A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for dem sein
Search single words:
dem
·
sein
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Jedoch
stellt
Sloterdijk
diese
Frage
nicht
mit
Blick
auf
die
Zeit
,
wie
Heidegger
das
tat
,
sondern
mit
Blick
auf
den
Raum
,
so
dass
die
Frage
nach
dem
Sein
bei
ihm
als
"Zusammen
sein
sfrage"
auftaucht
. [G]
Sloterdijk
,
however
,
poses
this
question
with
a
view
not
to
time
,
as
did
Heidegger
,
but
to
space
,
so
that
the
question
of
being
emerges
as
a
"question
about
being-together"
.
Und
auch
in
sein
em
neuesten
Werk
,
den
dreibändigen
Sphären
(
1998-2004
),
dient
ihm
Heidegger
insofern
als
Bezugspunkt
,
als
er
darin
die
"Grundfrage
der
Philosophie
,
die
Frage
nach
dem
Sein
"
(
Sloterdijk
)
formuliert
. [G]
And
in
his
latest
work
,
too
,
the
three-volume
Sphären
(i.e.,
Spheres
,
1998-2004
),
Heidegger
serves
Sloterdijk
as
the
point
of
reference
when
he
formulates
"the
fundamental
question
of
philosophy
,
the
question
of
being"
.
Bekanntlich
verzeichnete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sein
e
höchste
Rentabilität
2002
und
2003
,
also
in
einem
Zeitraum
,
in
dem
sein
Marktanteil
am
kleinsten
war
und
die
gedumpten
Einfuhren
ihren
Höchststand
erreichten
. [EU]
It
is
also
recalled
that
the
Community
industry
reached
its
highest
profitability
in
2002
and
2003
,
when
its
market
share
was
the
smallest
and
when
the
volume
of
dumped
imports
was
at
its
highest
level
.
dem
Betreiber
eines
anderen
Netzes
,
mit
dem
sein
eigenes
Netz
verbunden
ist
,
ausreichende
Informationen
bereitzustellen
,
um
den
sicheren
und
effizienten
Betrieb
,
den
koordinierten
Ausbau
und
die
Interoperabilität
des
Verbundnetzes
sicherzustellen
[EU]
providing
to
the
operator
of
any
other
system
with
which
its
system
is
interconnected
sufficient
information
to
ensure
the
secure
and
efficient
operation
,
coordinated
development
and
interoperability
of
the
interconnected
system
Der
Antragsteller
beantragt
die
Zulassung
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sein
Betriebsstandort
liegt
. [EU]
The
applicant
shall
seek
approval
from
the
appropriate
authority
of
the
Member
State
in
which
its
site
is
located
.
Der
Bedienstete
muss
sich
schriftlich
verpflichten
,
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sein
Anspruch
auf
Heimaturlaub
entsteht
(
unabhängig
davon
,
zu
welchem
Zeitpunkt
er
diesen
Heimaturlaub
tatsächlich
nimmt
),
sein
Dienstverhältnis
beim
Zentrum
nicht
zu
kündigen
. [EU]
The
person
concerned
must
undertake
in
writing
not
to
resign
from
the
Centre
in
the
six
months
following
the
end
of
the
period
to
which
the
entitlement
to
home
leave
relates
(regardless
of
the
date
on
which
that
leave
is
actually
taken
).
Der
Bedienstete
muss
sich
schriftlich
verpflichten
,
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sein
Anspruch
auf
Heimaturlaub
entsteht
(
unabhängig
davon
,
zu
welchem
Zeitpunkt
er
diesen
Heimaturlaub
tatsächlich
nimmt
),
sein
Dienstverhältnis
beim
Zentrum
nicht
zu
kündigen
. [EU]
The
staff
member
concerned
must
undertake
in
writing
not
to
resign
from
the
Centre
in
the
six
months
following
the
end
of
the
period
to
which
the
entitlement
to
home
leave
relates
(regardless
of
the
date
on
which
that
leave
is
actually
taken
).
Der
Fonds
steht
unter
der
direkten
Aufsicht
des
Nationalrats
der
Slowakischen
Republik
,
dem
sein
Haushalt
mit
Vorschlägen
zur
Verwendung
des
Fondsvermögens
gemäß
Artikel
28
Absatz
3
Buchstabe
b
des
Gesetzes
,
sein
Jahresabschluss
und
sein
jährlicher
Tätigkeitsbericht
zur
Billigung
vorgelegt
wird
. [EU]
The
Fund
is
under
the
direct
supervision
of
the
National
Council
of
the
Slovak
Republic
,
to
which
the
Fund's
budget
is
submitted
for
approval
,
along
with
proposals
for
the
use
of
the
Fund's
property
pursuant
to
Article
28
(3)(b)
of
the
Act
,
annual
financial
statements
and
the
annual
report
on
the
Fund's
activities
.
Der
reglementierte
Beauftragte
erhält
diese
Anweisungen
und
die
Erklärung
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sein
Betriebsstandort
liegt
. [EU]
These
instructions
and
declaration
shall
be
provided
to
the
regulated
agent
by
the
appropriate
authority
of
the
Member
State
in
which
its
site
is
located
.
Der
Status
des
reglementierten
Lieferanten
wird
von
dem
Unternehmen
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
beantragt
,
in
dem
sein
Betriebsstandort
liegt
. [EU]
The
entity
shall
seek
approval
from
the
appropriate
authority
of
the
Member
State
in
which
its
site
is
located
in
order
to
be
granted
the
status
of
regulated
supplier
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
innerhalb
eines
Monats
nach
der
in
Artikel
16
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
vorgesehenen
Meldung
des
Auftretens
des
Kiefernfadenwurms
in
einem
Teil
ihres
Hoheitsgebiets
,
in
dem
sein
Vorkommen
zuvor
nicht
bekannt
war
,
mit
,
welche
Maßnahmen
zur
Ausrottung
des
Kiefernfadenwurms
gemäß
Artikel
6
sie
getroffen
und
welche
Maßnahmen
sie
beschlossen
haben
. [EU]
Member
States
shall
,
within
one
month
of
the
notification
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
Article
16
(1)
of
Directive
2000/29/EC
of
the
appearance
of
PWN
in
a
part
of
its
territory
in
which
its
presence
was
previously
unknown
,
communicate
to
the
Commission
and
the
other
Member
States
the
measures
that
they
have
taken
and
those
that
they
have
decided
to
take
for
the
eradication
of
PWN
in
accordance
with
Article
6.
Ein
Unternehmen
wendet
die
Equity-Methode
wie
folgt
ab
dem
Zeitpunkt
nicht
mehr
an
,
ab
dem
sein
Anteil
nicht
mehr
die
Form
eines
assoziierten
Unternehmens
oder
eines
Gemeinschaftsunternehmens
hat:
[EU]
An
entity
shall
discontinue
the
use
of
the
equity
method
from
the
date
when
its
investment
ceases
to
be
an
associate
or
a
joint
venture
as
follows:
Erneute
Aktivierung
und
Zurücksetzen
auf
Null
eines
Zählers
nach
einem
Zeitraum
,
in
dem
sein
Wert
eingefroren
war
[EU]
Reactivation
and
resetting
to
zero
of
a
counter
after
a
period
when
its
value
has
been
frozen
Es
sollte
eine
Regelung
für
die
Meldung
in
den
Fällen
vorgesehen
werden
,
in
denen
der
spezifizierte
Organismus
in
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Teil
eines
Mitgliedstaats
festgestellt
wird
,
in
dem
sein
Vorkommen
zuvor
unbekannt
war
oder
er
als
ausgerottet
galt
. [EU]
Provision
should
be
made
for
notification
in
cases
where
the
specified
organism
appears
in
a
Member
State
or
in
a
part
of
a
Member
State
,
in
which
its
presence
was
previously
unknown
or
it
was
considered
to
have
been
eradicated
.
Kündigt
die
Agentur
den
Vertrag
,
so
hat
der
Bedienstete
auf
Zeit
Anspruch
auf
eine
Vergütung
in
Höhe
eines
Drittels
sein
es
Grundgehalts
für
die
Zeit
zwischen
dem
Zeitpunkt
sein
es
Ausscheidens
aus
dem
Dienst
und
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sein
Vertrag
abgelaufen
wäre
. [EU]
If
the
Agency
terminates
the
contract
,
the
member
of
the
temporary
staff
shall
be
entitled
to
compensation
equal
to
one
third
of
his
basic
salary
for
the
period
between
the
date
when
his
duties
end
and
the
date
when
his
contract
expires
;
or
Mit
Schreiben
vom
27
.
September
2011
hat
der
Präsident
der
Europäischen
Zentralbank
,
Herr
Jean-Claude
TRICHET
,
mitgeteilt
,
dass
Herr
Jürgen
STARK
entschieden
hat
,
vor
Ende
sein
er
am
31
.
Mai
2014
ablaufenden
Amtszeit
sein
Amt
im
Direktorium
niederzulegen
,
dass
er
sich
jedoch
zugleich
bereit
erklärt
hat
,
dieses
bis
zu
dem
Zeitpunkt
weiterzuführen
,
zu
dem
sein
Nachfolger
das
Amt
übernimmt
. [EU]
By
letter
dated
27
September
2011
the
President
of
the
European
Central
Bank
,
Mr
Jean-Claude
TRICHET
,
announced
the
decision
of
Mr
Jürgen
STARK
to
resign
from
his
position
on
the
Executive
Board
prior
to
the
end
of
his
term
of
office
on
31
May
2014
,
and
his
willingness
to
remain
in
function
until
the
date
on
which
his
successor
takes
up
his
responsibilities
.
Nach
Artikel
20
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"Artikel
20
EGV"
)
genießt
ein
Unionsbürger
bei
einem
Aufenthalt
in
einem
Drittland
,
in
dem
sein
eigener
Mitgliedstaat
keine
Botschaft
oder
konsularische
Vertretung
unterhält
,
seitens
der
Behörden
jedes
anderen
dort
vertretenen
Mitgliedstaats
den
gleichen
Schutz
wie
die
Staatsangehörigen
dieses
Staates
. [EU]
Article
20
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(hereinafter
Article
20
TEC
)
entitles
Union
citizens
located
in
a
third
country
in
which
their
own
Member
State
is
not
represented
to
protection
by
the
diplomatic
and
consular
authorities
of
any
other
Member
State
represented
,
on
the
same
conditions
as
the
nationals
of
that
State
.
Tritt
der
Schadorganismus
in
einem
Mitgliedstaat
bzw
.
Teil
eines
Mitgliedstaats
auf
,
in
dem
sein
Vorkommen
bislang
nicht
bekannt
war
,
so
sollte
der
betreffende
Mitgliedstaat
unverzüglich
,
auf
jeden
Fall
aber
innerhalb
von
fünf
Tagen
,
die
Kommission
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
informieren
. [EU]
In
cases
where
the
specified
organism
appears
in
a
Member
State
or
in
a
part
of
a
Member
State
,
in
which
its
presence
was
previously
unknown
,
the
Member
State
concerned
should
immediately
,
and
in
any
case
within
five
days
,
notify
the
Commission
and
the
other
Member
States
.
Überträgt
ein
Tochterunternehmen
beispielsweise
einem
nicht
nahestehenden
Dritten
einen
finanziellen
Vermögenswert
,
an
dem
sein
Mutterunternehmen
ein
anhaltendes
Engagement
besitzt
,
so
bezieht
das
Tochterunternehmen
(
wenn
es
das
berichtende
Unternehmen
ist
)
das
Engagement
des
Mutterunternehmens
in
sein
em
separaten
Abschluss
nicht
in
die
Bewertung
ein
,
ob
es
ein
anhaltendes
Engagement
an
dem
übertragenen
Vermögenswert
besitzt
. [EU]
For
example
,
if
a
subsidiary
transfers
to
an
unrelated
third
party
a
financial
asset
in
which
the
parent
of
the
subsidiary
has
continuing
involvement
,
the
subsidiary
does
not
include
the
parent's
involvement
in
the
assessment
of
whether
it
has
continuing
involvement
in
the
transferred
asset
in
its
stand-alone
financial
statements
(ie
when
the
subsidiary
is
the
reporting
entity
).
Unbeschadet
des
Artikels
16
Absatz
2
der
Richtlinie
2000/29/EG
informieren
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
auf
jeden
Fall
innerhalb
von
fünf
Tagen
auf
schriftlichem
Wege
über
das
festgestellte
Auftreten
des
Schadorganismus
in
einem
Gebiet
innerhalb
ihres
Hoheitsgebiets
,
in
dem
sein
Vorkommen
bislang
nicht
bekannt
war
." [EU]
Without
prejudice
to
Article
16
(2)
of
Directive
2000/29/EC
,
Member
States
shall
in
any
case
,
within
five
days
and
in
writing
,
notify
the
Commission
and
the
other
Member
States
of
the
actual
appearance
of
the
specified
organism
in
an
area
within
its
territory
where
its
presence
was
previously
unknown
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dem sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners