DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
existing customers
Search for:
Mini search box
 

17 results for existing customers
Search single words: existing · customers
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Als hälftigem Anteilseigner sei es ihm insbesondere darauf angekommen, die langfristige Wettbewerbsfähigkeit seiner Haus- und Staatsbank zu erhalten und durch die Zuführung neuer, zusätzlicher Mittel sicherzustellen, dass "seine" Bank ihre bisherigen Kunden auch in Zukunft bedienen kann. [EU] According to Germany, the main concern of the Land, as owner of half of the shares, was to maintain the long-term competitiveness of its affiliated state bank and, by injecting new funds, to ensure that 'its' bank could carry on serving its existing customers in future.

Darüber hinaus bleibt die Möglichkeit unberührt, dass Bestandkunden ihren Vertrag nach Ablauf der Vertragslaufzeit online verlängern. [EU] Moreover, existing customers will still be able to renew their contracts online on expiry.

Darüber hinaus hält sie die Verbreitungszielsetzung von % aller Haushalte nach [...] Monaten für sehr ehrgeizig; diese Zahl kann nur mit einer groß angelegten "Verbreitungstarif"-Strategie erreicht werden, im Zuge derer Kunden anderer Unternehmen auf das GNA-Netz umsteigen. [EU] Moreover, the target of [...] % of all households after [...] seems aggressive and will only be possible through a massive 'penetration pricing' strategy shifting existing customers of other operators to the GNA network.

Der Gesamtbetrag der Einlagen von zum Zeitpunkt des Zusammenschlusses bestehenden Kunden wird zu keiner Zeit den Betrag von 1 Mrd. EUR übersteigen. Die Einlagen beschränken sich auf die in Nummer 10 festgelegten Einlagenkategorien. [EU] The overall amount of deposits from existing customers at the date of the merger will at no point in time exceed EUR 1 billion, and will not consist of deposits other than those defined in point (10) above.

Der Gesamtbetrag der Einlagen von zum Zeitpunkt des Zusammenschlusses bestehenden Kunden wird zu keiner Zeit Mrd. EUR übersteigen. [EU] The overall amount of deposits from existing customers at the date of the merger will at no point in time exceed EUR [...] billion.

Die Mitglieder des Eurosystems liefern dem befugten EZB-Personal alle relevanten Informationen über die Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung für Neukunden sowie für bestehende Kunden und unterrichten das befugte EZB-Personal, wenn sich ein potenzieller Kunde an sie wendet. [EU] Eurosystem members shall provide the authorised ECB personnel with any relevant information on the provision of Eurosystem reserve management services to new and existing customers and inform the authorised ECB personnel when a potential customer approaches them.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die dieser Richtlinie unterliegenden Institute und Personen die Sorgfaltspflichten nicht nur auf alle neuen Kunden, sondern zu geeigneter Zeit auch auf die bestehende Kundschaft auf risikoorientierter Grundlage anwenden. [EU] Member States shall require that institutions and persons covered by this Directive apply the customer due diligence procedures not only to all new customers but also at appropriate times to existing customers on a risk-sensitive basis.

Diese Tätigkeit bewirkt bei den vorhandenen Kunden des Reeders keine Wertschöpfung, das heißt keinen Umsatz, und sie wird von Kunden, die für zusätzliche Ladungen neu gewonnen wurden, nicht besonders vergütet. [EU] This activity does not generate any turnover-increasing added value among the shipowner's existing customers and cannot give rise to specific remuneration from new clients supplying additional cargo.

Erstens hat NR den erforderlichen Beihilfebetrag dadurch begrenzt, dass sie ab April 2008 bis Anfang 2009 Kunden zur Tilgung ihrer Darlehen und Refinanzierung über Wettbewerber ermunterte. [EU] Firstly, NR limited the amount of aid needed by actively inciting existing customers to redeem their loans and refinance them with competitors in the period from April 2008 until early 2009.

Hierzu gehören sämtliche Leistungen, die für Bestandskunden erbracht werden (z. B. Service-Leistungen, Vertragsverlängerungen, Vertrieb von Klingeltönen, Spielen etc.). [EU] This includes all services that are provided for existing customers (e.g. servicing, contract extensions, ring tones and games).

Im Gegenzug für eine Mehrheitsbeteiligung an der neuen Tochtergesellschaft sollte der wesentliche Teil der Industriedirektion des IFP, einschl. Kunden und laufender Verträge, auf diese neue Tochtergesellschaft übertragen werden. Darüber hinaus waren folgende Verträge bzw. Vereinbarungen zwischen dem IFP und der neuen Tochtergesellschaft vorgesehen: [EU] In addition to the transfer of the greater part of IFP's industrial division, including its existing customers and contracts, effected in exchange for a majority stake in the new subsidiary, the plan involved the signature by IFP and its subsidiary of the following agreements:

Insbesondere verpflichtet sich E.ON, jenen Endverbrauchern und Großhändlern Zugang zu ausreichenden Speicherkapazitäten zu bieten, selbst wenn sie zum ersten Mal Gas kaufen (Neukunden) oder einen höheren Speicherbedarf entwickeln (da der derzeitige Rechtsrahmen nur eine Übertragung auf den neuen Lieferanten der Speicherkapazität bis zum bestehenden Verbrauch von bereits vorhandenen Kunden garantiert). [EU] In particular, E.ON undertakes to offer access to sufficient storage capacities for those end users and wholesalers even if they purchase gas for the first time (for new customers) or develop an increased demand for storage (as the current regulatory framework only guarantees transfer to the new supplier of the storage capacity up to the existing consumption of existing customers).

Insgesamt werden die Obergrenzen für das Darlehensportfolio und die von Irland eingegangenen Verpflichtungen gewährleisten, das das von Anglo und INBS hinterlassene Darlehensportfolio mit Umsicht verwaltet wird, wobei das Ziel in der Maximierung der Erlöse besteht und gleichzeitig verhindert wird, dass das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut neue Finanzierungsgeschäfte mit neuen oder bereits bestehenden Kunden abschließt. [EU] Overall, the cap on the loan book and the commitments undertaken by Ireland will ensure that the legacy loan books of Anglo and INBS are managed in a prudent way aiming at maximising their return, and preventing the merged entity from engaging into genuinely new lending activities with new or existing customers.

Jeder Betreiber muss bei seiner Entscheidung, ob er eine aggressive Preispolitik betreiben will oder nicht, die erwarteten zusätzlichen Einkünfte, die die durch die billigeren Tarife gewonnenen Neukunden bringen sollen, gegen die Gefahr einer sinkenden Rentabilität bei Bestandskunden abwägen, denen die Preissenkung zumindest mittel- oder langfristig gesehen nicht vorenthalten werden kann. [EU] In its decision whether or not to price aggressively any operator has to balance the expected gains by additional revenues from new customers attracted by lower tariffs against the risk of a decreasing profitability of its existing customers to whom the price reduction cannot be refused, at least in the medium and long term.

Nach Auffassung der Überwachungsbehörde bestehen in Gebieten, in denen Breitbanddienste von konkurrierenden Breitbandinfrastrukturen (xDSL und Kabelnetze) angeboten werden ("schwarze Flecken" der Breitbandgrundversorgung) für die bestehenden Netzbetreiber genügend Anreize, ihre vorhandenen herkömmlichen Breitbandnetze zu hochleistungsfähigen NGA-Netzen auszubauen, auf die ihre bestehenden Kunden migrieren können. [EU] The Authority considers that traditional black areas, that is areas where current broadband services are being delivered by competing broadband infrastructures (xDSL and cable networks), are areas in which existing network operators should have the incentives to upgrade their current traditional broadband networks to very fast NGA networks to which they could migrate their existing customers.

So dürfen insbesondere begrenzt Einlagen entgegengenommen und den bisherigen Kunden Darlehen bereitgestellt werden, um den NGW der fraglichen Darlehen in Einklang mit den von Irland gemachten Zusagen zu steigern (siehe Abschnitt 2.3.2). [EU] In particular, it will be allowed to retain a small amount of deposits and to provide some loans to its existing customers in order to increase the NPV of the loans in question in line with the commitments provided by Ireland (see Section 2.3.2).

Weiterhin räumte MobilCom ein, dass es ohne die staatliche Beihilfe Insolvenz hätte anmelden müssen, womit es wahrscheinlich einen Großteil seiner bestehenden Kunden verloren hätte. [EU] MobilCom also conceded that, without the State aid, it would have had to declare insolvency, which would probably have lost it a large proportion of its existing customers.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners