A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
at any expense
at any price
at any rate
at any time
at arm's length
at around midnight
at best
at birth
at blue tang
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for at arm's length
Search single words:
at
·
arm's
·
length
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Niederlassung
wird
so
behandelt
,
als
sei
sie
ein
selbständiges
Unternehmen
,
das
dem
Stammhaus
wie
einem
Dritten
gegenübertritt
.
The
branch
is
tre
at
ed
as
if
it
were
a
separ
at
e
enterprise
dealing
at
arm's
length
with
its
home
office
.
Ich
beschloss
,
ihn
mir
vom
Leibe
zu
halten
.
I
decided
to
keep
him
at
arm's
length
.
Briefe
waren
Benns
Medium
,
sich
die
Frauen
vom
Leibe
zu
halten
,
um
ihnen
näher
zu
sein
. [G]
Letters
were
Benn's
medium
for
keeping
women
at
arm's
length
,
so
as
to
be
closer
to
them
.
Alle
Transaktionen
zwischen
Cyprus
Airways
Public
Ltd
.
und
Eurocypria
sind
zu
marktüblichen
Konditionen
abzuwickeln
. [EU]
All
transactions
between
Cyprus
Airways
Public
Ltd
and
Eurocypria
shall
be
conducted
at
arm's
length
.
Angesichts
i)
der
beschriebenen
Preis-/Vertragsregelungen
,
die
für
diese
Branche
typisch
sind
,
und
ii
)
der
oben
erläuterten
Art
der
Beziehung
zwischen
den
Unternehmen
handelt
es
sich
bei
den
Preisen
um
echte
Marktpreise
. [EU]
Indeed
,
given
(i)
the
pricing/contractual
arrangements
outlined
above
which
are
typical
for
this
industry
and
(ii)
the
n
at
ure
of
the
rel
at
ionship
between
the
companies
described
above
,
prices
are
at
arm's
length
.
Auszug
aus
"Intern
at
ional
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
r
at
ings"
,
Standard
and
Poor's
,
22
novembre
2004:
"Unlike
the
credit
quality
of
companies
th
at
oper
at
e
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
St
at
e
support
. [EU]
Extract
from
'Intern
at
ional
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
r
at
ings'
,
Standard
&
Poor's
,
22
November
2004:
'Unlike
the
credit
quality
of
companies
th
at
oper
at
e
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
st
at
e
support
.
Bezüglich
des
dritten
Kriteriums
wurde
erneut
behauptet
,
dass
das
Unternehmen
nach
seiner
Priv
at
isierung
zu
Marktbedingungen
an
die
jetzigen
Inhaber
weiterverkauft
worden
sei
und
damit
alle
früheren
Verzerrungen
beseitigt
worden
seien
. [EU]
Regarding
criterion
3,
the
company
repe
at
ed
its
argument
th
at
,
following
its
priv
at
is
at
ion
,
it
was
subsequently
re-sold
to
its
current
holders
at
arm's
length
and
therefore
any
previous
distortions
would
have
been
elimin
at
ed
.
Da
ein
großer
Teil
der
kommerziellen
Vertriebsdienste
für
die
verbundenen
Unternehmen
Postbank
und
Telekom
erbracht
wurde
,
wird
im
WIK-Gutachten
auch
untersucht
,
ob
die
den
beiden
Unternehmen
in
Rechnung
gestellten
Endpreise
marktgemäß
waren
und
somit
als
geeignete
Benchmark
für
die
Kosten
erachtet
werden
können
,
die
von
den
kommerziellen
Vertriebsdiensten
getragen
werden
sollten
. [EU]
As
a
large
share
of
the
commercial
sales
services
has
been
provided
to
the
rel
at
ed
parties
Postbank
and
Telekom
,
the
WIK
study
also
investig
at
es
whether
the
final
prices
charged
to
them
can
be
considered
as
at
arm's
length
and
therefore
as
appropri
at
e
benchmark
for
the
costs
th
at
the
commercial
sales
services
should
carry
.
Da
MAL
im
UZ
Bauxit
zu
etwa
gleichen
Durchschnittspreisen
sowohl
von
verbundenen
als
auch
unverbundenen
Unternehmen
erwarb
,
h
at
sich
die
Kommission
vergewissert
,
dass
der
Bauxiterwerb
wie
zwischen
voneinander
unabhängigen
Unternehmen
abgewickelt
wurde
und
daher
keine
Anpassungen
der
Rentabilitätstendenz
von
MAL
erforderlich
sind
,
die
bei
der
Ermittlung
der
unter
Randnummer
52
der
vorläufigen
Verordnung
aufgezeigten
Tendenz
zugrunde
gelegt
wurde
. [EU]
Because
MAL
purchased
bauxite
from
both
rel
at
ed
and
unrel
at
ed
companies
during
the
IP
at
roughly
the
same
average
prices
,
the
Commission
was
s
at
isfied
th
at
bauxite
purchases
were
made
at
arm's
length
and
therefore
no
adjustments
are
necessary
to
the
profitability
trend
of
MAL
which
was
used
in
the
calcul
at
ion
of
the
trend
shown
at
recital
52
of
the
provisional
Regul
at
ion
.
Das
Olympic-Airlines-Management
h
at
te
erklärt
,
dass
die
Entgelte
für
alle
Dienstleistungen
von
Olympic
Airways
nach
dem
Fremdvergleichsgrunds
at
z
verhandelt
worden
seien
und
dem
Marktwert
(
FMV
)
entsprochen
hätten
. [EU]
Olympic
Airlines
management
had
st
at
ed
th
at
,
in
their
view
,
the
r
at
es
for
all
the
services
supplied
by
Olympic
Airways
had
been
negoti
at
ed
at
arm's
length
and
represented
fair
market
value
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
steht
die
"starke
Unterstützung
des
Sta
at
es"
,
die
von
der
Kommission
unter
Randnummer
84
des
Einleitungsbeschlusses
angeführt
wird
,
nicht
in
Zusammenhang
mit
dem
St
at
us
des
Unternehmens
oder
einem
Bürgschaftsmechanismus
,
sondern
mit
Entscheidungen
wie
der
Gründung
von
La
Banque
Postale
oder
der
Reform
der
Finanzierung
der
Ruhegehälter
,
mit
denen
La
Poste
die
Mittel
gegeben
werden
sollen
,
um
sich
unter
gleichen
Bedingungen
wie
ihre
Wettbewerber
und
"
At
arm's
length
"
mit
dem
Sta
at
zu
entwickeln
. [EU]
Similarly
,
according
to
the
French
authorities
,
the
'strong
st
at
e
support'
referred
to
by
the
Commission
in
recital
84
of
the
opening
decision
bears
no
rel
at
ion
to
the
legal
form
of
the
company
or
any
guarantee
mechanism
,
but
refers
to
decisions
such
as
the
setting
up
of
the
Banque
Postale
and
the
reform
of
pensions
financing
,
which
are
intended
to
provide
La
Poste
with
the
resources
to
grow
on
a
level
playing
field
with
its
competitors
and
at
arm's
length
from
the
St
at
e
.
Denn
den
französischen
Behörden
zufolge
ist
unter
"strong
shareholder
backing"
nicht
eine
dem
Recht
der
Union
zuwiderlaufende
finanzielle
Unterstützung
zu
verstehen
,
sondern
das
Interesse
,
das
der
Sta
at
unter
"
At
arm's
length
"-Bedingungen
an
der
Entwicklung
von
La
Poste
h
at
. [EU]
The
French
authorities
maintain
th
at
strong
shareholder
backing
does
not
mean
financial
support
in
breach
of
EU
law
but
the
interest
shown
in
La
Poste's
development
by
the
St
at
e
at
arm's
length
.
die
Grundsätze
zur
Vermeidung
und
Steuerung
von
Interessenkonflikten
,
insbesondere
zwischen
dem
AIFM
,
dem
AIF
und
dem
Unternehmen
,
einschließlich
Inform
at
ionen
zu
den
besonderen
Sicherheitsmaßnahmen
,
die
getroffen
wurden
,
um
sicherzustellen
,
dass
Vereinbarungen
zwischen
dem
AIFM
und/oder
den
AIF
und
dem
Unternehmen
wie
zwischen
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
geschlossen
werden
,
und
[EU]
the
policy
for
preventing
and
managing
conflicts
of
interest
,
in
particular
between
the
AIFM
,
the
AIF
and
the
company
,
including
inform
at
ion
about
the
specific
safeguards
established
to
ensure
th
at
any
agreement
between
the
AIFM
and/or
the
AIF
and
the
company
is
concluded
at
arm's
length
;
and
Die
Kommission
beauftragte
seine
Gutachter
damit
,
die
Behauptung
Griechenlands
zu
prüfen
,
der
zufolge
Olympic
Airlines
Marktpreise
für
diese
Dienstleistungen
zahlte
und
die
entsprechenden
Verträge
folglich
nach
dem
Fremdvergleichsgrunds
at
z
geschlossen
worden
waren
. [EU]
The
Commission
asked
the
experts
to
verify
the
claim
made
by
the
Greek
authorities
th
at
Olympic
Airlines
paid
market
prices
for
these
services
,
and
th
at
the
contracts
had
thus
been
concluded
at
arm's
length
.
Die
Kommission
h
at
dabei
zuerst
zu
prüfen
,
ob
die
neuen
Vereinbarungen
zwischen
BNFL
und
BE
zu
Marktbedingungen
ausgehandelt
wurden
. [EU]
The
first
question
the
Commission
has
to
consider
is
whether
the
new
arrangements
between
BNFL
and
BE
were
negoti
at
ed
at
arm's
length
.
Die
Kommission
h
at
zu
diesem
Zweck
geprüft
,
ob
die
Neuaushandlung
der
Verträge
mit
BE
zu
Marktbedingungen
erfolgte
und
ob
die
Zugeständnisse
von
BNFL
kommerzieller
Art
waren
. [EU]
For
this
purpose
,
the
Commission
has
in
particular
examined
whether
the
renegoti
at
ion
of
BNFL's
contracts
with
BE
were
done
at
arm's
length
and
whether
the
concessions
made
by
BNFL
were
of
a
commercial
n
at
ure
.
Diese
Dienstleistungen
werden
von
für
[...]
auf
geschäftlicher
Basis
(d. h. [...]
wird
[...]
eine
Gebühr
zahlen
)
und
zu
marktüblichen
Bedingungen
erbracht
. [EU]
Those
services
will
be
provided
by
[...]
to
[...]
on
a
commercial
basis
(that
is
to
say
, [...]
will
pay
a
fee
to
[...])
and
at
arm's
length
.
Dieses
Konzept
basiert
auf
der
Theorie
,
dass
der
marktübliche
Preis
,
der
auf
unabhängiger
Basis
zwischen
einem
interessierten
Käufer
und
einem
interessierten
Verkäufer
erzielt
wird
,
ein
guter
Indik
at
or
für
den
Wert
ist
. [EU]
The
theory
behind
this
approach
is
th
at
the
price
achieved
at
arm's
length
between
a
willing
buyer
and
a
willing
seller
is
a
good
indic
at
or
of
value
.
Diese
Vorbringen
waren
zurückzuweisen
,
da
festgestellt
wurde
,
dass
die
Preise
,
die
dieses
Unternehmen
seinem
verbundenen
Unternehmen
in
der
Union
berechnet
h
at
te
,
nicht
marktüblich
waren
. [EU]
These
claims
had
to
be
rejected
on
the
grounds
th
at
the
prices
this
company
charged
to
its
rel
at
ed
company
in
the
Union
were
found
not
to
be
made
at
arm's
length
.
Erfolgt
der
Abschluss
derartiger
Geschäfte
mit
verbundenen
Parteien
nicht
auf
marktkonforme
Weise
,
ist
zu
erläutern
,
weshalb
. [EU]
Where
such
rel
at
ed
party
transactions
are
not
concluded
at
arm's
length
provide
an
explan
at
ion
of
why
these
transactions
were
not
concluded
at
arms
length
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "at arm's length":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners