DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

616 results for betrieblichen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auf dem Treffen am 30. September schlugen die polnischen Behörden vor, bei der Analyse des Eigenbeitrags zur Deckung der Umstrukturierungskosten die der Werft in der Vergangenheit gewährte Beihilfe, die de facto betrieblichen Charakter hatte, nicht zu berücksichtigen. [EU] At the meeting on 30 September the Polish authorities proposed disregarding de facto operating aid granted to the yards in the past when assessing the own contribution to cover restructuring costs.

Auf diese Weise könnten die "positiven Auswirkungen der betrieblichen Abhängigkeit" genutzt werden, die es ermöglichen, "den Flugzeugumlauf an die im Winter geringe Nachfrage anzupassen". Darüber hinaus "erhalten Luftfahrtunternehmen durch die Streckenbündelung einen Anreiz zur Bedienung der betreffenden Strecken". [EU] Thus it is a question of putting into place 'a virtuous circle of operational interdependence' to enable 'aircraft to be rotated during the winter, given the scarcity of demand' whilst 'planning coupled routes helps to attract carriers willing to operate these routes'.

Ausbildungsorganisationen müssen der zuständigen Behörde die Methodik darlegen, mit der sie Inhalt, Organisation und Dauer der Ausbildungsgänge und gegebenenfalls Pläne für die betriebliche Ausbildung und die betrieblichen Kompetenzprogramme im Einzelnen festlegen. [EU] Training organisations shall provide to the competent authority the methodology they will use to establish details of the content, organisation and duration of training courses and where applicable unit training plans and unit competence schemes.

Aus diesen betrieblichen Gründen habe der Prozess in Richtung auf die Vereinbarung nicht über zehn Monate bis zum Abschluss der Privatisierungsangebote und deren Genehmigung durch die Antimonopolbehörde der Slowakischen Republik (mit erstem Stichtag am 15. August 2006 und einer Verlängerung von 45 Tagen bis Oktober 2006) ausgesetzt werden können. [EU] For these operational reasons, the process of concluding the Agreement could not be put on hold for over 10 months pending the conclusion of privatisation bids and approval by the Anti-Monopoly Office of the Slovak Republic (with a first deadline on 15 August 2006 and an extension of 45 days until October 2006).

Ausgleichsregeln, einschließlich netzbezogener Regeln für das Nominierungsverfahren, Regeln für Ausgleichsentgelte und Regeln für den betrieblichen Ausgleich zwischen Netzen von Fernleitungsnetzbetreibern (Fertigstellung des Netzkodex und Einleitung des Verabschiedungsverfahrens) [EU] Balancing rules including network-related rules on nomination procedure, rules for imbalance charges and rules for operational balancing between transmission system operators' systems (finalise network code and start adoption process)

Außerdem ist Ryanair der Auffassung, dass die Vereinbarung bei der Anwendung der finanziellen und betrieblichen Bedingungen auf andere Luftfahrtunternehmen den Erfordernissen der Transparenz und Diskriminierungsfreiheit genügt. [EU] It is also of the opinion that the Agreement provides for transparency and non-discrimination in the application of the financial and operational conditions offered to other airlines.

Außerdem würde eine uneinheitliche Bereitstellung im europäischen Eisenbahnsystem wegen der Ungewissheit im Hinblick auf die Dienstkontinuität zu höheren Kosten und betrieblichen Gemeinkosten führen. [EU] In addition, fragmented deployment throughout the European rail system would give rise to major costs and operational overheads due to uncertainty as to continuity of service.

Außerdem würde eine zu uneinheitliche Bereitstellung im europäischen Eisenbahnsystem zu größeren Kosten und betrieblichen Gemeinkosten führen. [EU] In addition, the adoption of too fragmented a deployment throughout the European rail system would give rise to major costs and operational overheads.

B36 Damit ein Investor, der mehr als die Hälfte der Stimmrechte in einem Beteiligungsunternehmen besitzt, Verfügungsgewalt über das Beteiligungsunternehmen hat, müssen seine Stimmrechte gemäß den Paragraphen B22-B25 substanziell sein und ihm die gegenwärtige Fähigkeit zur Lenkung der maßgeblichen Tätigkeiten verleihen. Diese Lenkung erfolgt häufig mittels Bestimmung der betrieblichen und finanziellen Unternehmenspolitik. [EU] B36 For an investor that holds more than half of the voting rights of an investee, to have power over an investee, the investor's voting rights must be substantive, in accordance with paragraphs B22–;B25, and must provide the investor with the current ability to direct the relevant activities, which often will be through determining operating and financing policies.

Beachtet man die verschiedenen Parteien, die während des betrieblichen Einsatzes eines Fahrzeugs verantwortlich sind, so müssen für die Nutzung der betrieblichen Fahrzeugdaten drei verschiedene juristische Personengruppen berücksichtigt werden: [EU] For use of the operational rolling stock data, three different entities must be considered taking into account the different parties responsible for rolling stock during transport operation:

Bedingungen für die Auslagerung von kritischen oder wesentlichen betrieblichen Aufgaben, von Wertpapierdienstleistungen oder von Anlagetätigkeiten [EU] Conditions for outsourcing critical or important operational functions or investment services or activities

Beförderer, der zur Durchführung eines Verkehrsdienstes eine Kooperationsvereinbarung mit einem oder mehreren anderen Beförderern geschlossen hat. Befördererwechsel Der Wechsel der betrieblichen, sicherheitstechnischen und haftungsrechtlichen Verantwortung von einem Eisenbahnunternehmen zu einem anderen. Beispiele: aufeinander folgende Eisenbahnunternehmen, Züge mit ausführenden Beförderern, Informationstransfer zwischen verschiedenen Eisenbahnunternehmen. [EU] Means the information (transport service, type of offer, tariff, other service) that can actually be obtained by a passenger at a given point in time, for a specific train.

Beide Branchenbeiträge wurden durch die Entscheidung 99-1 vom 17. Dezember 1999 aufgehoben und durch einen Branchenbeitrag für die Finanzierung von Werbekampagnen und betrieblichen Maßnahmen zugunsten der AOC "Banyuls", "Banyuls Grand Cru", "Muscat de Rivesaltes", "Rivesaltes", "Grand Roussillon" und "Maury" ersetzt. [EU] The previous two contributions were repealed by Decision 99-1 of 17 December 1999, by which the CIVDN introduced an inter-branch contribution to finance publicity and promotion initiatives and for operating the following AOCs: 'Banyuls', 'Banyuls Grand Cru', 'Muscat de Rivesaltes', 'Rivesaltes', 'Grand Roussillon', and 'Maury'.

Bei den betrieblichen Zwischenverlusten ist die Kommission der Ansicht, dass die Schätzung angesichts von Artikel L.622-10 Code du Commerce und Artikel 119-2 des Dekrets Nr. 85-1388 vom 27. Dezember 1985 vorsichtig ist; danach könnte die SNCM vom zuständigen Handelsgericht verpflichtet werden, den Betrieb aufgrund ihrer gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen während eines Zeitraums von zwei Monaten, der auf Antrag des Staatsanwaltschaft verlängert werden könnte, weiterzuführen. [EU] In respect of the interim operating losses, the Commission considers that the estimate is cautious in the light of the legislation, in particular Articles L.622-10 of the Commerce Code and 119-2 of Decree No 85-1388 of 27 December 1985 pursuant to which SNCM may be obliged by the Commercial Court having jurisdiction to continue its operations for a term of two months, renewable at the request of the prosecuting authority on account of its public service obligations.

Bei der Anwendung der durch diese Entscheidung festgelegten TSI sollten spezifische Kriterien der technischen und betrieblichen Kompatibilität zwischen der Infrastruktur und den Fahrzeugen, die in Betrieb zu nehmen sind, sowie dem Schienennetz, in das sie integriert werden sollen, berücksichtigt werden. [EU] The application of the TSI to be adopted by this Decision should take into account specific criteria relating to technical and operational compatibility between the infrastructures and the rolling stock to be placed in service and the network into which they are to be integrated.

Bei der Anwendung einer TSI zur Telematik sind spezifische Kriterien der technischen und betrieblichen Kompatibilität zwischen der Infrastruktur und den in Betrieb zu nehmenden Fahrzeugen sowie dem System, in das sie integriert werden sollen, zu berücksichtigen. [EU] The application of a telematics TSI should take into account specific criteria relating to technical and operational compatibility between the infrastructures and the rolling stock to be brought into service and the systems into which they are to be integrated.

Bei der Aufstellung des betrieblichen Ausbildungsplans trägt der Ausbildungsanbieter den erworbenen Kompetenzen und der Erfahrung des Antragstellers Rechnung. [EU] When establishing the unit training plan, the training provider shall take due account of the acquired competencies and the experience of the applicant.

Bei der betrieblichen Ausbildung ist das Fehlen allgemein anerkannter Standards durch eine Reihe von Maßnahmen auszugleichen, darunter die Zulassung der Prüfer und Kompetenzbeurteiler, wodurch hohe Kompetenzstandards gewährleistet werden sollten. [EU] For unit training the lack of generally accepted standards needs to be offset by a range of measures, including the approval of examiners and competence assessors, which should guarantee high standards of competence.

Bei der betrieblichen Ausbildung ist das Fehlen allgemein anerkannter Standards durch eine Reihe von Maßnahmen auszugleichen, einschließlich der Zulassung der Prüfer, wodurch hohe Kompetenzstandards gewährleistet werden sollten. [EU] For unit training the lack of generally accepted standards needs to be offset by a range of measures, including the approval of examiners, which should guarantee high standards of competence.

Bei der Entwicklung der Kriterien für die Ermittlung und Messung des Systemrisikos, das von Instituten der Versicherung, Rückversicherung und betrieblichen Altersversorgung ausgehen kann, trägt die Behörde den einschlägigen internationalen Konzepten, einschließlich der vom Finanzstabilitätsrat, vom Internationalen Währungsfonds, von der Internationalen Vereinigung der Versicherungsaufseher und von der Bank für internationalen Zahlungsausgleich ausgearbeiteten Konzepte, uneingeschränkt Rechnung. [EU] The Authority shall take fully into account the relevant international approaches when developing the criteria for the identification and measurement of systemic risk that may be posed by insurance, re-insurance and occupational pensions institutions, including those established by the Financial Stability Board, the International Monetary Fund, the International Association of Insurance Supervisors and the Bank for International Settlements.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners