DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

226 results for government's
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.].

Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. The move was, however, blocked by the government's majority.

Das Regierungsvorhaben ist 100 Mrd. Euro schwer. The government's plan weighs in at a cost of Euro 100bn.

Sie handelten mit dem Segen der Regierung. They were acting with the government's blessing.

Die Bemühungen der Regierung, die Lage zu verbessern, sind zu begrüßen. The government's efforts to improve the situation are to be applauded.

Als Sitz der Stiftung wurde Halle an der Saale ausgewählt, um die Verantwortung der Bundesregierung gegenüber den neuen Ländern auszudrücken. [G] Halle an der Saale was chosen as the headquarters of the Foundation in order to express the Federal Government's responsibility towards the new Länder.

Die Energiepolitik der Regierung steht unter heftiger Kritik seitens der Opposition: Ihr wird vorgeworfen, die Strompreise nach oben zu treiben, da die Stromwerke die Kosten, die ihnen durch das EEG entstehen, an die Verbraucher weitergäben. [G] The Government's energy policy is subject to strong criticism from the opposition parties, which accuse it of driving electricity prices up, since the power companies pass the costs they incur due to the Act on to the customers.

Die sehen - ebenso wie die Regierung - die Ausbaupotenziale der Wasserkraft aus Naturschutz- und geologischen Gründen ausgeschöpft und fordern die Modernisierung der vorhandenen Anlagen unter ökologischen Aspekten. [G] The latter share the government's view that that the growth potential for water power has been exhausted from a conservation and geological perspective, and call for an environmental modernisation of existing facilities.

Die Unterstützung aus dem Dopingopfer-Hilfefonds der Bundesregierung soll aus humanitären und sozialen Gründen einen kleinen Ausgleich für das Leid schaffen", erklärte dazu Bundesinnenminister Otto Schily. [G] From the humanitarian and social point of view the support from the German government's Dopingopfer-Hilfefonds (Doping Victims Assistance Fund) represents a small consolation for their suffering", explained the German Minister of the Interior, Otto Schily.

Einen großen Schritt näher sind die deutsche Forschung und Entwicklung der optimistischen Prognose nun in Neustadt-Glewe (Mecklenburg-Vorpommern) gekommen - und damit zugleich der von der Bundesregierung für 2050 anvisierten 5,6-Prozent-Marke zur Produktion geothermischen Stroms. [G] German research and development has now come a step closer to meeting this optimistic forecast in Neustadt-Glewe (Mecklenburg-Western Pomerania) - and also to reaching the German government's 5.6% target for geothermal electricity production planned for the year 2050.

Integrationsprozesse gehören zum alltäglichen gesellschaft-lichen Geschehen - mal unter-stützt und oft auch unabhängig von den Zielen und Programmen staatlicher Integrationspolitik. [G] Integration processes are part and parcel of daily life in Germany - sometimes supported by, but often independent of, the Government's integration policy programmes and objectives.

Laut dem 2. Armuts- und Reichtumsbericht der Bundesregierung leben mehr als 11 Mio. Bundesbürger an oder unter der Armutsgrenze. [G] According to the Federal Government's second Poverty and Wealth Report, more than eleven million citizens in Germany live either on or below the poverty line.

Mit der Installierung des modernen, "dritten Berlins" um den Potsdamer Platz und dem Umzug der Bundesregierung in die neue, alte Hauptstadt, verschwindet dieser Ausnahmezustands-Charakter mehr und mehr. [G] With installation of the modern "third Berlin"; around the Potsdamer Platz and the Federal Government's move to the renewed former capital, this state of emergency character increasingly vanished.

Absicht der spanischen Behörden war es, Veränderungen herbeizuführen oder zu beschleunigen, durch die die Regierung ihrem Ziel eines leistungs- und wettbewerbsfähigeren Bergbaus näher käme. Diese Veränderungen wären ohne Beihilfen der Regierung nicht umgesetzt bzw. in großem Maßstab angewandt worden. [EU] The intention of the Spanish authorities was to realise or accelerate those developments which made an important contribution to the Government's objectives of a more efficient and competitive coalmining industry and which would not have been realised or applied on a wide scale without financial support from the Government.

Air France/KLM habe, nachdem die Entscheidung der österreichischen Regierung bekannt geworden sei, eine Finanzhilfe in Höhe von 500 Mio. EUR zu leisten, der ÖIAG mitgeteilt, dass. [EU] Air France/KLM explains that, after learning of the Austrian Government's decision to grant financial assistance amounting to EUR 500 million, it informed ÖIAG that [...].

All dies stützt die Auffassung der Kommission, dass die französische Regierung, um ihren integren Ruf auf den Finanzmärkten zu erhalten, verpflichtet war, ihre Zusagen einzuhalten (übrigens deutet nichts in den Unterlagen darauf hin, dass dies nicht stets ihre Absicht gewesen wäre). [EU] This evidence confirms the Commission's opinion that the French Government was obliged, in order to keep its reputation intact on the financial markets, to respect the promises it had made (there is nothing on file to suggest that this was not always the Government's intention).

[...] Although we see significant scope for FT to cut costs and deliver a compelling yield and even though the CEO has strong track record execution, the government role in giving FT the flexibility it requires is pivotal. [EU] ... The government's role will again be pivotal in refinancing and reducing this debt.

Am 11. Februar 2010 hat der Europäische Rat die finanzielle Situation Griechenlands erörtert und dabei die Anstrengungen der griechischen Regierung unterstützt, sowie ihre Selbstverpflichtung, alles, einschließlich der Annahme zusätzlicher Maßnahmen, zu tun, um sicherzustellen, dass die im Stabilitätsprogramm gesetzten Ziele erreicht werden, und rief Griechenland dazu auf, alle Maßnahmen rigoros und entschlossen durchzuführen, um die Defizitquote im Jahr 2010 tatsächlich um 4 Prozentpunkte des BIP zu senken. [EU] On 11 February 2010, the European Council considered the fiscal situation in Greece, supported the Greek government's efforts and commitment to do whatever is necessary, including the adoption of additional measures, to ensure that the ambitious targets set in the stability programme are met, and called on Greece to implement all measures in a rigorous and determined manner to effectively reduce the fiscal deficit ratio by 4 percentage points of GDP in 2010.

Am 17. Dezember 2002 teilte S & P mit, ab Juli 2002 sei die Unterstützung seitens der Regierung einer der Schlüsselfaktoren für die Beibehaltung des Ratings "Investment Grade" für FT gewesen, und diese Unterstützung sei durch die Ankündigung des Aktionärsvorschusses und die Zusage, sich entsprechend dem staatlichen Unternehmensanteil an einer Kapitalerhöhung um 15 Mrd. EUR zu beteiligen, bekräftigt worden. 3.2.5. [EU] On 17 December 2002, S & P indicated that, since July 2002, the Government's support had been a key factor in maintaining France Télécom's investment-grade status and that its announcement concerning the shareholder loan and the commitment to subscribe, in proportion to its shareholding, to a EUR 15 billion recapitalisation operation had confirmed that support.

Am 29. Oktober 2004 erhielt die Kommission die Antwort der schwedischen Regierung (Antwort vom 29. Oktober) auf den Beschluss der Kommission zur Einleitung des Verfahrens. [EU] On 29 October 2004, the Commission received the Swedish Government's response (the '29 October response') to its opening Decision.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners