtsmoralische Gebot, dass über alle Konflikte zwischen den Menschen, nicht die private Meinung und Gewalt entscheiden darf, sondern nur das Recht und seine öffentliche (staatsförmige) Sicherung, gilt auch für Konflikte zwischen Staaten. [G] Here, however, one should develop Kant's thinking further on the foundation of his own basic ideas. The moral imperative that only the law, guaranteed by official (constitutional) means, should decide upon any human conflicts, and not private opinion or force, also applies to inter-state conflicts.

In einem konkreten Projekt aus dem Jahre 2001 führt er das Motiv der Freiheit, ja der menschlichen Autonomie ein: In Exterritorial fordert er, "einem Areal den rechtlichen Status eines exterritorialen Geländes zu garantieren, und diesen Versuch in den verschiedenen Phasen - vom Rechtsgutachten über eine öffentliche Meinungsbildung bis hin zur politischen Entscheidungsfindung - zu dokumentieren. [G] In a concrete project dating from 2001, he introduces the motif of freedom, indeed of human autonomy: In Exterritorial he demands, "that an area be guaranteed the legal status of an exterritorial site, and the various phases of this experiment documented - from the process of obtaining a legal opinion to the crystallisation of public responses and the political decision-making process.

23 178, Registrierung 9Q-CJD, eingestellt. Da die vorläufige Regelung für Vorfeldinspektionen und die Überwachung dieses Luftfahrzeugs nicht mehr gewährleistet werden kann, sollte auch der Flugbetrieb mit diesem Luftfahrzeug untersagt werden. [EU] No 23 178, and with registration mark 9Q-CJD, which is included in Annex B. Since the provisional regime of ramp inspections and surveillance of this aircraft cannot be guaranteed anymore, operations with this aircraft should also be banned.

36 13 4 Hypothekenforderungen [EU] 36 13 4 Loans guaranteed by mortgages

48 17 0 Anleihen garantiert aus Hypotheken und andere Anleihen, die sonst nirgendwo anders erfasst sind [EU] 48 17 0 Loans guaranteed by mortgages and other loans not covered elsewhere

5000 Tonnen für das Wirtschaftsjahr 2008/09 in Form garantierter einzelstaatlicher Mengen auf Dänemark, Irland, Griechenland, Italien und Luxemburg. [EU] 5000 tonnes to be apportioned in national guaranteed quantities for the marketing year 2008/2009 among Denmark, Ireland, Greece, Italy and Luxembourg.

5000 Tonnen für jedes Wirtschaftsjahr von 2009/2010 bis 2011/2012 in Form garantierter einzelstaatlicher Mengen auf Dänemark, Irland, Griechenland, Italien und Luxemburg. [EU] 5000 tonnes to be apportioned in national guaranteed quantities for each marketing year from 2009/2010 to 2011/2012 among Denmark, Ireland, Greece, Italy and Luxembourg.

[...] hat eine Erhöhung des Überziehungskredits von AFR um 2 Mio. EUR (garantiert von [...]) genehmigt. [EU] [...] [5] bank had increased the overdraft facility on AFR's current account by EUR 2 million (guaranteed by [...]),

Ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung gemäß Artikel 9 Absatz 4 oder 5 darf der Name, auch ohne den Zusatz der Angabe "garantiert traditionelle Spezialität" oder ihrer Abkürzung "g.t.S." oder des dazugehörigen Gemeinschaftszeichens, nicht mehr in der Etikettierung ähnlicher Agrarerzeugnisse oder Lebensmittel verwendet werden, die der eingetragenen Spezifikation nicht entsprechen. [EU] From the date of publication laid down in Article 9(4) or (5), the name, even where unaccompanied by the indication 'traditional speciality guaranteed', the abbreviation 'TSG' or the associated Community symbol, may no longer be used on the labelling of similar agricultural products or foodstuffs not satisfying the registered specification.

Ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung gemäß Artikel 9 Absatz 4 oder 5 darf ein in das Register gemäß Artikel 3 eingetragener Name eines Agrarzeugnisses oder Lebensmittels, das der Spezifikation als garantiert traditionelle Spezialität genügt, nur noch gemäß den Bestimmungen des Artikels 12 verwendet werden. [EU] From the date of publication as laid down in Article 9(4) or (5), a name entered in the register provided for in Article 3 may be used only to identify the agricultural product or foodstuff corresponding to the product specification as a traditional speciality guaranteed in accordance with the rules laid down in Article 12.

"Abrechnungsstelle" eine Stelle, die als Vermittler handelt und der Auktionsplattform Konten zur Verfügung stellt, über die Kontoanweisungen des Auktionators oder eines ihn vertretenden Intermediärs betreffend den Transfer von versteigerten Zertifikaten und die Zahlung des Clearingpreises der Auktion durch den erfolgreichen Bieter, dessen Rechtsnachfolger oder einen ihn vertretenden Intermediär zeitgleich oder beinahe zeitgleich garantiert und sicher ausgeführt werden [EU] 'settlement agent' means an entity acting as an agent providing accounts to the auction platform, through which accounts instructions for the transfer of the auctioned allowances given by the auctioneer or an intermediary representing it and the payment of the auction clearing price by a successful bidder, its successor in title, or an intermediary representing them are safely executed either simultaneously or nearly simultaneously in a guaranteed manner

Absatz 1 hindert die zuständigen nationalen Behörden nicht daran, von den Inhabern von Genehmigungen für das Inverkehrbringen für die Durchführung dieser Tätigkeiten Gebühren zu erheben, unter der Bedingung, dass die Unabhängigkeit dieser Behörden bei der Durchführung dieser Pharmakovigilanz-Tätigkeiten strikt gewahrt wird. [EU] The first paragraph shall not preclude the national competent authorities from charging fees to marketing authorisation holders for performing those activities by the national competent authorities on the condition that their independence in the performance of those pharmacovigilance activities is strictly guaranteed.

Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn es sich bei den verbrieften Forderungen um Forderungen oder Eventualforderungen handelt, die gegenüber folgenden Einrichtungen bestehen oder von diesen umfassend, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden: [EU] Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by:

Abschließend stellt die Kommission fest, dass der Betrag des verbürgten Darlehens (570 Mio. EUR) im Vergleich zur Gesamtsumme des beschafften Kapitals (mehr als 3 Mrd. EUR) gering ist. [EU] Lastly, the Commission notes that the guaranteed loan (EUR 570 million) is small compared with the aggregate amount of capital raised (over EUR 3 billion).

Abschließend weist die Kommission darauf hin, dass die KPS als Fonds gegründet wurde, der im Einklang mit den staatspolitischen Zielen vom Staat verwaltet wird und dessen Finanzierung der Staat über die ARP vollumfänglich garantiert. [EU] Finally, the Commission notes that KPS was established as a government-controlled fund with a public policy objective and its financing was fully provided or guaranteed by the State through ARP.

Abweichend von Artikel 52 können die Mitgliedstaaten den OGAW gestatten, nach dem Grundsatz der Risikostreuung bis zu 100 % ihres Sondervermögens in Wertpapieren und Geldmarktinstrumenten verschiedener Emissionen anzulegen, die von einem Mitgliedstaat oder einer oder mehreren seiner Gebietskörperschaften, von einem Drittstaat oder einer internationalen Einrichtung öffentlich-rechtlichen Charakters, der ein oder mehrere Mitgliedstaaten angehören, begeben oder garantiert werden. [EU] By way of derogation from Article 52, Member States may authorise UCITS to invest in accordance with the principle of risk-spreading up to 100 % of their assets in different transferable securities and money market instruments issued or guaranteed by a Member State, one or more of its local authorities, a third country, or a public international body to which one or more Member States belong.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners