DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for gest.
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Sitz ruhig, damit das Essen verdaut werden kann. Sit still and allow your meal to digest.

Mein Magen verlangt nach etwas leicht Verdaulichem. My stomach craves something easy to digest.

Knarrende Wagen fahren am längsten. [Sprw.] A creaking door hangs longest. [prov.]

Die Struktur ist heterogen und keineswegs so homogen, wie sozialstatistische Daten es suggerieren. [G] The structure is heterogeneous, and by no means as homogeneous as the social statistics suggest.

Korruption als Teil der Kultur zu begreifen, könnte helfen, die gesellschaftlichen Strukturen abzubauen, die Korruption erst ermöglichen. Dies ist jedenfalls der Ansatz zweier Runder Tische in der Region. [G] Understanding corruption as "corruption culture" may help find ways to abolish the structures that enable it, as two Round Tables in the region suggest.

Vollkommen emotionslos erscheinen auf den rötelgetonten Fotoarbeiten Menschen in Regalen abgelegt oder dort akrobatische Übungen vollziehend, die eher Distanz, Gefühlskälte oder Mangel an Kommunikation vermitteln als eine zwischenmenschliche Beziehung, wie es vielleicht einzelne Titel wie "Annäherungsakrobatik" oder "Wahrnehmungsakrobatik" versprechen würden. [G] The ruddy photographs depict people who seem to have been completely unemotionally put away on shelves or doing acrobatic exercises there, and are completely devoid of emotion. They convey distance, emotional coldness or a lack of communication rather than the interpersonal relationships that a few titles, such as Annäherungsakrobatik (i.e. Acrobatics of approach) or Wahrnehmungsakrobatik (i.e. Acrobatics of perception) might suggest.

Außerdem stiegen die Einfuhren aus Indien trotz der Maßnahmen ab 2001 drastisch, so dass Indien seinen Platz als zweitgrößter Ausführer 2002 zurückerobern und im UZ sogar zum größten Ausführer avancieren konnte. [EU] Moreover, despite measures, Indian imports grew strongly since 2001 and India recovered its position as second largest exporter in 2002 to become during the IP even the biggest.

Bedingt durch mehrere Turbulenzen an den Finanzmärkten - zu nennen ist hier z. B. die Emerging Markets-Krise Mitte 1997 - sowie die Implikationen aus dem Beihilfeverfahren der Kommission gegen die West LB dürfte die Risikoprämie, die ein Investor für eine befristete Stille Einlage in die HLB Ende 1992 gefordert hätte, tatsächlich niedriger gewesen sein, als das in den Marktverhältnissen per Ende 1997 zum Ausdruck kommt. [EU] In view of several upheavals on financial markets (e.g. the emerging markets crisis in mid-1997) and the implications of the Commission's state aid investigation into WestLB, the risk premium that an investor would have demanded for a silent partnership contribution of limited duration to HLB at the end of 1992 ought actually to have been lower than the market conditions at the end of 1997 suggest.

Das Ausmaß der von der BGB zu erbringenden Gegenleistungen werde anhand der gegenwärtig marktbeherrschenden Position der BGB im Berliner Bankenmarkt zu bemessen sein, da hier die wettbewerbsverzerrenden Folgen am stärksten auftreten. [EU] The extent of the remedies to be provided by BGB would have to be calculated using its current dominant position in the Berlin banking market, since this was where the distortive effects were strongest.

Die niederländischen Behörden machen geltend, dass Glasfasernetze mit geringeren Betriebskosten verbunden seien und eine höhere wirtschaftliche Lebensdauer hätten als die vorhandenen Netze. Daher seien niedrigere Vorleistungsentgelte möglich als die Daten über vorhandene Netze möglicherweise vermuten lassen. [EU] The Dutch authorities argue that fibre networks entail lower operational costs and have a longer economic lifetime than existing networks therefore lower wholesale prices are possible compared to what data on existing networks might suggest.

Die spanische Regierung ist bereit, etwaige von der Kommission vorgeschlagene Bedingungen in Betracht zu ziehen. [EU] However, it is willing to consider any terms which the Commission might suggest.

Es ist jedoch auch möglich, dass die geringere Kaufkraft der Verbraucher bewirkt, dass der Markt weniger stark auf kurzlebige Modetrends reagiert und der klassische "braune Schuh", also das Segment, in dem der Wirtschaftszweig der Union führend ist, eine Renaissance erlebt. [EU] It can however also be expected that a decrease in purchasing power of the consumer will make the market less responsive to short term fashion-trends leading to a revival of the classical 'brown shoe' which is the segment where the Union industry is the strongest.

Für jeden Test werden Fische mit vergleichbarem Gewicht gewählt, so dass die kleinsten nicht weniger als zwei Drittel des Gewichts der größten Tiere haben. [EU] In any one test, fish of similar weight are selected, such that the smallest are no smaller than two-thirds of the weight of the largest.

In Bezug auf die Vorleistungsentgelte, die GNA dem Betreiber auf Vorleistungsebene in Rechnung stellt, führt die Kommission in ihrer Einleitungsentscheidung aus, dass die Experten zwar zu der Auffassung tendieren, dass Glasfasernetze mit geringeren Betriebskosten verbunden sind als die vorhandenen Kupfer- und Kabelnetze, dass die Vorleistungsentgelte von GNA aber noch wesentlich niedriger liegen als die sich aus Marktdaten ergebenden Entgelte. [EU] In relation to the wholesale prices charged by GNA to the wholesale operator, the Commission argues in the opening decision that although experts suggest that fibre networks entail lower operational expenditure than current copper telecommunications and cable networks, the GNA wholesale prices are still considerably lower than what market reports suggest.

Infolge der Eingliederung von Infrastrutture Spa in die Cassa depositi e prestiti SpA (Art. 1 Absatz 79 ff. des Gesetzes Nr. 266 vom 23. Dezember 2005) ab dem 1. Januar 2006 wurde das zinsbringende Girokonto Nr. 20347 auf den Namen ISPA umbenannt in 'Cassa DP SpA - gest. [EU] From 1 January 2006, following the merger of Infrastrutture SpA into CDP SpA (Article 1(79) et seq. of Act No 266 of 23 December 2005), interest-bearing current account No 20347, in the name of ISPA, was renamed "Cassa DP SpA ; gest.

Insofern schiene ein Einschluss Brandenburgs, abgesehen von den Randbereichen Berlins, schon zu weit gefasst, wie auch der Rückzug der BGB aus dem Land Brandenburg und die Konzentration auf die Kernregion indiziert. [EU] The inclusion of Brandenburg, apart from the areas adjoining Berlin, therefore seemed to be casting the net too wide, as BGB's withdrawal from Brandenburg and its concentration on the core region also suggest.

Mit anderen Worten: Die Verhandlungsposition der fusionierten Unternehmen gegenüber den RPAs könnte zu einer größeren Marktmacht führen, als der Marktanteil von [20–30 %], den Galileo/Worldspan auf dem vorgelagerten Markt im EWR hat, erwarten ließe. [EU] In other words, the bargaining position of the merged firm vis à vis TSPs could result in greater market power than Galileo/Worldspan's upstream market share of (20 to 30 %) in the EEA would suggest.

Was die Vorinvestitionen durch die Stadt Amsterdam betrifft, wies die Kommission in ihrer Einleitungsentscheidung darauf hin, dass die Stadt bereits vor der Gründung von GNA Maßnahmen getroffen hatte, die weiter zu gehen schienen als das, was in der Regel unter "marktüblich" verstanden wird. [EU] Regarding the pre-investments by the municipality of Amsterdam, the Commission noted in the opening decision that the municipality took initiatives before establishing GNA which seemed to go beyond what normal market practice would suggest.

Wenn eine Fotometerkugel verwendet wird, muss ihr Durchmesser mindestens einen Meter oder mindestens das Zehnfache der größten Abmessung des LED-Moduls betragen, je nachdem, welche die größere Abmessung ist. [EU] In the case of use of an integrating sphere, the sphere shall have a minimum diameter of one meter, and at least ten times the maximum dimension of the LED module, whichever is the largest.

Zusätzliche Daten wurden vorgelegt und bewertet, woraufhin der Ausschuss für Tierarzneimittel die Änderung der derzeitigen Rückstandshöchstmengen für Altrenogest empfahl. [EU] Additional data were provided and assessed leading the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use to recommend the modification of the current MRLs for altrenogest.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners